ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*遣*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -遣-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, qiǎn, ㄑㄧㄢˇ] to send, to dispatch; to exile, to send off
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]      中 [zhōng, ㄓㄨㄥ]  一 [, ]  㠯 [, ㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Rank: 1780
[, qiǎn, ㄑㄧㄢˇ] to scold, to reprimand, to abuse
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  遣 [qiǎn, ㄑㄧㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 2527
[, qiǎn, ㄑㄧㄢˇ] to scold, to reprimand, to abuse
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  遣 [qiǎn, ㄑㄧㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants:
[, qiǎn, ㄑㄧㄢˇ] attached, inseparable, in love; entangled
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  遣 [qiǎn, ㄑㄧㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 5798
[, qiǎn, ㄑㄧㄢˇ] attached, inseparable, in love; entangled
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  遣 [qiǎn, ㄑㄧㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: dispatch; despatch; send; give; donate; do; undertake
On-yomi: ケン, ken
Kun-yomi: つか.う, -つか.い, -づか.い, つか.わす, や.る, tsuka.u, -tsuka.i, -duka.i, tsuka.wasu, ya.ru
Radical: , Decomposition:     𠳋
Rank: 664

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qiǎn, ㄑㄧㄢˇ, ] dispatch #8,760 [Add to Longdo]
[pài qiǎn, ㄆㄞˋ ㄑㄧㄢˇ,  ] send (on a mission); dispatch #8,490 [Add to Longdo]
[qiǎn fǎn, ㄑㄧㄢˇ ㄈㄢˇ,  ] to repatriate (e.g. prisoners of war); to send back #17,260 [Add to Longdo]
[xiāo qiǎn, ㄒㄧㄠ ㄑㄧㄢˇ,  ] amusement; pastime; diversion #21,601 [Add to Longdo]
[qiǎn sòng, ㄑㄧㄢˇ ㄙㄨㄥˋ,  ] to repatriate; to send sb back to his country; enforced repatriation #32,670 [Add to Longdo]
[qiǎn sàn, ㄑㄧㄢˇ ㄙㄢˋ,  ] to disband; to dismiss; demobilization #46,814 [Add to Longdo]
[pái qiǎn, ㄆㄞˊ ㄑㄧㄢˇ,  ] to divert oneself from loneliness #50,461 [Add to Longdo]
[chāi qiǎn, ㄔㄞ ㄑㄧㄢˇ,  ] to send (on errand) #54,178 [Add to Longdo]
[qiǎn cí, ㄑㄧㄢˇ ㄘˊ,   /  ] use of words #119,735 [Add to Longdo]
[qiǎn mèn, ㄑㄧㄢˇ ㄇㄣˋ,   /  ] to dispel anguish #453,420 [Add to Longdo]
[biān qiǎn, ㄅㄧㄢ ㄑㄧㄢˇ,   /  ] to reorganize (troops etc) and discharge surplus personnel [Add to Longdo]
送出境[qiǎn sòng chū jìng, ㄑㄧㄢˇ ㄙㄨㄥˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄥˋ,    ] deport [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[はけん, haken] การส่งไปประจำการ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[つかい, tsukai] TH: ภารกิจที่ได้รับมอบหมายให้ทำ  EN: mission (vs)
[つかい, tsukai] TH: การทำธุระหรืองานง่าย ๆ เช่น จ่ายตลาดซื้อกับข้าว  EN: simple task

Japanese-English: EDICT Dictionary
使い方(P);い方[つかいかた, tsukaikata] (n) way to use something; treatment; management (of help); (P) #190 [Add to Longdo]
使う(P);[つかう, tsukau] (v5u, vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉い) to use (language); to speak; (5) (id) to take (one's lunch); to circulate (bad money); (P) #1,049 [Add to Longdo]
使い(P);[つかい, tsukai] (n) (1) (See 使いにやる) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf, n-pref) (4) (often read as づかい when used as a suffix) (See 魔法使い) use; usage; user; trainer; tamer; charmer; (P) #1,499 [Add to Longdo]
[はけん, haken] (n, vs) dispatch; despatch; deployment; (P) #2,123 [Add to Longdo]
使える;える[つかえる, tsukaeru] (v1) to be useful; to be serviceable #2,480 [Add to Longdo]
魔法使い;魔法い;魔法つかい;魔法使(io)[まほうつかい, mahoutsukai] (n) magician; wizard; sorcerer; witch #7,272 [Add to Longdo]
やり方(P);り方[やりかた, yarikata] (n) manner of doing; way; method; means; (P) #8,271 [Add to Longdo]
やり取り(P);り取り[やりとり, yaritori] (n, vs) giving and taking; exchange (of letters); arguing back and forth; (conversational) exchange; (P) #10,588 [Add to Longdo]
使い手;い手[つかいて, tsukaite] (n) (1) user; consumer; employer; (2) master (e.g. of swordsmanship); (3) prodigal; spendthrift #15,510 [Add to Longdo]
やる気;る気[やるき, yaruki] (n) willingness (e.g. to do something); eagerness; motivation; inspiration; determination; high aspirations #16,086 [Add to Longdo]
やり直し(P);り直し;[やりなおし, yarinaoshi] (n, vs) redoing; (P) #17,567 [Add to Longdo]
無理やり(P);無理矢理(ateji)(P);無理[むりやり, muriyari] (adv, n) (矢理 is ateji) forcibly; against one's will; (P) #18,859 [Add to Longdo]
[ぶんけん, bunken] (n, vs) detachment; detail #19,129 [Add to Longdo]
お使い;御使い;御い;おい;お使(io)[おつかい, otsukai] (n) (1) (pol) (See 使い・つかい・1) errand; mission; going as envoy; (2) (pol) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (pol) (hon) familiar spirit [Add to Longdo]
お小[おこづかい, okodukai] (n) (See 小い) personal expenses; pocket money; spending money; incidental expenses; allowance [Add to Longdo]
してられる[してやられる, shiteyarareru] (exp, v1) (uk) (See してる) to be forestalled; to be taken in; to be cheated; to be outwitted [Add to Longdo]
やっつけ仕事;っ付け仕事[やっつけしごと, yattsukeshigoto] (n) rush job; quick-and-dirty work [Add to Longdo]
やって見る;ってみる;って見る[やってみる, yattemiru] (exp, v1) to have a go; to try and do (something); to take a chance with something [Add to Longdo]
やって行く;って行く[やっていく, yatteiku] (v5k-s) to live; to make a living; to get on with [Add to Longdo]
やっ付ける(P);っ付ける;っつける[やっつける, yattsukeru] (v1, vt) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off; (P) [Add to Longdo]
やりっ放し;りっ放し[やりっぱなし, yarippanashi] (adj-no, adj-na) unfinished; incomplete [Add to Longdo]
やり過ぎる;り過ぎる[やりすぎる, yarisugiru] (v1) to overdo; to go too far; to go to excess [Add to Longdo]
やり過ごす(P);り過す[やりすごす, yarisugosu] (v5s, vt) (1) to let something (or somebody) go past; (2) to do too much; (P) [Add to Longdo]
やり繰り(P);り繰り[やりくり, yarikuri] (n, vs) (uk) making do; getting by (somehow); managing; (P) [Add to Longdo]
やり甲斐(P);り甲斐[やりがい, yarigai] (n) (uk) being worth doing; (P) [Add to Longdo]
やり合う;り合う[やりあう, yariau] (v5u, vt) to compete with; to argue with; to quarrel [Add to Longdo]
やり残し;り残し[やりのこし, yarinokoshi] (n) things left undone [Add to Longdo]
やり残す;り残す[やりのこす, yarinokosu] (v5s) to leave undone [Add to Longdo]
やり切れない(P);り切れない[やりきれない, yarikirenai] (adj-i) unbearable; intolerable; too much; (P) [Add to Longdo]
やり直す(P);り直す;りなおす[やりなおす, yarinaosu] (v5s, vt) to do over again; to redo; to start over; to remake; to resume; to recommence; (P) [Add to Longdo]
やる気十分;る気十分;やる気充分;る気充分[やるきじゅうぶん, yarukijuubun] (exp) sufficiently motivated (to do something) [Add to Longdo]
ヤリ友;やり友;り友[ヤリとも(ヤリ友);やりとも(やり友;遣り友), yari tomo ( yari tomo ); yaritomo ( yari tomo ; yari tomo )] (n) (vulg) fuck buddy; someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway [Add to Longdo]
為てやる;してる;為て[してやる, shiteyaru] (v5r, vt) (uk) to do for (someone) [Add to Longdo]
押しやる;押し[おしやる, oshiyaru] (v5r, vt) to push or thrust away [Add to Longdo]
