ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 赞, -赞- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [赞, zàn, ㄗㄢˋ] to help, to support; to laud, to praise Radical: 贝, Decomposition: ⿱ 兟 [shēn, ㄕㄣ] 贝 [bèi, ㄅㄟˋ] Etymology: [pictophonetic] money Variants: 讚, 贊, Rank: 1179 | | [讚, zàn, ㄗㄢˋ] to praise, to eulogize; to commend Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 贊 [zàn, ㄗㄢˋ] Etymology: [ideographic] Words 言 of praise 贊; 贊 also provides the pronunciation Variants: 赞, Rank: 7513 | | [贊, zàn, ㄗㄢˋ] to help, to support; to laud, to praise Radical: 貝, Decomposition: ⿱ 兟 [shēn, ㄕㄣ] 貝 [bèi, ㄅㄟˋ] Etymology: [pictophonetic] money Variants: 赞, Rank: 9568 | | [攒, zǎn, ㄗㄢˇ] to save, to hoard Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 赞 [zàn, ㄗㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] hand Variants: 攢, Rank: 3548 | | [瓒, zàn, ㄗㄢˋ] ceremonial libation cup Radical: 王, Decomposition: ⿰ 王 [wáng, ㄨㄤˊ] 赞 [zàn, ㄗㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] jade Variants: 瓚, Rank: 4011 | | [缵, zuǎn, ㄗㄨㄢˇ] to continue, to carry on; to succeed Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 赞 [zàn, ㄗㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 纘, Rank: 6432 | | [趱, zǎn, ㄗㄢˇ] to urge, to hasten; to go in a hurry Radical: 走, Decomposition: ⿺ 走 [zǒu, ㄗㄡˇ] 赞 [zàn, ㄗㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] run Variants: 趲, Rank: 6578 | | [躜, zuān, ㄗㄨㄢ] to jump Radical: 足, Decomposition: ⿰ 足 [zú, ㄗㄨˊ] 赞 [zàn, ㄗㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] foot Variants: 躦, Rank: 6930 | | [臜, zā, ㄗㄚ] dirty, filthy Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 赞 [zàn, ㄗㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] meat Variants: 臢, Rank: 7079 |
| 賛 | [賛] Meaning: approve; praise; title or inscription on picture; assist; agree with On-yomi: サン, san Kun-yomi: たす.ける, たた.える, tasu.keru, tata.eru Radical: 貝, Decomposition: ⿱ 㚘 貝 Variants: 赞, 贊, Rank: 868 | 贊 | [贊] Meaning: help; support; assist; aid On-yomi: サン, san Kun-yomi: たす.ける, たた.える, tasu.keru, tata.eru Radical: 貝, Decomposition: ⿱ ⿰ 先 先 貝 Variants: 赞, 賛 |
|
| 赞 | [zàn, ㄗㄢˋ, 赞 / 讚] to praise #3,424 [Add to Longdo] | 赞 | [zàn, ㄗㄢˋ, 赞 / 贊] to patronize; to support; to praise #3,424 [Add to Longdo] | 赞助 | [zàn zhù, ㄗㄢˋ ㄓㄨˋ, 赞 助 / 贊 助] to support; to assist; sponsor #5,899 [Add to Longdo] | 赞成 | [zàn chéng, ㄗㄢˋ ㄔㄥˊ, 赞 成 / 贊 成] approve; endorse #6,830 [Add to Longdo] | 赞同 | [zàn tóng, ㄗㄢˋ ㄊㄨㄥˊ, 赞 同 / 讚 同] to approve of; to endorse; (vote) in favor; trad. also written 贊同 #7,244 [Add to Longdo] | 赞同 | [zàn tóng, ㄗㄢˋ ㄊㄨㄥˊ, 赞 同 / 贊 同] to