ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*围*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -围-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา จีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ ] (n) รั้ว

Longdo Dictionary ภาษา จีน (ZH) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[Wéiqí, ˊ,  ] chess, See also: S. 象棋, 棋
[Wéiqí, ˊ,  ] (n) chess, See also: S. 象棋, 棋

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wéi, ㄨㄟˊ] to surround, to encircle, to corral
Radical: , Decomposition:   囗 [wéi, ㄨㄟˊ]  韦 [wéi, ㄨㄟˊ]
Etymology: [pictophonetic] enclosure
Variants: , Rank: 576
[, wéi, ㄨㄟˊ] to surround, to encircle, to corral
Radical: , Decomposition:   囗 [wéi, ㄨㄟˊ]  韋 [wéi, ㄨㄟˊ]
Etymology: [pictophonetic] enclosure
Variants:
[, wéi, ㄨㄟˊ] still water
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  围 [wéi, ㄨㄟˊ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: 潿, Rank: 6083

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: surround; besiege; store; paling; enclosure; encircle; preserve; keep
On-yomi: イ, i
Kun-yomi: かこ.む, かこ.う, かこ.い, kako.mu, kako.u, kako.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 771
[] Meaning: enclose; surround; encircle; preserve; store; keep
On-yomi: イ, i
Kun-yomi: かこ.む, かこ.う, かこ.い, kako.mu, kako.u, kako.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wéi, ㄨㄟˊ, / ] to circle; to surround #2,151 [Add to Longdo]
[fàn wéi, ㄈㄢˋ ㄨㄟˊ,   /  ] range; scope; limit; extent #813 [Add to Longdo]
[zhōu wéi, ㄓㄡ ㄨㄟˊ,   /  ] surroundings; environment; to encompass #1,858 [Add to Longdo]
[wéi rào, ㄨㄟˊ ㄖㄠˋ,   /  ] to revolve around; to center on (an issue) #2,942 [Add to Longdo]
[fēn wéi, ㄈㄣ ㄨㄟˊ,   /  ] ambience; atmosphere #4,357 [Add to Longdo]
[bāo wéi, ㄅㄠ ㄨㄟˊ,   /  ] surround; encircle #6,897 [Add to Longdo]
[wéi jīn, ㄨㄟˊ ㄐㄧㄣ,   /  ] scarf; shawl #7,097 [Add to Longdo]
[wéi qí, ㄨㄟˊ ㄑㄧˊ,   /  ] the game of Go #8,612 [Add to Longdo]
[wài wéi, ㄨㄞˋ ㄨㄟˊ,   /  ] surrounding #9,766 [Add to Longdo]
[wéi qiáng, ㄨㄟˊ ㄑㄧㄤˊ,   /  ] enclosure #11,902 [Add to Longdo]
[wéi gōng, ㄨㄟˊ ㄍㄨㄥ,   /  ] to besiege #12,648 [Add to Longdo]
[jiě wéi, ㄐㄧㄝˇ ㄨㄟˊ,   /  ] to lift an encirclement; to help sb out of trouble or embarrassment #17,004 [Add to Longdo]
[tū wéi, ㄊㄨ ㄨㄟˊ,   /  ] to break a siege; to break out of an enclosure #17,170 [Add to Longdo]
[wéi zhù, ㄨㄟˊ ㄓㄨˋ,   /  ] to surround; to gird #17,290 [Add to Longdo]
[yāo wéi, ㄧㄠ ㄨㄟˊ,   /  ] waist measurement; girth #17,817 [Add to Longdo]
[xiōng wéi, ㄒㄩㄥ ㄨㄟˊ,   /  ] chest measurement; bust #18,307 [Add to Longdo]
[wéi jiǎo, ㄨㄟˊ ㄐㄧㄠˇ,   /  ] to encircle and annihilate; refers to repeated compaigns of the Guomindang against the communists from 1930 onwards #19,408 [Add to Longdo]
[wéi kùn, ㄨㄟˊ ㄎㄨㄣˋ,   /  ] to besiege #22,553 [Add to Longdo]
[wéi chéng, ㄨㄟˊ ㄔㄥˊ,   /  ] siege; The Beleaguered City, famous 1947 novel by Qian Zhongshu 錢鐘書|钱钟书, filmed as TV serial #24,465 [Add to Longdo]
[wéi zuò, ㄨㄟˊ ㄗㄨㄛˋ,   /  ] to sit in a circle; seated around (a narrator) #28,008 [Add to Longdo]
[chóng wéi, ㄔㄨㄥˊ ㄨㄟˊ,   /  ] to redouble a siege #28,293 [Add to Longdo]
[wéi lán, ㄨㄟˊ ㄌㄢˊ,   /  ] fencing; railings; fence #29,485 [Add to Longdo]
[wéi yàn, ㄨㄟˊ ㄧㄢˋ,   /  ] a cofferdam #30,349 [Add to Longdo]
[wéi qún, ㄨㄟˊ ㄑㄩㄣˊ,   /  ] apron #33,767 [Add to Longdo]
[wéi lǒng, ㄨㄟˊ ㄌㄨㄥˇ,   /  ] to crowd around #43,040 [Add to Longdo]
[Wéi chǎng, ㄨㄟˊ ㄔㄤˇ,   /  ] (N) Weichang (place in Hebei); enclosure; pig pen; hunting ground exclusively kept for emperor or nobility (in former times) #51,194 [Add to Longdo]
[fǎn wéi gōng, ㄈㄢˇ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄥ,    /   ] attack against siege #252,178 [Add to Longdo]
[fǎn wéi jiǎo, ㄈㄢˇ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄠˇ,    /   ] communist attack against the Guomindang's encircle and annihilate campaign [Add to Longdo]
性眩晕[zhōu wéi xìng xuàn yùn, ㄓㄡ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄥˋ ㄒㄩㄢˋ ㄩㄣˋ,      /     ] peripheral vertigo [Add to Longdo]
[wéi dōu, ㄨㄟˊ ㄉㄡ,   /  ] bib [Add to Longdo]
[wéi lí, ㄨㄟˊ ㄌㄧˊ,   /  ] fence; paling [Add to Longdo]
[Zhuàng wéi xiāng, ㄓㄨㄤˋ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Chuangwei (village in Taiwan) [Add to Longdo]
大范[dà fàn wéi, ㄉㄚˋ ㄈㄢˋ ㄨㄟˊ,    /   ] large-scale [Add to Longdo]
小范[xiǎo fàn wéi, ㄒㄧㄠˇ ㄈㄢˋ ㄨㄟˊ,    /   ] small-scale; local; to a limited extent [Add to Longdo]
防毒[fáng dú wéi qún, ㄈㄤˊ ㄉㄨˊ ㄨㄟˊ ㄑㄩㄣˊ,     /    ] protective apron [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's a historic moment. You can tell your grandchildren... how you watched the old South disappear one night.[CN] 巾扔给我 Gone with the Wind (1939)
Verne, I'm going to assign you to the wharf detail outside the walls.[CN] Verne, I'm going to assign you to the wharf detail outside the walls. 维恩,我派你到墙外干码头杂活 Strange Cargo (1940)
I can't find the shawl.[CN] 我找不到 The Great Dictator (1940)
" Like moths around a flame "[CN] 就像飞蛾着灯光 The Blue Angel (1930)
" Children, the young ones "[CN] 那些小伙子们总着我团团转 The Blue Angel (1930)
- Look and wonder.[CN] - 看看这周 The Mummy (1932)
I've got a shawl.[CN] 我有一条 The Great Dictator (1940)
Then why buzz around me if I'm not going to die?[CN] Then why buzz around me if I'm not going to die? 我如果不会死那你为什么着我转悠 Strange Cargo (1940)
On the contrary. I'm delighted. You cover a lot of territory, don't you?[CN] 采访的范不小啊! Foreign Correspondent (1940)
And you're left all alone, not understanding a thing.[CN] 就像你周的人都消失了... Port of Shadows (1938)
Surrounded?[CN] Labyrinth (1986)
You surround the advance guard.[CN] 你们走包前锋部队 亲自上阵 The Adventures of Robin Hood (1938)
Pack my things and Miss Melanie's, too. We're going to Tara right away. The Yankees are coming![CN] Gone with the Wind (1939)
They got him surrounded. They'll shoot him down like a dog.[CN] 他们包他 他们会杀狗一样杀死他 His Girl Friday (1940)
He may have overstepped his function as a waiter... but he fulfilled his duty as a Russian.[CN] 这可能超出了他作为一个 服务员的工作范 但是他在旅行作为 俄国人的义务 Ninotchka (1939)
You in there, you're surrounded![CN] 你们被包了! Labyrinth (1986)
Time could not mar the perfect symmetry of those walls.[CN] 时光的流逝 丝毫无损于墙的完美对称 Rebecca (1940)
" Children, the young ones " " A pain are in the neck! "[CN] 那些小伙子们总着我团团转 The Blue Angel (1930)
Thank heavens we shall be in neutral territory.[CN] 感谢上天 我们在中立国的范内了 The Lady Vanishes (1938)
You'd have done better than Gen. Grant with far less effort. What is it, Corporal?[CN] 我看厌周的女人都穿破衣服 Gone with the Wind (1939)
I can't picture you being surrounded by policies...[CN] 我不能想像你被 保险条款绕着... His Girl Friday (1940)
Don't worry, Ambrosious. I think we've got them surrounded.[CN] 别担心安伯希斯 我想我们被包 Labyrinth (1986)
A great many Southern gentlemen have... done this lately for our protection.[CN] 沙展,包这房子,派人把守房子 Gone with the Wind (1939)
"There are spirits... They are all around us...[CN] 到处都是幽灵,它们就在我们周 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
You got a good taste.[CN] 那条巾 我妈看了以后特别喜欢 Episode #1.8 (2004)
There's so many cockroaches around...[CN] 有这么多的蟑螂 His Girl Friday (1940)
Blasted junction's engaged by the military. They'll call me back.[CN] 遭破坏的地方被警察住了 他们一会儿打给我 Night Train to Munich (1940)
" Men swarm all about me "[CN] 男人们都着我转 The Blue Angel (1930)
It's nonsense to tremble before a little ghost who returns-- a dead leaf blowing around your feet.[CN] 一些无意义的事发生在 一个归还的鬼以前... 一片死树叶被吹到 在你的脚周 Wuthering Heights (1939)
- hemmed in by the Boers?[CN] 被布尔人困在那里 Cavalcade (1933)
Your Highness, sir, I could muster an army and surround Sherwood.[CN] 殿下 阁下 我可以集合一支部队 将舍伍德包起来 The Adventures of Robin Hood (1938)
- You're covered.[CN] -你被包 His Girl Friday (1940)
- Nonsense. Mafeking's bound to be relieved in the next few days.[CN] 人们说玛斐津 过几天就会解 Cavalcade (1933)
And if the walls fall down or something, and you should get out, [CN] And if the walls fall down or something, and you should get out, 假如墙倒塌,你逃了出来 Strange Cargo (1940)
Mafeking's bound to be relieved soon.[CN] 玛斐津很快就会解 Cavalcade (1933)
Nature surrounded us with something stronger than walls, the jungle.[CN] - 何妨? Nature surrounded us with something stronger than walls, the jungle. 造物主用比墙更牢固的东西 包我们,那就是丛林 Strange Cargo (1940)
Into the fo'c's'le with them. Go along now. Come on.[CN] 跟他们去水手舱 现在就去 快,别在这里 The Long Voyage Home (1940)
You advertise all over the world for people to go into your country... and when somebody tries, you won't let them![CN] 你们在全世界范内 进行宣传让人们去 你们的国家 但是当有人想去时 你去不让他去! Ninotchka (1939)
- With a scarf? - That's right.[CN] 还有 The Lady Vanishes (1938)
Fools![CN] 狂人已经包了我们! Gladiatress (2004)
It's beyond my province, Major.[CN] 那超过了我的权利范,少校 Night Train to Munich (1940)
You ordered him from the courtroom at the beginning, for contempt.[CN] 从一开始就没有 把他列入考虑范 The Awful Truth (1937)
Hello, Jim. Yes, false alarm. They surrounded the house, all right but Williams wasn't there.[CN] 嗨,吉姆,对,假的警报 他们的确包了房子... His Girl Friday (1940)
I'm surrounded by incompetent, stupid, sterile stenographers.[CN] 我周到处是不合格的,愚蠢的速记员 The Great Dictator (1940)
And the name of a man unspoken since before the siege of Troy.[CN] 还有从特洛伊城前 便从未说起的一个男人的名字 The Mummy (1932)
- Outside?[CN] 墙外面去 - Outside? Strange Cargo (1940)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top