仮名い(P);仮名使い;かない;かな使い[かなづかい, kanadukai] (n) kana orthography; syllabary spelling; (P) [Add to Longdo]
り;蚊燻(io);蚊[かやり, kayari] (n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitos; mosquito-fumigation [Add to Longdo]
り火;蚊燻り火[かやりび, kayaribi] (n) (See 蚊り) smoky fire to repel mosquitoes [Add to Longdo]
[かやりき, kayariki] (n) device to repel mosquitoes by fumigation [Add to Longdo]
寄越す(P);寄こす;[よこす, yokosu] (v5s, vt) (1) to send; to forward; (2) to hand over (e.g. money); (P) [Add to Longdo]
気を使う;気をう;気をつかう[きをつかう, kiwotsukau] (exp, v5u) to pay attention to another's needs; to attend to; to fuss about; to take into consideration [Add to Longdo]
[きづかい, kidukai] (n) consideration; concern; fear; worry; solicitude; (P) [Add to Longdo]
う;気づかう[きづかう, kidukau] (v5u, vi) to worry about; to feel anxious about; to have apprehensions of [Add to Longdo]
わしい[きづかわしい, kidukawashii] (adj-i) anxiously; with anxious looks; with anxiety [Add to Longdo]
旧仮名使い;旧仮名い;旧仮名[きゅうかなづかい, kyuukanadukai] (n) (See 新仮名い) former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the readings of kanji [Add to Longdo]
金をう;金を使う[かねをつかう, kanewotsukau] (exp, v5u) to spend money [Add to Longdo]
いの荒い[かねずかいのあらい, kanezukainoarai] (exp) extravagant; wasteful of money [Add to Longdo]
金使い;金[かねづかい, kanedukai] (n) (way of) spending money [Add to Longdo]
見やる;見[みやる, miyaru] (v5r, vt) to look at; to gaze; to stare at [Add to Longdo]
って退ける[やってのける, yattenokeru] (v1, vt) to succeed (in doing); to pull something off; to manage (to do a job) [Add to Longdo]
らかす[やらかす, yarakasu] (v5s, vt) to perpetrate; to do; to be guilty of [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
In 1951 Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派された。
Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us.あなたは誰ですか。私たちをわした人々に返事がしたいのです。
Thanks so much for your good thoughts.お心いどうもありがとうございます。
Thank you again for your good thoughts.お心い重ねて感謝します。
Where can I find an outlet for all my anger?このり場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
Except that the one who sent me to baptize with water told me...しかし、水でバプテスマを授けさせるために私をわされた方が、私に言われました。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派された看護婦によって充分な介護を受けている。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小いを使うな。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派会社です。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それをってみたかったが出来なかった。
Now this was John's testimony when the Jews of Jerusalem sent priest and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとにわして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
I am not the Christ but I am sent ahead of him.わたしはキリストではなく、その前にわされたものである。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派された正直な人である。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派されると考えただけで彼らはうれしくなった。
You must go through with your plan.君は計画をり通さなければならない。 [ M ]
You should always be careful in your speech.言葉いにはいつも気をつけるべきです。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小いもう全部使っちゃった。
You may spend a maximum of 100 dollars.最高百ドルまでってよい。
Children often ask me for money.子供が小いをせがみます。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小いを手に入れるべきではない。
While I was intent on improving my language, I met with an English grammar book.私が言葉いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