approve of; to endorse; (vote) in favor #7,244 [Add to Longdo] | 称赞 | [chēng zàn, ㄔㄥ ㄗㄢˋ, 称 赞 / 稱 讚] to praise; to acclaim; to commend; to compliment #8,457 [Add to Longdo] | 赞扬 | [zàn yáng, ㄗㄢˋ ㄧㄤˊ, 赞 扬 / 讚 揚] to praise; to approve of; to show approval #9,177 [Add to Longdo] | 赞赏 | [zàn shǎng, ㄗㄢˋ ㄕㄤˇ, 赞 赏 / 讚 賞] to admire; to praise; to appreciate #9,417 [Add to Longdo] | 赞美 | [zàn měi, ㄗㄢˋ ㄇㄟˇ, 赞 美 / 讚 美] admire; applause; praise; to eulogize #9,811 [Add to Longdo] | 赞叹 | [zàn tàn, ㄗㄢˋ ㄊㄢˋ, 赞 叹 / 贊 嘆] to sigh or gasp in admiration; high praise #13,922 [Add to Longdo] | 赞誉 | [zàn yù, ㄗㄢˋ ㄩˋ, 赞 誉 / 贊 譽] to praise; recognition #17,948 [Add to Longdo] | 赞许 | [zàn xǔ, ㄗㄢˋ ㄒㄩˇ, 赞 许 / 贊 許] praise #23,050 [Add to Longdo] | 赞不绝口 | [zàn bù jué kǒu, ㄗㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄡˇ, 赞 不 绝 口 / 讚 不 絕 口] to praise without cease (成语 saw); praise sb to high heaven #25,135 [Add to Longdo] | 赞不绝口 | [zàn bù jué kǒu, ㄗㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄡˇ, 赞 不 绝 口 / 贊 不 絕 口] to praise without cease (成语 saw); praise sb to high heaven #25,135 [Add to Longdo] | 赞成票 | [zàn chéng piào, ㄗㄢˋ ㄔㄥˊ ㄆㄧㄠˋ, 赞 成 票 / 贊 成 票] approval; affirmative vote #25,495 [Add to Longdo] | 赞比亚 | [Zàn bǐ yà, ㄗㄢˋ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ, 赞 比 亚 / 贊 比 亞] Zambia #27,865 [Add to Longdo] | 参赞 | [cān zàn, ㄘㄢ ㄗㄢˋ, 参 赞 / 參 贊] diplomatic officer; attache #28,558 [Add to Longdo] | 盛赞 | [shèng zàn, ㄕㄥˋ ㄗㄢˋ, 盛 赞 / 盛 讚] to praise highly; an accolade; highly regarded; acclaimed #33,148 [Add to Longdo] | 夸赞 | [kuā zàn, ㄎㄨㄚ ㄗㄢˋ, 夸 赞 / 誇 贊] to praise; to speak highly of; to commend #34,279 [Add to Longdo] | 赞颂 | [zàn sòng, ㄗㄢˋ ㄙㄨㄥˋ, 赞 颂 / 讚 頌] bless; praise #41,297 [Add to Longdo] | 礼赞 | [lǐ zàn, ㄌㄧˇ ㄗㄢˋ, 礼 赞 / 禮 讚] to praise; well done, bravo! #60,123 [Add to Longdo] | 松赞干布 | [Sōng zàn Gàn bù, ㄙㄨㄥ ㄗㄢˋ ㄍㄢˋ ㄅㄨˋ, 松 赞 干 布 / 鬆 贊 干 布] Songtsen Gampo or Songzain Gambo (604-650) Tibetan emperor, founder of the Tubo 吐蕃|吐蕃 dynasty #80,583 [Add to Longdo] | 赞皇县 | [Zàn huáng xiàn, ㄗㄢˋ ㄏㄨㄤˊ ㄒㄧㄢˋ, 赞 皇 县 / 贊 皇 縣] Zanhuang county in Shijiazhuan, Hebei #100,853 [Add to Longdo] | 赞皇 | [Zàn huáng, ㄗㄢˋ ㄏㄨㄤˊ, 赞 皇 / 贊 皇] Zanhuang county in Shijiazhuan, Hebei #119,590 [Add to Longdo] | 颂赞 | [sòng zàn, ㄙㄨㄥˋ ㄗㄢˋ, 颂 赞 / 頌 贊] to praise #122,205 [Add to Longdo] | 传赞 | [zhuàn zàn, ㄓㄨㄢˋ ㄗㄢˋ, 传 赞 / 傳 贊] postscript to bibliography #208,416 [Add to Longdo] | 不赞一词 | [bù zàn yī cí, ㄅㄨˋ ㄗㄢˋ ㄧ ㄘˊ, 不 赞 一 词 / 不 贊 一 詞] keep silent; make no comment #910,238 [Add to Longdo] | 不赞成 | [bù zàn chéng, ㄅㄨˋ ㄗㄢˋ ㄔㄥˊ, 不 赞 成 / 不 贊 成] disapproval; disapprove [Add to Longdo] | 值得称赞 | [zhí de chēng zàn, ㄓˊ ㄉㄜ˙ ㄔㄥ ㄗㄢˋ, 值 得 称 赞 / 值 得 稱 讚] commendable [Add to Longdo] | 满口称赞 | [mǎn kǒu chēng zàn, ㄇㄢˇ ㄎㄡˇ ㄔㄥ ㄗㄢˋ, 满 口 称 赞 / 滿 口 稱 讚] to praise profusely [Add to Longdo] | 赞丹 | [Zàn dān, ㄗㄢˋ ㄉㄢ, 赞 丹 / 贊 丹] Zaandam (town in Netherlands) [Add to Longdo] | 松赞干布陵 | [Sōng zàn Gàn bù líng, ㄙㄨㄥ ㄗㄢˋ ㄍㄢˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄥˊ, 松 赞 干 布 陵 / 鬆 贊 干 布 陵] the tomb of Tibetan king Songtsen Gampo or Songzain Gambo in Lhoka prefecture [Add to Longdo] |
| You've promoted everything from prize-fighters to fan dancers... but I doubt if even you, maestro, could make a lady out of a hash slinger. | [CN] 你赞助的东西从职业拳手到舞扇女郎... 但我怀疑即使象你这样的大师, 也没法改变一个餐厅服务员 I Wake Up Screaming (1941) | And I'm taking a friend with me. One you'll appreciate. | [CN] 一位你会赞赏的朋友 Casablanca (1942) | Oh, my little sister disapproves of drinking. | [CN] 哦 我的小姊妹不赞成 喝酒 Wuthering Heights (1939) | Affirmative! | [CN] 赞成! Affirmative! Penguins of Madagascar (2014) | Give my compliments to him. | [CN] 我要称赞他 The Adventures of Robin Hood (1938) | What do you agree? | [CN] 你赞成什么? Yes, Madam! (1985) | - Second the motion. - All those in favor, say "aye"! | [CN] 一附议 一赞成的人一起喊"好" The Palm Beach Story (1942) | My squad ate and praised it. | [CN] 战友品尝过后都啧啧称赞 I Remember You (1985) | - I quite agree, Your Majesty. | [CN] 我非常赞同 陛下 The Scarlet Empress (1934) | Would he praise your deed? . Be gad you were found innocent? | [CN] 他们会赞你心地善良 Taki no shiraito (1933) | People used to stop on the street to admire me. | [CN] 人们常在街上停步来赞赏我 Saboteur (1942) | Praise Allah! | [CN] 赞美真主! Rosewater (2014) | - He's a famous sports promoter. | [CN] - 他是位著名的体育比赛赞助人 I Wake Up Screaming (1941) | Does Edgar know? I doubt he'd approve. | [CN] 埃德加知道吗 我不认为他会赞同 Wuthering Heights (1939) | I can only admire your judgement, Your Majesty. | [CN] 我无比赞赏您的判断 陛下 The Scarlet Empress (1934) | As you know, at first I was inclined to withhold my approval of the whole thing... but you know how much I like Gilda. | [CN] 一开始我对这件事还不是很赞成 但你也知道我多喜欢吉尔达 Design for Living (1933) | This is subversive! I won't stand for it! | [CN] 这是颠覆行为 我不赞成 Saboteur (1942) | The Professor supports the Marxian theory. | [CN] 教授赞同马克思主义理论 Baltic Deputy (1937) | Praise the Lord for vittery! | [CN] 永远赞美上帝! The Grapes of Wrath (1940) | Shazam. | [CN] 沙赞 Pretty Poison (1968) | I agree! | [CN] 好呀,我赞成! Yes, Madam! (1985) | She'd approve. I know. She might even approve of me. | [CN] 她会同意的,我知道,她也会赞同我的 The House on Telegraph Hill (1951) | Of course, I'll say a grace if somebody sets out the food... but my heart ain't in it. | [CN] 如果有人布施,我会赞美他 但我并非真心 The Grapes of Wrath (1940) | Sure, I voted for you. | [CN] 当然我投的是赞成票 Bordertown (1935) | Uh, all in "flavor," say "aye"! | [CN] 赞成的人喊"好" The Palm Beach Story (1942) | - That's my business: Promotion. | [CN] - 那是我的职业,赞助 I Wake Up Screaming (1941) | Surprise for you, Miss Martin, I agree with every word you say. | [CN] 你令我惊讶 我赞同你每句说话 Saboteur (1942) | The Major is for delivering these young people to the police, and I, frankly, am against it. | [CN] 美捷赞成交警方 我则反对 Saboteur (1942) | HANNA ZATDL | [CN] 赞德尔之女 Shoah (1985) | I praised you. | [CN] 我在赞你啊 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941) | I agree to hand in the micro-film to the police. | [CN] 我赞成把底片交给警方 Yes, Madam! (1985) | Well, I don't hold that against you. And you are a beauty. | [CN] 是的 我赞同你 你是个美人 The Adventures of Robin Hood (1938) | I wouldn't advise you to become my rival. | [CN] 我不会赞成你变成 我的竞争对手 The Scarlet Empress (1934) | Tiger seldom praises anyone | [CN] 阿虎很少在我面前赞人 City on Fire (1987) | We're trying to expose them. | [CN] 我们要揭露他们 我赞成 We're trying to expose them. This Gun for Hire (1942) | Breathtakingly. | [CN] 让人赞叹。 Lily & Kat (2015) | - France is going to uphold that ownership. - Yes, my lawyer agrees with you. | [CN] 法国赞成这种所有权是的 我的律师同意你的意见 Ninotchka (1939) | The nightclub angel? | [CN] 夜总会天使赞助人? Him? The nightclub angel? This Gun for Hire (1942) | I must commend Your Highness for the subtlety of your scheme. | [CN] 我必须赞美殿下精明的计划 The Adventures of Robin Hood (1938) | -No doubt he has a better sense of humor. -No, I beg to differ. | [CN] 一我不怀疑,他有极好的幽默感 一不,我可不赞同 The Awful Truth (1937) | And she knew it too. | [CN] 赞誉声中她也颇为自得 Taki no shiraito (1933) | [ Female Interpreter #3, In Hebrew ] | [CN] 汉娜. 赞德尔 -以色列 Shoah (1985) | - Frankie Christopher, a sports promoter. | [CN] - 弗兰基・克里斯托弗, 体育比赛赞助人 I Wake Up Screaming (1941) | Is that a compliment? | [CN] 这算是赞扬吗? Bordertown (1935) | Three of my girlfriends asked me to get pictures of you. I told them the kind of a caveman you were. | [CN] 我跟她们大大的赞美了一番你的肺活量 The Whole Town's Talking (1935) | Your "passion for living. " How dare you! You aren't fit to wipe his boots. | [CN] 我其实是赞赏你, 还希望多多认识你 Gone with the Wind (1939) | Lominski, Rozanski and Poznanski. | [CN] 劳米斯基 罗赞斯基 还有波兹南斯基 To Be or Not to Be (1942) | You didn't really bring it all the way from Paris just for me. | [CN] 我对你那不怕牺牲及勇气的赞美 Gone with the Wind (1939) | And I commend you. Rarely have I seen such courage. | [CN] 我要称赞你 你的勇气可嘉 Labyrinth (1986) | I didn't want to praise you in front of Gilda, but you certainly pack a wicked right. | [CN] 我不想当着吉尔达称赞你 但你的确有才华 Design for Living (1933) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |