“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-ถั่วน้อย-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ถั่วน้อย-, *ถั่วน้อย*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ถั่วน้อยดู ถั่วลันเตา.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, we gave it our best shot.ลาก่อน ถั่วน้อย Rango (2011)
Hey, Beans! Miss Beans! Nope.ถั่วที่สั่งได้แล้วนะถั่วน้อย ฉันต้องการอาหาร, วิลลี่. Rango (2011)
Mr Merrimack! Are you all right?ถั่วน้อย, ฉันก็เห็นเธอเป็นหลานสาว ฉันว่าพ่อเธอไมได้เมาแอ๋ Rango (2011)
Mr Merrimack, if I don't get some water, I'm gonna lose my ranch and you're telling me that's all that's left in the whole town?ถั่วน้อย, เดี๋ยวฉันจะให้ดูอะไรนะ. Rango (2011)
But with water there's life.ถ้าคุณเพียงแค่พูดคุยกับเขา ถั่วน้อยจะไปไหนน่ะ? Rango (2011)
- I need you to investigate...ถั่วน้อยเดี๋ยวฉันจัดการให้... Rango (2011)
- Sheriff? - No, thanks.ขอถั่วหน่อยสิถั่วน้อย Rango (2011)
Beans?ถั่วน้อย? Rango (2011)
That just don't make no sense.-เว้นแต่ที่ของถั่วน้อย ทำไม? Rango (2011)
Hold on, Beans. That won't be necessary.ช้าก่อนถั่วน้อย ไม่จำเป็นต้องใช้มัน Rango (2011)
Little tea bag action.ปฏิกิริยาของถุงถั่วน้อย Pilot (2011)
Sweet Pea will get the tapes. You been to Blockbuster, right?ให้เจ้าถั่วน้อยนั่นเป็นคนไปเอาเทป The Gunk in the Garage (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top