ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 糟, -糟- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [糟, zāo, ㄗㄠ] sediment, dregs; to waste, to spoil Radical: 米, Decomposition: ⿰ 米 [mǐ, ㄇㄧˇ] 曹 [cáo, ㄘㄠˊ] Etymology: [pictophonetic] grain Variants: 蹧, Rank: 1918 | | [蹧, zāo, ㄗㄠ] to spoil; to ruin Radical: 足, Decomposition: ⿰ 足 [zú, ㄗㄨˊ] 曹 [cáo, ㄘㄠˊ] Etymology: [pictophonetic] foot Variants: 糟, Rank: 9288 |
|
| 糟 | [糟] Meaning: dregs; sediment; grounds On-yomi: コウ, ソウ, kou, sou Kun-yomi: ぬか, nuka Radical: 米, Decomposition: ⿰ 米 曹
| 滓 | [滓] Meaning: dregs; grounds On-yomi: シ, サイ, shi, sai Kun-yomi: おり, かす, ori, kasu Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 宰 Variants: 糟 |
| 糟 | [zāo, ㄗㄠ, 糟] dregs; to waste; spoil #9,869 [Add to Longdo] | 糟 | [zāo, ㄗㄠ, 糟 / 蹧] to waste; spoil #9,869 [Add to Longdo] | 糟糕 | [zāo gāo, ㄗㄠ ㄍㄠ, 糟 糕] too bad; how terrible; what bad luck; terrible; bad #6,187 [Add to Longdo] | 乱七八糟 | [luàn qī bā zāo, ㄌㄨㄢˋ ㄑㄧ ㄅㄚ ㄗㄠ, 乱 七 八 糟 / 亂 七 八 糟] everything in disorder (成语 saw); in a hideous mess; at sixes and sevens #12,904 [Add to Longdo] | 糟蹋 | [zāo tà, ㄗㄠ ㄊㄚˋ, 糟 蹋] to waste; to wreck; to despoil; to abuse; to slander; to insult; to defile; to trample on #21,013 [Add to Longdo] | 乱糟糟 | [luàn zāo zāo, ㄌㄨㄢˋ ㄗㄠ ㄗㄠ, 乱 糟 糟 / 亂 糟 糟] chaotic; topsy turvy; a complete mess #37,562 [Add to Longdo] | 糟粕 | [zāo pò, ㄗㄠ ㄆㄛˋ, 糟 粕] dross; dregs; fig. useless remnant #42,184 [Add to Longdo] | 糟粕 | [záo pò, ㄗㄠˊ ㄆㄛˋ, 糟 粕] dross; dregs; worthless part #42,184 [Add to Longdo] | 糟踏 | [zāo tà, ㄗㄠ ㄊㄚˋ, 糟 踏] to waste; to wreck; to despoil; to abuse; to slander; to insult; to defile; to trample on #78,153 [Add to Longdo] | 乌七八糟 | [wū qī bā zāo, ㄨ ㄑㄧ ㄅㄚ ㄗㄠ, 乌 七 八 糟 / 烏 七 八 糟] everything in disorder (成语 saw); in a hideous mess; at sixes and sevens #91,651 [Add to Longdo] | 去其糟粕 | [qù qí zāo pò, ㄑㄩˋ ㄑㄧˊ ㄗㄠ ㄆㄛˋ, 去 其 糟 粕] to remove the dross; to discard the dregs #92,768 [Add to Longdo] | 弄糟 | [nòng zāo, ㄋㄨㄥˋ ㄗㄠ, 弄 糟] spoil #116,490 [Add to Longdo] | 污七八糟 | [wū qī bā zāo, ㄨ ㄑㄧ ㄅㄚ ㄗㄠ, 污 七 八 糟] everything in disorder (成语 saw); in a hideous mess; at sixes and sevens #158,277 [Add to Longdo] | 取其精华,去其糟粕 | [qǔ qí jīng huá, qù qí zāo pò, ㄑㄩˇ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄚˊ, ㄑㄩˋ ㄑㄧˊ ㄗㄠ ㄆㄛˋ, 取 其 精 华 , 去 其 糟 粕 / 取 其 精 華 , 去 其 糟 粕] take the cream, discard the dross (political and educational slogan); keep what is good, discard the rest; You need to be selective when studying.; In modernizing the country, don't accept uncritically all foreign ideas. [Add to Longdo] | 糟溜黄鱼 | [zāo liū huáng yú, ㄗㄠ ㄌㄧㄡ ㄏㄨㄤˊ ㄩˊ, 糟 溜 黄 鱼 / 糟 溜 黃 魚] stir-fried yellow fish filet [Add to Longdo] | 糟溜黄鱼片 | [zāo liū huáng yú piàn, ㄗㄠ ㄌㄧㄡ ㄏㄨㄤˊ ㄩˊ ㄆㄧㄢˋ, 糟 溜 黄 鱼 片 / 糟 溜 黃 魚 片] stir-fried yellow fish filet [Add to Longdo] | 糟齿类爬虫 | [zāo chǐ lèi pá chóng, ㄗㄠ ㄔˇ ㄌㄟˋ ㄆㄚˊ ㄔㄨㄥˊ, 糟 齿 类 爬 虫 / 糟 齒 類 爬 蟲] thecodontia (primitive dinosaur) [Add to Longdo] |
| 〆粕;搾滓;搾め糟;搾めかす;搾め滓;乄粕 | [しめかす, shimekasu] (n) oil cake; scrap cake [Add to Longdo] | 酒かす;酒粕;酒糟 | [さけかす, sakekasu] (n) sake lees [Add to Longdo] | 糟糠 | [そうこう, soukou] (n) plain food; simple living [Add to Longdo] | 糟糠の妻 | [そうこうのつま, soukounotsuma] (exp) one's devoted wife; wife who has followed one through hard times; wife married in poverty [Add to Longdo] | 糟鮫 | [かすざめ;カスザメ, kasuzame ; kasuzame] (n) (uk) Japanese angel shark (Squatina japonica) [Add to Longdo] | 糟汁;粕汁;かす汁 | [かすじる, kasujiru] (n) soup made with sake lees [Add to Longdo] | 糟毛 | [かすげ, kasuge] (n, adj-no) roan (type of horse colour (color)) [Add to Longdo] | 粕;糟 | [かす, kasu] (n) sake lees [Add to Longdo] | 粕取り;糟取り | [かすとり, kasutori] (n) (1) shochu made from sake lees; (2) low-quality moonshine (esp. post-WWII); hooch (hootch) [Add to Longdo] | 粕漬け;糟漬 | [かすづけ, kasuduke] (n) (fish or vegetables) pickled in sake lees [Add to Longdo] | 油かす;油粕;油糟;油滓 | [あぶらかす, aburakasu] (n) oil cake [Add to Longdo] |
| Lying only makes it worse. | [CN] 说谎只会更糟 The Social Network (2010) | You have no idea how bad it is. - Yeah? | [CN] 你们也不知道我们的婚姻到底有多糟糕 { \3cH202020 }You have no idea how bad it is! Nana Gallagher Had an Affair (2011) | A terrible experience. | [CN] 那种经验一定很糟糕 Elles (2011) | Mister, it's going to take more than a vacuum to clean up this mess! | [CN] 先生, 它将会花掉不只一部吸尘器 来打扫这些乱七八糟的! Monster Mutt (2011) | They just rubbed a bunch of cream on and made it worse. | [CN] 并且让情况更糟了 Please Give (2010) | Shit! | [CN] 糟了! The Child's Eye (2010) | No! | [CN] 糟糕! Tucker and Dale vs Evil (2010) | It was a bad decision, but at least it was a choice. | [CN] 那是个糟糕的决定, 但是那至少我做了选择, Midnight in Paris (2011) | Great name, I know. But it's not the worst. | [CN] 名字不错,我知道,但还不是最糟糕的 How to Train Your Dragon (2010) | Look at you type! | [CN] 你那方法很糟啦 Golden Slumber (2010) | Is what, is what I would say if ever plan on seeing such an awful film! | [CN] 要是我想去看这部糟糕透顶的电影 我才会这么说 The Wedding Bride (2010) | I hate this. I hate this. I hate this. | [CN] 讨厌,可恶,糟透了 Predators (2010) | But then everything went for a toss. | [CN] 但是一切都变遭得糟糕 Mere Brother Ki Dulhan (2011) | Hate this. Bad. | [CN] 我討厭這樣,太糟糕了 Crazy, Stupid, Love. (2011) | Oh, no. Oh, no. | [CN] 糟了 Gulliver's Travels (2010) | Oh crap... It's already way past the end of school. | [CN] 糟糕 已经放学好久了 The Disappearance of Haruhi Suzumiya (2010) | This is very bad. | [CN] 真糟糕 Beauty & the Briefcase (2010) | What the...? | [CN] 糟糕 Cop Out (2010) | I just mess up. | [CN] 我把事情搞得一团糟 Little White Lies (2010) | He wasn't that bad... | [CN] 他不是那么糟糕... The Whisperer in Darkness (2011) | No! | [CN] 糟糕 Killing Bono (2011) | Bother. | [CN] 糟糕 Winnie the Pooh (2011) | What a lousy organization! | [CN] 什么是糟糕的组织! Kill Me Please (2010) | It's terrible. | [CN] 这太糟了 Grown Ups (2010) | Shit! | [CN] 糟糕 Kokowääh (2011) | Oh, man, this is bad. | [CN] 老天,这下糟了 Scott Pilgrim vs. the World (2010) | It's the new code that made this mess. | [CN] 就是新规定闹出来的一团糟 Once Upon a Time in Anatolia (2011) | How bad could it be? | [CN] 還能糟糕到哪裡? Unpleasantville (2010) | Shit! | [CN] 糟糕 Friends with Benefits (2011) | He had a single mom, now dead, no siblings, pretty nondescript childhood. | [CN] 他有个单亲妈妈 现在身故 没有兄弟姐妹 童年完全乱七八糟 Hop a Freighter (2010) | I've never seen such a mess. | [CN] 我在黎巴嫩也没见过这么糟的事 When Pigs Have Wings (2011) | Terrible. | [CN] 糟透了 Sex and the City 2 (2010) | - Well... | [CN] 糟了 A Few Best Men (2011) | Earthlings have the worst taste... | [CN] 地球人的品位真是糟糕透了 Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011) | It's always me who clean up the mess | [CN] 不要呀,搞得一团糟还是我收拾 Mr. and Mrs. Incredible (2011) | And yet I'm doomed while you live on. | [CN] 可竟然是我糟了秧 而你还好好的 The Cruciferous Vegetable Amplification (2010) | - It is too bad for you. | [CN] - 这是对你来说太糟糕。 Tactical Force (2011) | Everything's messed up. | [CN] 完全亂七八糟 Episode #1.6 (2010) | Thank god she doesn't take after her dad. | [CN] 如果长得像父亲的话就糟糕了 I Saw the Devil (2010) | Shit. | [CN] 糟糕 Chelsea Girl (2010) | Wellyou're not the worst company in the world, elena. | [CN] 你不算是世上最糟糕的伴兒 Elena Bloodlines (2010) | Oh, no. | [CN] 没讯号 糟了 Gulliver's Travels (2010) | Oops. | [CN] 糟糕 Sticky Situation (2011) | That was really bad. | [CN] 这是非常糟糕。 Cougars Inc. (2011) | I feel terrible. | [CN] 那样太糟了 Please Give (2010) | Oh, shit. | [CN] 糟糕 Cop Out (2010) | Terrible. | [CN] - 糟糕 Adrift and at Peace (2010) | Very messy. | [CN] 真是一团糟。 Planet Hulk (2010) | I know it seems terrible but there was a reason. | [CN] 我知道这很糟 但这是有原因的 The Adjustment Bureau (2011) | Oh, my. | [CN] 哦... 糟糕... High School (2010) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |