ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-合わせる-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -合わせる-, *合わせる*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
合わせる(P);併せる(P);合せる[あわせる, awaseru] (v1, vt) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) (See 顔を合わせる) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) (See 遭う) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight; (P) #7,552 [Add to Longdo]
合わせる顔がない[あわせるかおがない, awaserukaoganai] (adj-i) too ashamed to meet; lit [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
I have taken one with another.あれこれ考え合わせると。
Focus your camera on the flower.その花にカメラの焦点を合わせる
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
It's difficult to make up for lost time.失った時を埋め合わせるのは難しい。
Money cannot make up for lost time.失った時間を金で埋め合わせることはできない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, Lindsay had to tell me something to get me to go along.[JP] 俺をつき合わせるために ウソをついたかな Farewell, My Lovely (1975)
Bearing in mind, the suspension had to be a compromise setting to allow for effective cornering on the road section.[JP] サスペンション・セッティングは ロード・セクションに合わせるため... ある程度、妥協する 必要がありました Grand Prix (1966)
Letters to the banks in Copenhagen and Helsinki asking for a statement of any recent withdrawals by your two partners.[JP] コペンハーゲンとヘルシンキの 銀行に共同名義人が 最近 金を引き出していないか 問い合わせる手紙だ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I don't know why I let you drag me to this.[JP] 何であなたに私をこんな目に 合わせるようにしたのかわからない。 When Harry Met Sally... (1989)
I never gave these stories much credence but particularly in view of some of the other things that have happened I find them difficult to put out of my mind.[JP] 私は信じなかったが―― 一連の出来事を 考え合わせると―― 否定するのが 難しくなってきました 2001: A Space Odyssey (1968)
Power is tearing human minds apart, and putting them together again in new shapes of your own choosing.[JP] 力を加えて 人間の心を切り開き 君の望むようにつなぎ合わせる 1984 (1984)
Let her make a fool of herself![JP] まだ世間様に合わせる顔があるなら! Raise the Red Lantern (1991)
The game is changing.[JP] ご時世に合わせるのさ The Fabulous Baker Boys (1989)
You're gonna have to work very closely with him.[JP] 同じ仕事をすれば、 いつも顔を合わせる Brainstorm (1983)
But when your hands are cold... you rub them together.[JP] 手が かじかんだら こすり合わせる Wings of Desire (1987)
Move it! Tell me where I should meet you.[JP] どこで待ち合わせる The Crazies (1973)
The whole thing comes to six and a quarter miles just over half of this length being the road circuit with its fast corners and long straights.[JP] すべて合わせると 10. 125kmになります... 全長の約半分は 高速コーナーと... Grand Prix (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
合わせる[あわせる, awaseru] anpassen, verbinden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top