“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-それにしても-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -それにしても-, *それにしても*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
それにしても[sorenishitemo] แต่กระนั้น

Japanese-English: EDICT Dictionary
それにしても[sorenishitemo] (exp) nevertheless; at any rate; even so; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.それにしても男に綺麗って形容はやめろよな〜。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But still, it is a magic sword.[JP] それにしても、魔法剣だ The Black Cauldron (1985)
And why is it so dirty 'round here, Hol? What is this stuff?[JP] それにしても汚いな この白い粉 何なの? The End (1988)
But it is all very vexing. Your uncle has been most highhanded![JP] それにしても腹が立つわ 兄は横暴よ Episode #1.6 (1995)
Upon my word![JP] それにしても Episode #1.3 (1995)
I'll swear to the judge I surveilled him there and abra-fucking-cadabra, we got a warrant.[JP] 「オレは、判事に今日のことを 説明しに行ってくる...」 「...あぁ、それにしても、 礼状を取っておいたのは神の救いだ」 The Departed (2006)
Man, it is coming down. Yeah.[JP] それにしても ヒドイ雨だ Deadly Nightshade (1991)
It's not much, but still.[JP] 少ないけれどな それにしても The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
You're a poor artist![JP] それにしても 絵 へただな 大きなお世話です The Gentle Twelve (1991)
I could've asked for California and gotten Arkansas to boot.[JP] それにしても おまえ遅かったな Tucker: The Man and His Dream (1988)
And of course she must be married from Longbourn. This is all nonsense about her being married from Cheapside![JP] それにしても この家から 嫁がせるべきよ Episode #1.6 (1995)
But still.[JP] それにしても... Be with You (2004)
Really did get treated roughly...[JP] それにしても こっぴどく やられちゃいましたね Hinokio: Inter Galactic Love (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top