|
thank you | |
for | - สำหรับ: ในส่วน [Lex2]
- เพื่อ: แก่, ให้แก่, ให้กับ [Lex2]
- แทน[Lex2]
- สนับสนุน: เห็นด้วย [Lex2]
- เป็นระยะ: เป็นเวลา, เป็นจำนวนเงิน [Lex2]
- ในฐานะของ[Lex2]
- ไปยัง[Lex2]
- ด้วยเหตุที่[Lex2]
- เพราะว่า: เนื่องจาก [Lex2]
- แลกกับ[Lex2]
- (ฟอร์) prep. สำหรับ,เพื่อ,conj. เนื่องจาก,เพราะว่า [Hope]
- (con) เพราะว่า,เพราะเหตุว่า,เนื่องจาก,เนื่องจากว่า [Nontri]
- (pre) สำหรับ,เพื่อ,แทนที่,เนื่องจาก,เพื่อเป็นเกียรติแก่ [Nontri]
- /F AO1 R/ [CMU]
- /F ER0/ [CMU]
- /F R ER0/ [CMU]
- (prep,conj) /fɔːr/ [OALD]
|
your | - ของคุณ: ของท่าน, ของพวกท่าน [Lex2]
- (ยัวร์) pron. (การแสดงความเป็นเจ้าของของ you) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Hope]
- (adj) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Nontri]
- /Y AO1 R/ [CMU]
- /Y UH1 R/ [CMU]
- (adj) /j'ɔːr/ [OALD]
|
prayers | - /P R EH1 R Z/ [CMU]
- /P R EY1 ER0 Z/ [CMU]
- (n) /pr'ɛəʳz/ [OALD]
[prayer] - การสวดมนต์: การอธิษฐาน [Lex2]
- บทสวดมนต์[Lex2]
- ผู้สวดมนต์: ผู้ภาวนา, ผู้อ้อนวอน [Lex2]
- (แพร) n. การสวดมนต์,การอธิษฐาน,คำสวดมนต์,คำอธิษฐาน,การขอร้อง,การภาวนา,สิ่งที่อ้อนวอน,สิ่งที่ขอ,ผู้สวดมนต์,ผู้อธิษฐาน,ผู้วิงวอน [Hope]
- (n) การสวดมนตร์,คำอ้อนวอน,การภาวนา,การอธิษฐาน [Nontri]
- /P R EH1 R/ [CMU]
- /P R EY1 ER0/ [CMU]
- (n) /pr'ɛəʳr/ [OALD]
|
madam | - คุณผู้หญิง (คำสุภาพใช้ขึ้นต้นในการเขียนจดหมาย)[Lex2]
- คุณนาย (คำไม่เป็นทางการ): มาดาม, คุณผู้หญิง, นายหญิง [Lex2]
- แม่เล้า: คนคุมซ่องหญิง [Lex2]
- (แมด'เดิม) n. มาดาม,คำสุภาพที่ใช้เรียกผู้หญิง,คุณนาย,แม่เล้า [Hope]
- (n) คุณนาย,แหม่ม [Nontri]
- /M AE1 D AH0 M/ [CMU]
- (n (count)) /m'ædəm/ [OALD]
|
prime minister | |
|
|