Search result for

-ทุ่มเทให้กับ-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ทุ่มเทให้กับ-, *ทุ่มเทให้กับ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I've ever given myself into!ผมทุ่มเทให้กับมัน! Spin Kick (2004)
This may seem odd, having dedicated myself to the law but I think what you are doing here is good.มันอาจจะฟังดูประหลาด ผมซึ่งทุ่มเทให้กับความถูกต้อง... ...แต่ผมกลับคิดว่าสิ่งที่คุณทำเป็นสิ่งที่ดีแ้ล้ว อันที่จริงแล้วผมคิดว่ามันดูดีมาก Bandidas (2006)
And I know you're working really hard to make this new job work.ฉันรู้คุณขยันทุ่มเทให้กับงานใหม่ Big Momma's House 2 (2006)
Wait, did you realize this before or after Gina dumped you?เดี๋ยว คุณคือความจริงไม่ว่าก่อนหรือหลังที่จีน่าทุ่มเทให้กับคุณ Pilot (2006)
She throws herself so frantically in her love lifeเธอทุ่มเทให้กับความรักจนสุดตัว Is Marriage Built Upon Affinity? (2007)
Make the investment and do all the hard work that goes into it?คนที่จะมาลงทุนและทำงานหนัก ทุ่มเทให้กับมัน There Will Be Blood (2007)
Do we have a bead on Scylla yet?พวกเราได้ทุ่มเทให้กับซิลล่ากันหรือยัง ? Deal or No Deal (2008)
and... a dedicated family man.และ... ชายผู้ทุ่มเทให้กับครอบครัว Pilot (2008)
Like Diana or Audrey Hepburn to be a princess who contributes to world peace.เหมือนเจ้าหญิงไดอาน่า หรือ ออเดร แฮบเบิร์น ที่เป็นเจ้าหญิง ที่ทุ่มเทให้กับสันติภาพ ความสงบสุข Episode #1.2 (2009)
So devoted to the company that they would commit Hara-Kiri if they failed it.ทุ่มเทให้กับบริษัทมาก มากจนสามารถฆ่าตัวตายได้ ถ้าพวกเค้าทำอะไรผิดพลาด It's a Terrible Life (2009)
To demonstrate that kind of commitment to soup.แสดงออกว่าทุ่มเทให้กับซุปขนาดนั้น The Adhesive Duck Deficiency (2009)
He didn't have any children of his own, so... he sort of doted on me.เขาไม่มีลูกสักคน ก็เลย... ทุ่มเทให้กับฉัน Digging the Dirt (2010)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I've ever given myself into!ผมทุ่มเทให้กับมัน! Spin Kick (2004)
This may seem odd, having dedicated myself to the law but I think what you are doing here is good.มันอาจจะฟังดูประหลาด ผมซึ่งทุ่มเทให้กับความถูกต้อง... ...แต่ผมกลับคิดว่าสิ่งที่คุณทำเป็นสิ่งที่ดีแ้ล้ว อันที่จริงแล้วผมคิดว่ามันดูดีมาก Bandidas (2006)
And I know you're working really hard to make this new job work.ฉันรู้คุณขยันทุ่มเทให้กับงานใหม่ Big Momma's House 2 (2006)
Wait, did you realize this before or after Gina dumped you?เดี๋ยว คุณคือความจริงไม่ว่าก่อนหรือหลังที่จีน่าทุ่มเทให้กับคุณ Pilot (2006)
She throws herself so frantically in her love lifeเธอทุ่มเทให้กับความรักจนสุดตัว Is Marriage Built Upon Affinity? (2007)
Make the investment and do all the hard work that goes into it?คนที่จะมาลงทุนและทำงานหนัก ทุ่มเทให้กับมัน There Will Be Blood (2007)
Do we have a bead on Scylla yet?พวกเราได้ทุ่มเทให้กับซิลล่ากันหรือยัง ? Deal or No Deal (2008)
and... a dedicated family man.และ... ชายผู้ทุ่มเทให้กับครอบครัว Pilot (2008)
Like Diana or Audrey Hepburn to be a princess who contributes to world peace.เหมือนเจ้าหญิงไดอาน่า หรือ ออเดร แฮบเบิร์น ที่เป็นเจ้าหญิง ที่ทุ่มเทให้กับสันติภาพ ความสงบสุข Episode #1.2 (2009)
So devoted to the company that they would commit Hara-Kiri if they failed it.ทุ่มเทให้กับบริษัทมาก มากจนสามารถฆ่าตัวตายได้ ถ้าพวกเค้าทำอะไรผิดพลาด It's a Terrible Life (2009)
To demonstrate that kind of commitment to soup.แสดงออกว่าทุ่มเทให้กับซุปขนาดนั้น The Adhesive Duck Deficiency (2009)
He didn't have any children of his own, so... he sort of doted on me.เขาไม่มีลูกสักคน ก็เลย... ทุ่มเทให้กับฉัน Digging the Dirt (2010)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
devote to(phrv) ทุ่มเทให้กับ, See also: อุทิศให้กับ

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top