We are anxious about our daughter's health.私たちは娘の健康を気っている。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉いをして下さい。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄いするつもりはない。
I am short of pocket money.私は小いが不足している。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派を真剣に考えていました。
I approached my father about an increase in allowance.いの増額を父に掛け合った。
There came a man who was sent from God; his name was John.神からわされたヨハネという人が現れた。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son, but to save the world through him. [ Bible ]神が御子を世にわされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派することは思いもよらないことだっただろう。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派した。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄いだ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄いするくせのために結婚できなかった。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄いに渋い顔をする。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派された。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派された。
Now some Pharisees who had been sent.彼らはパリサイ人の中からわされたのであった。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小いをやる余裕がある。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気っているよ。 [ M ]
She considered him extravagant with electricity.彼女は電気を無駄いしていると考えた。
She is a temp.彼女は派社員です。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小いを週10ドル与えている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派された。
Don't waste your money.無駄いをするな。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由にわしてくれるように母にいった。
#B: 一寸(ちょっと){ ちょっと } 形式的{ 形式的に } る{ やる } 丈(だけ){ だけ } だから
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派を要請した。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派社員がすぐに辞めてしまった。
For that reason temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Except you, Grey. You heard breathing.[JP] グレー 君を除いてだ 君は息いを聞いた Forbidden Planet (1956)
We immediately sent troops there.[JP] "軍隊を派したら 全滅してしまった" Stalker (1979)
Clean it up We want the company impressed[JP] これが気いよ Beauty and the Beast (1991)
Oh, I'm quite able to get it. Thank you.[JP] おお、私が入れますわ お心いありがとう Forbidden Planet (1956)
All right, they've sent a professional. Fine.[JP] そうか 専門家を派したんだな いいだろう The Spy Who Came In from the Cold (1965)
We're sending a squad up.[JP] 部隊を派する Star Wars: A New Hope (1977)
We'd better call a secretarial agency and get someone to replace you.[JP] 秘書派会社で、君の代わりを探す The Wing or The Thigh? (1976)
A feeling of helplessness, a feeling of shame.[CN] 我们打他们食物的主意 一个特员拿了一个柳条箱过来 Shoah (1985)
Hotel One Actual, this is Cowboy.[JP] こちらH中隊先 Full Metal Jacket (1987)
We were told, "Whoever says anything will end like that!"[CN] 我们作为"特员", 都会想办法 Shoah (1985)
You're damn right you're glad.[JP] あなたの心いが嬉しいわ 33 (2004)
Thanks for your concern, Colonel. We'll take real care.[JP] お気いには感謝しますが 大佐 心配は無用ですよ First Blood (1982)
It was the only way you could get hired to be their spy and get sent to Sunways.[CN] 这是你能被他们雇用,成为他们的间谍 并被派到光波系统的唯一办法! Cypher (2002)
Doing what? Playing Patience.[CN] - 怎么消的? Rocket (2013)
I'm your servant.[CN] 我任您差 White Moon (2014)
When I was little, I gathered matsutake mushrooms on grandpa's mountain, for a really good allowance[JP] ちっちゃい時 おじいさんの山で 松茸狩り手伝って― たくさんお小いもらったごどある Swing Girls (2004)
I can go no longer without thanking you for your kindness to my poor sister.[JP] リディアへの心いに 心から感謝します Episode #1.6 (1995)
I'm going in. I need backup forthwith.[CN] 我现在进去 请求立即派支援 Pride and Glory (2008)
I must attribute it to your wish of increasing my love by suspense, in the usual manner of elegant females.[JP] 恐らく 私の愛情を 深めさせる気ですな 上品な女性が見せる気いだ Episode #1.2 (1995)
- I'm being deported?[CN] 我会被送回杰克斯坦 Supercondriaque (2014)
So they send us in first to squat make sure that there are no little...[JP] だから我々 先隊が 通りに散って 敵の抵抗が・・・ 戦車殺しの・・・ Full Metal Jacket (1987)
Nice of you to take such an interest in my health.[JP] ってくれてどうも The Whole Ten Yards (2004)
Who do I have there now?[CN] 那還有誰可讓我差? Heat (1995)
Getting on the old commercial bandwagon, eh? Going after those big holiday bucks, huh?[JP] クリスマスに向けて お小いを稼いでるのね It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
Comrade Cossacks![JP] 私は首都の労働者達と 兵士達により派されて来た Tikhiy Don (1957)
For we own you now.[CN] 任由我们差 Crying Freeman (1995)
Haven't the flanking detachments been briefed?[JP] 隊には 知らせてあるのか? The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Our embassy will arrange for your repatriation.[CN] 我们的大使馆会安排 您的返。 The Two Faces of January (2014)
And... your severance.[CN] 还有... 你的散费 The Suspect (2013)
I was drafted.[JP] されたんです Straw Dogs (1971)
I've won a great victory for the comic muse.[CN] 也算是个嘲讽性的消 A Room with a View (1985)
Everyone with exemptions will pick up their luggage and return to their quarters.[CN] 所有免于送的 带上你们的行李 回自己的住处 Part IX (1989)
and for whom each day of life lived through increased their chances of survival.[CN] 对于我们这些"特员"来说, 情况刚好相反 Shoah (1985)
Like a sort of big breathing.[JP] 大きな息いみたいなもの Forbidden Planet (1956)
- I love you too, sarge.[JP] - お気い ありがとうございます Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
I don't make more than to save and you wear out it in paintings and canvases.[JP] 私が倹約してるのに... あなたが絵具に 無駄 Scarlet Street (1945)
They're deporting you to Morocco.[CN] 他们要返你回摩洛哥 Paris à tout prix (2013)
You need to go hang out at a bar.[CN] 你们得去酒吧消 I Heart NJ (2008)
Anyway, sorry to bother you.[JP] とにかく、ゴメンなさい気をってくれて Tremors (1990)
_[CN] Arkady Ivanovich我理应被送回莫斯科 为我所犯下的罪行接受惩罚 The Oath (2013)
Refuse the call?[CN] 拒绝派? The Thin Red Line (2008)
Comrade Cossacks![JP] 私は首都の労働者達と 兵士達により派されて来た Tikhiy Don II (1958)
How 'bout, uh, spotting' me a 20 to purchase some necessities?[JP] ぼくに20ドルちょうだい お小 Can't Buy Me Love (1987)
- Or we charter Baghdad![CN] - 否则我们会被送回巴格达 Vive la France (2013)
Where and why?[CN] 这两天他们一直在送我们 Katyn (2007)
Was it a woman or a man?[CN] 员说是成年男性 Dispatch said it was an adult male. Life on the Line (2009)
- Whatever you want to call it. - Really?[CN] 我随时听候调 真的? Morning Glory (2010)
When you take into account what I shall save on Lydia's board and pocket allowance, [JP] リディアの食費や 小いを考えれば Episode #1.6 (1995)
Look, over there![CN] Okay, we're sending backup! 好的,我们立刻派支援! Zootopia (2016)
And thank you, ma'am, and to you, sir, for your continued kindness and hospitality.[JP] 皆さんの 変わらぬ 心いに感謝しています Episode #1.6 (1995)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[こづかい, kodukai] Taschengeld [Add to Longdo]
い銭[こづかいせん, kodukaisen] Taschengeld [Add to Longdo]
[こころづかい, kokorodukai] Sorge, Angst [Add to Longdo]
[きづかい, kidukai] Angst, Furcht, Besorgnis [Add to Longdo]
[はけん, haken] entsenden, abordnen [Add to Longdo]
[つかう, tsukau] benutzen [Add to Longdo]
わす[つかわす, tsukawasu] schicken, geben [Add to Longdo]
唐使[けんとうし, kentoushi] Gesandter (im T'ang-China) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top