“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-ปืนคาบศิลา-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ปืนคาบศิลา-, *ปืนคาบศิลา*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It gives me pleasure.ฉันฉัน ทหารถือปืนคาบศิลา ดโรก, How I Won the War (1967)
Come on.กองร้อยที่สามที่สี่ ทหาร ถือปืนคาบศิลา How I Won the War (1967)
- It was a complete cock-up.มันเป็นผิดพลาดสมบูรณ์ในใจ ของฉัน 144, 177 ทหารถือปืนคาบศิลา เตาอั้งโล่เอส How I Won the War (1967)
Lieutenant of Musket Ernest Goodbody.ผู้แทนของเออร์เนส กุดบอดี ปืนคาบศิลา มันทั้งหมดเริ่มต้นในปี 1939 How I Won the War (1967)
War is without doubt the noblest of games.สงครามโดยไม่ต้องสงสัยสูงส่ง ของเกม ปลีกย่อยฉันคิดว่าการลงโทษ ของปืนคาบศิลา How I Won the War (1967)
Finer, I think, Corporal of Musket.สิบโทของปืนคาบศิลากรอบวง กบ, How I Won the War (1967)
Very square.จูนิเปอร์ ทหารถือปืนคาบศิลา, ความสุขที่จะมีอยู่ในทีมใด ๆ How I Won the War (1967)
Musketeer Gripweed, without whom these memoirs would never have been written.ทหารถือปืนคาบศิลา กริปวีด โดยไม่ต้องมีการช่วยเหลือ บันทึกความทรงจำเหล่านี้จะ ไม่ได้รับการเขียน How I Won the War (1967)
Ernest, I want you to take your troop of musketeers and go and do this job for me.ที่จะใช้ทหารของคุณ ทหารถือ ปืนคาบศิลา และไปและทำงานนี้สำหรับฉัน How I Won the War (1967)
Lieutenant Ernest Goodbody of His Majesty's Brigade of Musketeers.รองผู้ว่าเออร์เนส กุดบอดี ของกองพลทหารของ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของ ทหารถือปืนคาบศิลา ฮะ? How I Won the War (1967)
Seen any Musketeers swanning about, trooper?การกระทำใด ๆ ที่จับกลุ่ม ทหารถือปืนคาบศิลา เกี่ยวกับทหารม้า? มานี่สิ. How I Won the War (1967)
It is indeed a lovely sight.เป็นภาพที่น่ารัก สิบโทของปืนคาบศิลามองไปที่ มัน How I Won the War (1967)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
flintlock(n) ปืนไฟ, See also: ปืนคาบศิลา
musket(n) ปืนคาบศิลา, See also: ปืนขนาดใหญ่ของทหารราบสมัยก่อน, Syn. carbine, flintlock

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
brown bessn. ปืนคาบศิลา
flintlockn. ไกปืนของปืนคาบศิลา, ปืนคาบศิลา
fusil(ฟิว'เซิล) n. ปืนคาบศิลา, เม็ดยาวรูปกระสวย adj. เกิดจากหลอมหล่อ, ซึ่งสามารถหลอมเหลวได้, หลอมเหลว, Syn. musket
fusileer(ฟิว'ซะเลียร์) n. มือปืนคาบศิลา
fusilier(ฟิว'ซะเลียร์) n. มือปืนคาบศิลา
musket(มัส'คิท) n. ปืนคาบศิลา, Syn. hand gun
musketeer(มัส'คิเทียร์) n. ทหารที่ถือปืนคาบศิลา
musketry(มัส'คิทรี) n. กองทหารปืนคาบศิลา

English-Thai: Nontri Dictionary
fusil(n) ปืนคาบศิลา
musket(n) ปืนคาบศิลา
musketeer(n) ทหารปืนคาบศิลา
musketry(n) ปืนคาบศิลา

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top