ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-いでお-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -いでお-, *いでお*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
Take off your coat and make yourself at home.コートを脱いでお楽になさって下さい。
The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。
Let's not stay here long.ここに長くいないでおきましょう。
Let us keep this matter to ourselves.このことは人には話さないでおきましょう。
Keep this insect alive.この虫を殺さないでおきなさい。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Sit down and take it easy for a while.そう興奮しないでお座り下さい。
Then one day the boy came to the tree and the tree said, "Come, Boy, come and climb up my trunk and swing from my branches and eat apples and play in my shade and be happy."そして、ある日男の子が来たとき、木が言いました、「おいでおいで、そして幹に登って枝にぶら下がってりんごを食べて遊んで、私の木陰で眠ってくれたら幸せです」
The dog should be on a chain.その犬は鎖でつないでおくべきだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
but I beg you not to kill this lady.[JP] 分かるがな, どうかその人を殺さないでおくれ. Princess Mononoke (1997)
R2, don't leave me![JP] R2 私を1人にしないでおくれ! Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
You wouldn't want my life to get boring, would you?[JP] 退屈な人生にしないでおくれ Star Wars: A New Hope (1977)
- Well? - Mama, don't ask me anything now.[JP] 何も聞かないでお母様 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I've gotten you into enough trouble already.[JP] おい、俺のせいでおまえらに 山ほど迷惑をかけた The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Thank you... and have a nice... ..but I'd rather not say anything.[JP] ありがとう 幸運を! もうわしからは何も言わないでおこう Cat City (1986)
They won't go anywhere![JP] 気にしないでおいで A Summer Dress (1996)
R2, stay with me.[JP] R2 私を置いていかないでおくれ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Hunding will slay you in battle[JP] フィディングが果し合いでお前を殺す Die Walküre (1990)
Well there you go, I won't wear a hat, and it can't happen. Can it?[JP] 帽子を脱いでおけば 死なずにすむ Future Echoes (1988)
Well, don't blame me. I'm an interpreter.[JP] 私を責めないでおくれ 私は通訳なんだよ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
And don't come back until you've redeemed yourselves.[JP] 罪をあがなうまでは 戻ってこないでおくれ The Blues Brothers (1980)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top