ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 历, -历- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [历, lì, ㄌㄧˋ] history; calendar Radical: 厂, Decomposition: ⿸ 厂 [chǎng, ㄔㄤˇ] 力 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] calendar Variants: 曆, 歷, Rank: 480 | | [歷, lì, ㄌㄧˋ] history; calendar Radical: 止, Decomposition: ⿸ 厤 [lì, ㄌㄧˋ] 止 [zhǐ, ㄓˇ] Etymology: [pictophonetic] calendar Variants: 历 | | [曆, lì, ㄌㄧˋ] history; calendar Radical: 日, Decomposition: ⿸ 厤 [lì, ㄌㄧˋ] 日 [rì, ㄖˋ] Etymology: [pictophonetic] calendar Variants: 历 | | [雳, lì, ㄌㄧˋ] thunderclap, crashing thunder Radical: 雨, Decomposition: ⿱ 雨 [yǔ, ㄩˇ] 历 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] rain Variants: 靂, Rank: 3550 | | [沥, lì, ㄌㄧˋ] trickle, drip, dregs; to strain Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 历 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 瀝, Rank: 3598 | | [枥, lì, ㄌㄧˋ] oak tree; a stable Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 历 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] tree Variants: 櫪, Rank: 5293 | | [呖, lì, ㄌㄧˋ] the sound of something cracking or splitting Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 历 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] mouth Variants: 嚦, Rank: 5864 | | [苈, lì, ㄌㄧˋ] magnolia; Drabanemerosa hebecarpa Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 历 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] plant Variants: 藶, Rank: 6209 | | [疬, lì, ㄌㄧˋ] scrofulous swellings or lumps Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 [nè, ㄋㄜˋ] 历 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] sickness Rank: 6585 | | [坜, lì, ㄌㄧˋ] drain, ditch, channel Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] 历 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] earth Rank: 7159 |
|
| 歴 | [歴] Meaning: curriculum; continuation; passage of time On-yomi: レキ, レッキ, reki, rekki Radical: 止, Decomposition: ⿱ 𠩵 止 Variants: 历, 歷, Rank: 632 | 暦 | [暦] Meaning: calendar; almanac On-yomi: レキ, リャク, reki, ryaku Kun-yomi: こよみ, koyomi Radical: 日, Decomposition: ⿱ 𠩵 日 Variants: 历, 厯, 曆, Rank: 1765 | 曆 | [曆] Meaning: calendar; era On-yomi: レキ, reki Kun-yomi: こよみ, koyomi Radical: 日, Decomposition: ⿱ 厤 日 Variants: 历, 厯, 暦 | 歷 | [歷] Meaning: take place; past; history Radical: 止, Decomposition: ⿸ 厤 止 Variants: 歴, 历 |
|
| 历 | [lì, ㄌㄧˋ, 历 / 曆] calendar #8,513 [Add to Longdo] | 历 | [lì, ㄌㄧˋ, 历 / 歷] to experience; to undergo; to pass through; all; each; every; calendar #8,513 [Add to Longdo] | 历史 | [lì shǐ, ㄌㄧˋ ㄕˇ, 历 史 / 歷 史] history #525 [Add to Longdo] | 经历 | [jīng lì, ㄐㄧㄥ ㄌㄧˋ, 经 历 / 經 歷] experience; go through #1,296 [Add to Longdo] | 历史上 | [lì shǐ shàng, ㄌㄧˋ ㄕˇ ㄕㄤˋ, 历 史 上 / 歷 史 上] historical; in history #3,391 [Add to Longdo] | 学历 | [xué lì, ㄒㄩㄝˊ ㄌㄧˋ, 学 历 / 學 歷] school record #4,669 [Add to Longdo] | 历程 | [lì chéng, ㄌㄧˋ ㄔㄥˊ, 历 程 / 歷 程] course; process #6,846 [Add to Longdo] | 历时 | [lì shí, ㄌㄧˋ ㄕˊ, 历 时 / 歷 時] to last; to take (time); period #7,613 [Add to Longdo] | 历经 | [lì jīng, ㄌㄧˋ ㄐㄧㄥ, 历 经 / 歷 經] to experience; to go through #9,127 [Add to Longdo] | 历史性 | [lì shǐ xìng, ㄌㄧˋ ㄕˇ ㄒㄧㄥˋ, 历 史 性 / 歷 史 性] historic #9,482 [Add to Longdo] | 简历 | [jiǎn lì, ㄐㄧㄢˇ ㄌㄧˋ, 简 历 / 簡 歷] Curriculum Vitae (CV); résumé (resume); biographical notes #9,667 [Add to Longdo] | 历来 | [lì lái, ㄌㄧˋ ㄌㄞˊ, 历 来 / 歷 來] always; throughout (a period of time); (of) all-time #9,732 [Add to Longdo] | 农历 | [nóng lì, ㄋㄨㄥˊ ㄌㄧˋ, 农 历 / 農 曆] the traditional Chinese calendar; the lunar calendar #10,787 [Add to Longdo] | 历代 | [lì dài, ㄌㄧˋ ㄉㄞˋ, 历 代 / 歷 代] successive dynasties; past dynasties #13,119 [Add to Longdo] | 历年 | [lì nián, ㄌㄧˋ ㄋㄧㄢˊ, 历 年 / 曆 年] over the years; calendar year #13,636 [Add to Longdo] | 历年 | [lì nián, ㄌㄧˋ ㄋㄧㄢˊ, 历 年 / 歷 年] over the years #13,636 [Add to Longdo] | 来历 | [lái lì, ㄌㄞˊ ㄌㄧˋ, 来 历 / 來 歷] history; antecedents; origin #14,927 [Add to Longdo] | 病历 | [bìng lì, ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧˋ, 病 历 / 病 歷] medical record; case history #15,614 [Add to Longdo] | 历届 | [lì jiè, ㄌㄧˋ ㄐㄧㄝˋ, 历 届 / 歷 屆] all previous sessions #15,694 [Add to Longdo] | 历任 | [lì rèn, ㄌㄧˋ ㄖㄣˋ, 历 任 / 歷 任] to hold jobs successively; appointed (from one job to another) #16,686 [Add to Longdo] | 亚历山大 | [Yà lì shān dà, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄕㄢ ㄉㄚˋ, 亚 历 山 大 / 亞 歷 山 大] Alexander (name); Alexandria (town name) #17,256 [Add to Longdo] | 阅历 | [yuè lì, ㄩㄝˋ ㄌㄧˋ, 阅 历 / 閱 歷] to see; to experience #18,563 [Add to Longdo] | 日历 | [rì lì, ㄖˋ ㄌㄧˋ, 日 历 / 日 曆] calendar #18,788 [Add to Longdo] | 历次 | [lì cì, ㄌㄧˋ ㄘˋ, 历 次 / 歷 次] each (item in sequence); successive #21,560 [Add to Longdo] | 资历 | [zī lì, ㄗ ㄌㄧˋ, 资 历 / 資 歷] qualifications; experience; seniority #22,442 [Add to Longdo] | 历史学家 | [lì shǐ xué jiā, ㄌㄧˋ ㄕˇ ㄒㄩㄝˊ ㄐㄧㄚ, 历 史 学 家 / 歷 史 學 家] historian #23,807 [Add to Longdo] | 亲历 | [qīn lì, ㄑㄧㄣ ㄌㄧˋ, 亲 历 / 親 歷] personal experience #26,439 [Add to Longdo] | 万历 | [Wàn lì, ㄨㄢˋ ㄌㄧˋ, 万 历 / 萬 歷] reign name of Ming emperor (1573-1619) #26,524 [Add to Longdo] | 挂历 | [guà lì, ㄍㄨㄚˋ ㄌㄧˋ, 挂 历 / 挂 曆] wall calendar #28,593 [Add to Longdo] | 游历 | [yóu lì, ㄧㄡˊ ㄌㄧˋ, 游 历 / 遊 歷] to tour; to travel #30,601 [Add to Longdo] | 履历 | [lǚ lì, ㄌㄩˇ ㄌㄧˋ, 履 历 / 履 歷] curriculum vitae; career information; career #34,258 [Add to Longdo] | 阴历 | [yīn lì, ㄧㄣ ㄌㄧˋ, 阴 历 / 陰 曆] lunar calendar #37,865 [Add to Longdo] | 历史剧 | [lì shǐ jù, ㄌㄧˋ ㄕˇ ㄐㄩˋ, 历 史 剧 / 歷 史 劇] historical drama #41,240 [Add to Longdo] | 历法 | [lì fǎ, ㄌㄧˋ ㄈㄚˇ, 历 法 / 曆 法] calendar science; calendar system #41,470 [Add to Longdo] | 阳历 | [yáng lì, ㄧㄤˊ ㄌㄧˋ, 阳 历 / 陽 曆] solar calendar; Western (Gregorian) calendar) #41,532 [Add to Longdo] | 历险 | [lì xiǎn, ㄌㄧˋ ㄒㄧㄢˇ, 历 险 / 歷 險] to experience adventures #42,400 [Add to Longdo] | 来历不明 | [lái lì bù míng, ㄌㄞˊ ㄌㄧˋ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ, 来 历 不 明 / 來 歷 不 明] of unknown origin #44,936 [Add to Longdo] | 公历 | [gōng lì, ㄍㄨㄥ ㄌㄧˋ, 公 历 / 公 曆] Gregorian calendar #49,238 [Add to Longdo] | 月历 | [yuè lì, ㄩㄝˋ ㄌㄧˋ, 月 历 / 月 曆] monthly calendar #58,519 [Add to Longdo] | 万年历 | [wàn nián lì, ㄨㄢˋ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄧˋ, 万 年 历 / 萬 年 歷] ten thousand year calendar; Islamic calendar introduced to Yuan China by Jamal al-Din 紮馬剌丁|扎马剌丁 #67,910 [Add to Longdo] | 履历表 | [lǚ lì biǎo, ㄌㄩˇ ㄌㄧˋ ㄅㄧㄠˇ, 履 历 表 / 履 歷 表] curriculum vitae (CV); resume #68,375 [Add to Longdo] | 夏历 | [xià lì, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧˋ, 夏 历 / 夏 曆] the traditional Chinese lunar calendar #70,425 [Add to Longdo] | 历城 | [Lì chéng, ㄌㄧˋ ㄔㄥˊ, 历 城 / 歷 城] (N) Licheng (place in Shandong) #71,112 [Add to Longdo] | 高学历 | [gāo xué lì, ㄍㄠ ㄒㄩㄝˊ ㄌㄧˋ, 高 学 历 / 高 學 歷] higher education record; record including Master's or Doctoral degree #93,666 [Add to Longdo] | 老皇历 | [lǎo huáng lì, ㄌㄠˇ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧˋ, 老 皇 历 / 老 皇 曆] lit. last year's calendar (almanac); fig. ancient history; obsolete practice; old-fashioned principle #101,222 [Add to Longdo] | 皇历 | [huáng li, ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧ˙, 皇 历 / 皇 曆] almanac #120,508 [Add to Longdo] | 星历 | [xīng lì, ㄒㄧㄥ ㄌㄧˋ, 星 历 / 星 曆] astronomic calendar #146,977 [Add to Longdo] | 涉历 | [shè lì, ㄕㄜˋ ㄌㄧˋ, 涉 历 / 涉 歷] to experience #288,317 [Add to Longdo] | 中国历史博物馆 | [Zhōng guó Lì shǐ Bó wù guǎn, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄧˋ ㄕˇ ㄅㄛˊ ㄨˋ ㄍㄨㄢˇ, 中 国 历 史 博 物 馆 / 中 國 歷 史 博 物 館] Museum of Chinese History [Add to Longdo] | 亚历山大大帝 | [Yà lì shān dà dà dì, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄕㄢ ㄉㄚˋ ㄉㄚˋ ㄉㄧˋ, 亚 历 山 大 大 帝 / 亞 歷 山 大 大 帝] Alexander the Great (356-323 BC) [Add to Longdo] |
|
| But everything related to the history of this country is mystical. | [CN] 但是所有关于这个国家的历史都是神秘的 Dead Time (2007) | And this anomaly, as you call it, is a door between time zones in the world's history? | [CN] 而像你说的 这个异常是打开 这世界历史时间的大门 Episode #1.1 (2007) | What's with that tone? | [CN] 回公司查履历表就好了 Guidance (2007) | This shouldn't be difficult for you. | [CN] 要让死亡日期不规则的话... 是吗 在月历上随便做标记就行了 还有呢? Makeshift (2007) | Look, I've had a long and weird day, so off to bed. | [CN] 我经历了漫长奇异的一天 是时候上床了 Alvin and the Chipmunks (2007) | Mind if I take a look at your chart? | [CN] 介意我看看你的病历吗? Stage 5 (2007) | Listen, I did dig up some stuff about Stage 9's history. | [CN] 我查了九号摄影棚的历史 Hollywood Babylon (2007) | We've all mourned. | [CN] 我们都经历伤悲 Chapter Twenty 'Five Years Gone' (2007) | It was a long time ago, in the past. | [CN] 已经成为历史了 Episode #1.6 (2007) | The events in this comic. History didn't happen like this. You didn't kill Sylar. | [CN] 历史不是这么发生的 你没有杀死赛勒 Chapter Twenty 'Five Years Gone' (2007) | xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx | [CN] 他弄断了我的剑 剑并不重要 你的经历就是要恢复你的超能力 Chapter Twenty-Two 'Landslide' (2007) | We've all had a meltdown or two, a-a mortifying episode of some sort. | [CN] 我们每个人都会有些不愉快的经历 Attack of the Xenophobes (2007) | You know, you're right, he's a two-timing weasel... and maybe you should put that down to experience and move on. | [CN] 也许你应该把他作为 你人生经历的一部分 继续向前 Episode #1.3 (2007) | It's the equivalent of bread crumbs to hansel and gretel. | [CN] 就相当于"丛林历险记"里用到的面包屑 Honor Among Thieves (2007) | Good to know we're somewhere so historical. | [CN] 能待在这么个历史悠久的地方可真不错 All Hell Breaks Loose: Part 1 (2007) | This is the first time in history that our government has declared genocide while it's still actually happening. | [CN] 这是第一次,这在历史上 我们的政府已宣布种族灭绝... ...而这仍是实际发生的事情。 Darfur Now (2007) | We're witnessing history in the making and... we can't step in the same rivertwice. | [CN] 我们要见证这历史时刻 我们不可以重蹈覆辙 Futureshock: Comet (2007) | He reviewed my case. | [CN] 他看过我的病历 Stage 5 (2007) | There's maths, history, geography, science, languages! | [CN] 数学 历史 地理 科学 语言 Like Stars on Earth (2007) | I remember reading about him. | [CN] 我记得我读过他的阅历 The Son Also Rises (2007) | If you read the history of other countries, you'll hear scientific inventions... like electricity, steam engines. | [CN] 如果你读过其他国家的历史 你会听说一些科学发明... 像电啊 蒸气机啊 Dead Time (2007) | The mind typically goes through three stages. | [CN] 他们的思想会经历三个 典型的阶段 Cover Story (2007) | My estimate historically, 80% of the time it ends up in the can like Johnny Sack or on the embalming table at Cozarelli's. | [CN] 当老大的, 从历史来看 八成机会我会像JoHn那样的下场 或者在Cozarelli殡仪馆的停尸台上 Soprano Home Movies (2007) | - you tell some fuckin' goober your life story? | [CN] - 你跟那南方农民讲你的经历? Remember When (2007) | And if I'm wrong about that, at least you'll always have a special place in the history books. | [CN] 如果这点我说错了 你就委屈些成为历史上特殊的一笔 Episode #1.5 (2007) | I don't think anyone can understand North Korea until they experience it. | [CN] 除非亲身经历,否则没有人能了解朝鲜的生活 Inside North Korea (2007) | No. Devalos feels like the family's suffered enough. | [CN] 不 Devalos觉得这个家庭 已经经历了太多 Whatever Possessed You (2007) | Have you had a chance to look at any of their files? | [CN] 你能不能看一下他们的简历? Joe Day Afternoon (2007) | We just had a meeting with Gamal Mubarak the president's son and the heir apparent. | [CN] 我们就刚经历了一次会议 与埃及穆巴拉克总统... ...总统的儿子和继承人明显。 Darfur Now (2007) | The boy's experience proves that there's a concrete landscape... on the other side of the anomaly. | [CN] Boyd的经历证明在异常的另外一边... 有着具体现实的土地 Episode #1.1 (2007) | The key is just history./ You mean? | [CN] - 答案在历史里 - 你的意思是? Dead Time (2007) | We dated for six years and the closest you ever came to a religious experience was Celtic winning the Cup. | [CN] 我们在一起六年了 你最大的宗教经历 就是塞尔蒂克足球队 赢得了冠军 Catch-22 (2007) | 10 years ago, just before the whole isolation policy an unknown disease spread out from Tokyo, | [CN] 自十无前,日本锁国政策前夕 一种不名来历的病毒在东京散播 Vexille (2007) | Well, Abby'll tell us, because Cove's blood sample is in his medical records. | [CN] 嗯 Abby会告诉我们的 因为Cove的病历里有他的血样 Cover Story (2007) | You know the history, the lore in my draft was completely accurate. | [CN] 要知道 我草稿里面的历史和传说 都是完全准确的 Hollywood Babylon (2007) | Personnel files are in the desk farthest back to the left. | [CN] 履历表放在进门左手边 最里面那张桌子的最下层抽屉 Guidance (2007) | Yeah. In living history this, the Tunguska event, stands out as a rare, thank God, demonstration that Doomsday scenario for the human race... well is a real possibility. | [CN] 在人类历史上 通古斯卡事件是一次罕有事故 Futureshock: Comet (2007) | But you were right about their records, Helo. | [CN] 但那些病历的事 西洛说得对 The Woman King (2007) | So the North Koreans turned this history around and said we're not going to take it anymore. | [CN] 因此朝鲜人扭转历史 表示他们再也不愿忍受 Inside North Korea (2007) | She's experiencing a temporary interruption of the respiratory cycle. | [CN] 正在经历一个暂时的 中断呼吸周期 Battle Planet (2008) | It's just, uh... if you knew what, uh, if you knew what we've been through... | [CN] 只是... 如果你知道... 如果你知道我们经历过什么... Wash (2007) | Well why duel on ancient history? You don't know the difference anyway. | [CN] 古代历史你要知道它做什么 反正没用 Pilot (2007) | As I drove home, I thought about my encounter with the paranormal. | [CN] 我回家后 我想起这次奇异的经历时 Sarah Landon and the Paranormal Hour (2007) | Egypt has a long history with the Sudan. | [CN] 埃及有着悠久的历史 与苏丹。 Darfur Now (2007) | The past has the habit of coming back these days, doesn't it? | [CN] 历史现在已经和现实密不可分了 不是吗 Episode #1.6 (2007) | It was an accident. We time traveled. | [CN] 那是意外,我们经历时间之旅 Chapter Twenty 'Five Years Gone' (2007) | I've got a new assignment. I'm covering your rise to fame. | [CN] 我有个新任务,要采访你们的成名经历 Alvin and the Chipmunks (2007) | The police must determine what, and who, caused a young, hopeful boy to return home in a body bag after these 44 days of terror. | [CN] 警方要追查是谁和什么事情导致一名 未来充满希望的生命在经历44天的恐惧后 以这种方式回家 Voice of a Murderer (2007) | He's not going through this twice. | [CN] 不能让他再经历这样的事了 A Day in the Life (2007) | All through your glorious career, you have prided yourself on being a leader of men, judging people, always making the hard call. | [CN] 在你这一生光辉的历程之中... 让你引以为荣的就是 当上了一位将领 可以评判他人的是非功过 A Day in the Life (2007) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |