ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*weitergeleitet*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: weitergeleitet, -weitergeleitet-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The man's picture will be sent to all police stations.Das Bild des Entführers wird an alle Kommissariate weitergeleitet. 24 Days (2014)
No, tell him that I relayed his message to the client and...Nein, sagen Sie, ich habe seine Nachricht an den Kunden weitergeleitet und... A Day's Work (2014)
Gabe's cell phone. Now, all phones communicate wirelessly with the nearest tower, then get handed off to the next as we travel, right?Jedes Handy kommuniziert mit dem nächstgelegenen Mast, und wird weitergeleitet, wenn man unterwegs ist. Ever After (2014)
Which means I was able to track which ones Gabe's cell was handing its signal off to while he drove past where Vincent tracked him.Ich konnte nachvollziehen, zu welchen Masten Gabes Signal weitergeleitet wurde, als er dort lang fuhr, wo Vincent ihn verfolgte. Ever After (2014)
Yes, I told him.Ja, ich habe es weitergeleitet. Gods (2014)
I processed your resignation this afternoon.Ich habe heute Nachmittag deine Kündigung weitergeleitet. Man on High Heels (2014)
Passed the information on to Ms. Jibril.Er hat die Infos an Ms. Jibril weitergeleitet. Quicksand (2014)
I sent them right to voicemail so you wouldn't be disturbed.Sie hatten 2 Anrufe. Ich habe sie direkt an die Voicemail weitergeleitet, um Sie nicht zu stören. ...Through Terms and Conditions (2014)
You sent them to voicemail? Wait. You can do that?Du hast sie weitergeleitet? ...Through Terms and Conditions (2014)
Anything more science-y than that you'll have to get it from my medical records, which I'll have forwarded to your office.Noch Wissenschaftlicheres als das, können sie meinen medizinischen Aufzeichnungen entnehmen, die ich an ihr Büro weitergeleitet habe. A Bridge Not Quite Far Enough (2014)
Your call has been forwarded to an automatic...Ihr Anruf konnte nicht weitergeleitet werden... Albatross (2015)
This was forwarded to me.Der wurde an mich weitergeleitet. A Noble Intention (2015)
Whoever gave them the maneuver only passed along information.Wer immer ihnen das Manöver schickte, hat nur Informationen weitergeleitet. The Martian (2015)
They subsequently handed over the material to the Danish MP.Das Material wurde an die dänische Militärpolizei weitergeleitet. A War (2015)
Léonie Bathiat, we are accusing you for having a relationship with the enemy, to have been a German intelligence officer s mistress. -Intelligence?Léonie Bathiat, Ihnen wird vorgeworfen, die Geliebte eines deutschen Offiziers gewesen zu sein und an den Feind geheime Informationen weitergeleitet zu haben. Arletty A Guilty Passion (2015)
I routed the surveillance feeds to give the machine encrypted access.Ich habe die Überwachungsfeeds weitergeleitet, um der Maschine verschlüsselten Zugang zu geben. If-Then-Else (2015)
Looks like a hacker wrote a script that took the unique identifier of the passenger's phone and bounced it to five separate drivers.Es scheint als hätte der Hacker ein Script geschrieben, welches die ID vom Handy des Fahrgastes an fünf verschiedene Fahrer weitergeleitet hat. Killer En Route (2015)
Come on.Die weißen Nadeln sind Sendemasten, die die Anrufe weitergeleitet haben. The Dance (2015)
A series of anonymous wire transfers originating in Dubai and passing through a front company in the Comoros.Durch eine Reihe von anonymen Geldüberweisungen, die aus Dubai stammen, und durch eine Firma aus den Komoren weitergeleitet wurden. Control-Alt-Delete (2015)
Your photograph has been taken and forwarded to the authorities.Ihr Foto wurde aufgenommen und an die Behörden weitergeleitet. The Eternity Injection (2015)
Your photograph has been taken and forwarded to the author--Ihr Foto wurde aufgenommen und an die Behörden weitergeleitet. The Eternity Injection (2015)
I'm helping Alfredo with something, so... and forwarded to the authorities. You have...Ich helfe Alfredo bei etwas, also... und an die Behörden weitergeleitet.. The Eternity Injection (2015)
Oh, it's a call forwarded from the P.I. office.Oh, es ist ein weitergeleiteter Anruf vom P.I.-Büro. I, Witness (2015)
I forwarded the signature to a guy I know at M.I.T.Ich habe die Signatur an einen Kerl, den ich vom M.I.T. kenne, weitergeleitet. Blame It on Leo (2015)
Has to go through my doctor.Muss erst an meinen Arzt weitergeleitet werden. Don't Look Now (2015)
If I forwarded all of those emails and got people fired, I'd be working here by my damn self.Hätte ich all die Mails weitergeleitet, Leute feuern lassen, säße ich jetzt alleine hier. Indians on TV (2015)
I haven't filed your resignation yet.Ich habe deine Kündigung noch nicht weitergeleitet. Novus Ordo Seclorum (2015)
Your e-mail said "Jerb." I forwarded it to the plaque guy.- In Ihrer E-Mail stand Jerb. Ich habe sie an den Schild-Typ weitergeleitet. Out to Sea (2015)
NYPD just established communication... I got it routed to the mobile unit.- Das NYPD hat eben den Kontakt hergestellt, ich habe es an die mobile Einheit weitergeleitet. Split the Law (2015)
Abby reposted an article you wrote a few months ago.Abby hat einen Artikel weitergeleitet, den Sie vor einem Monat schrieben. All My Exes Live in Essex (2015)
Also, agents on scene forwarded a hard drive they found in the unsub's apartment.Außerdem haben Agenten vom Tatort eine Festplatte weitergeleitet, die sie in der Wohnung des Unbekannten fanden. Arioch Cain (No. 50) (2015)
If I'm on a call and another call comes in, they'll roll over to Maida.Bin ich im Gespräch und jemand ruft an, wird er zu Maida weitergeleitet. Amarillo (2016)
After that, Iris will get the next one, and then Julian, and then Barbara and Yvon.Der nächste Anrufer wird zu Iris weitergeleitet. Dann zu Julia, zu Barbara und zu Yvonne... Amarillo (2016)
But listen. Let's keep this op bilateral, okay?Vorausgesetzt, dass sie nicht an dritte Länder weitergeleitet werden. Shin Godzilla (2016)
Your call has been forwarded to an automated voice messaging system.Ihr Anruf wurde an einen automatischen Anrufbeantworter weitergeleitet. Access (2016)
Mr. Kruger, the papers of provenance that you sent me, and his interest in the item is greater than ever.Mr. Kruger, das Herkunftszertifikat weitergeleitet, dass Sie mir sandten, und sein Interesse, an das Kleinod, ist größer denn je. Madness (2016)
Marcus just passed Bader's phone records on to Narcotics.Marcus hat Baders Telefonunterlagen gerade an die Drogenbehörde weitergeleitet. Ready or Not (2016)
But I'm guessing these were intercepted before they were rerouted to Atlanta.Aber ich schätze, die hier wurden abgefangen, bevor sie nach Atlanta weitergeleitet wurden. Post Mortem (2016)
She's still mad because I forwarded her that mass e-mail.Sie ist immer noch sauer, weil ich ihr diese Massen-E-Mail weitergeleitet habe. A Tale of Three Cities (2016)
Bernie, I just forwarded you a list of the top five lactation consultants in Los Angeles.Bernie, ich habe dir eine Liste weitergeleitet, mit den fünf besten Stillberatern in Los Angeles. The Big Bear Precipitation (2016)
Your call has been forwarded, to an automatic voice message system.Hallo, Letty? Ihr Anruf wurde an einen automatischen Anrufbeantworter weitergeleitet. From Terrible Me (2016)
Your call has been forwarded to an automatic voice message system.Ihr Anruf wurde an einen automatischen Anrufbeantworter weitergeleitet. From Terrible Me (2016)
Whatever you write here will go directly to the government. Do you understand that?Alles was du hier aufschreibst, wird direkt an die Behörden weitergeleitet. We Pretend We're Stuck (2016)
He thought that you had given a large order to your brother.Er glaubte, du hättest deinem Bruder einen großen Auftrag weitergeleitet. Episode #2.2 (2016)
So did you have orders placed for your brother?Hast du deinem Bruder den Auftrag weitergeleitet? Episode #2.2 (2016)
They directed me to an eBay page, and... she was selling all of it.Ich wurde auf eine eBay-Seite weitergeleitet wo sie alles verkauft. The Commune (2017)
- What? You see, Evelyn filed a report that got passed on to Victor Sweet.Evelyns Anzeige wurde an Victor Sweet weitergeleitet. Four Brothers (2005)
Please be aware That everything you say. Will be passed directly To the american intelligence agencies.Bitte beachten Sie, dass alles, was Sie sagen, direkt an die amerikanischen Geheimdienste weitergeleitet wird. Blackout (2017)
If there is a sample that's potentially positive, where can you stop it from being reported?Wo kann man verhindern, dass eine potenziell positive Probe weitergeleitet wird? Icarus (2017)
Transferring you to Richard McLaren.Sie werden weitergeleitet an Richard McLaren. Icarus (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
weitergeleitetforwarded [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top