ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-überqualifiziert-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -überqualifiziert-, *überqualifiziert*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -überqualifiziert- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *überqualifiziert*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
überqualifiziertoverqualified [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Falling between two stools, but it is so important that we take action now.Ich war im Gefängnis, aber bin überqualifiziert. Ich falle durch alle Raster. Tommy (2014)
Think I'll turn you into an overqualified vacuum cleaner.Ich glaube, ich mache einen überqualifizierten Staubsauger aus dir. Interstellar (2014)
You're actually, like, way overqualified, and we were so impressed.Im Grunde überqualifiziert. Und wir waren beeindruckt. The Intern (2015)
So technically, I'm overqualified for this conversation.Ich bin eigentlich überqualifiziert für diese Unterhaltung. A Date with Miss Fortune (2015)
Weren't you a little overqualified to deliver donuts?Waren Sie nicht etwas überqualifiziert, um Donuts auszuliefern? Virtual Reality Bites (2015)
You're bored because you're overqualified for all these crappy jobs.Du langweilst dich, weil du für miese Jobs überqualifiziert bist. AKA The Sandwich Saved Me (2015)
And you seem overqualified.Butler, Chauffeur und Kammerdiener, Sie sind überqualifiziert. Episode #6.8 (2015)
Has it never occurred to you your wife is excessively skilled for a nurse?Haben Sie nie bemerkt, dass Ihre Frau als Krankenschwester überqualifiziert ist? The Abominable Bride (2016)
I'd say you're overqualified.Ich finde, du bist überqualifiziert. Suckas Need Bodyguards (2016)
First, you decided to sign up for being the world's most overqualified I.T. girl, and then you decide to try being a hero, and look what it got you, a ringside seat to the rest of your life.Zuerst beschließt du, die überqualifizierteste IT-Spezialistin der Welt zu werden, und dann beschließt du, zu versuchen, eine Heldin zu werden. Und sieh dir an, was es dir gebracht hat. Einen Behindertenparkplatz für den Rest deines Lebens. A.W.O.L. (2016)
Too brilliant for this job.Überqualifiziert für diesen Job. Soleil Noir (2016)
You know, looking at this résumé, I... I think you're overqualified for a security guard position.Wenn man Ihre Vita ansieht, denke ich, dass Sie als Wachmann überqualifiziert sind. Spilt Milk (2016)
Look, she's overqualified.Sie ist überqualifiziert. Witness (2017)
I'm over-qualified and an empirical charmer, so I'll get it.Ich bin überqualifiziert, charmant. Das klappt. The Sign (2017)
I knew there was a reason why I employed - an overeducated ponce like you.Ich wusste, warum ich eine überqualifizierte Tunte anstelle. The Secret of Sales (2017)
They have a research lab, haven't they?Dafür sind Sie überqualifiziert. The Man in the White Suit (1951)
Why are you interested in a position for which you're overqualified?Warum sind Sie auf einen Job aus, für den Sie überqualifiziert sind? Kramer vs. Kramer (1979)
A position for which I am sadly overqualified.Eine Position, für die ich leider überqualifiziert bin. The Valediction (1980)
You may be a little overqualified for this job.Sie sind wohl überqualifiziert. The Cannonball Run (1981)
Well, I think I might be overqualified for the job.Vermutlich bin ich dafür sogar überqualifiziert. High Control (1991)
Overqualified at what, making license plates?Überqualifiziert? Durch Fälschen von Nummernschildern? High Control (1991)
I'm overeducated, underskilled... .Ich bin überqualifiziert, unterbegabt. Falling Down (1993)
Are you over-qualified?Sind Sie überqualifiziert? The Ax (2005)
They end up overqualified waiters.Enden aber als Kellner. Überqualifiziert. The Inmates (1998)
You're a little overqualified, aren't you?Da wärst du etwas überqualifiziert, oder? The Cider House Rules (1999)
He's the most overqualified apple picker you'll ever meet, Er ist überqualifiziert, will aber unbedingt arbeiten. The Cider House Rules (1999)
You're awfully overqualified, Dr. Wigand.Sie sind extrem überqualifiziert, Dr. Wigand. The Insider (1999)
It's either, "we'll keep your application on file" or they'll tell you, "you're overqualified."Die legen deine Bewerbung zu den Akten oder sie behaupten, du wärst überqualifiziert. John Q (2002)
Frankly, you may be overqualified.Aber möglicherweise sind Sie überqualifiziert für den Job. John Q (2002)
You're really overqualified for the job.Sie sind eigentlich überqualifiziert. Secretary (2002)
You've got three overqualified doctors working for you, getting bored.Du hast 3 überqualifizierte Doktoren, die für dich arbeiten. Und sich langweilen. Pilot (2004)
Nevertheless, he's overeducated and he's got more money than sense.Abgesehen davon ist er überqualifiziert und er hat mehr Geld als Verstand. Episode #1.1 (2004)
Seems a little overqualified for a family cruise, wouldn't you say?Etwas überqualifiziert für eine Familienkreuzfahrt, meinen Sie nicht? Bait (2004)
Did you end up "overeducated and unemployable," like you said in the yearbook?Bist du jetzt "überqualifiziert und unbrauchbar" wie du es in deinem Jahrbuch geschrieben hast? Wax Lion (2004)
Overqualified.Überqualifiziert. Cheyenne, WY (2005)
I don't know, you seem kind of overqualified.Sie sind ein bisschen überqualifiziert. That's Good, That's Bad (2005)
Either I'm overqualified or I have no skills what so ever.Entweder bin ich überqualifiziert oder ich kann gar nichts. Lassoed (2007)
The man is over-qualified.Der Herr ist ja überqualifiziert. Troubled Water (2008)
He's over-qualified.Er ist überqualifiziert. Jesse Stone: Thin Ice (2009)
Well, Elizabeth... to say that you are grossly overqualified is putting it mildly.Nun, Elizabeth... Zu sagen, Sie wären höchst überqualifiziert, wäre noch untertrieben. Mother and Child (2009)
I am an extremely overqualified high school chemistry teacher.Ich bin ein völlig überqualifizierter Chemielehrer an der Highschool. Bit by a Dead Bee (2009)
One of our art teachers does need an assistant, but you're completely overqualified.Einer unserer Kunstlehrer bräuchte einen Assistenten, aber Sie sind völlig überqualifiziert. Mama Spent Money When She Had None (2009)
Seems like a small-time crime for the likes of you.Bin ich für so eine Aufgabe nicht etwas überqualifiziert? Children of the Force (2009)
I think that we can find someone not so official to help with that.Dafür werden wir jemanden auftreiben können, der nicht ganz so überqualifiziert ist. Sex and the City 2 (2010)
Although, I have to warn you, you will be terribly overqualified for the job. Thank you.Obwohl ich dich warnen muss, du wirst schrecklich überqualifiziert sein für den Job. Chuck Versus First Class (2010)
Well, you're a bit over-qualified.Nun, Sie sind etwas überqualifiziert. The Blind Banker (2010)
Well, if I'm really honest, I've had some of my overeducated young persons scan them and give me the headlines.Wenn ich ganz ehrlich sein soll, ich hatte einige meiner überqualifizierten jungen Leute, die sie gelesen und mir die Schlagzeilen gegeben haben. Black and White (2010)
Don't you think I'm just a little overqualified for this?Findet Ihr nicht, ich bin ein klein wenig überqualifiziert für so was? The Academy (2010)
On account of me being overqualified.Weil ich dafür überqualifiziert bin. The Future (2011)
I was overqualified and underpaid.Dort war ich überqualifiziert und unterbezahlt. Listen (2011)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
überqualifiziertoverqualified [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top