“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*stubenrein*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: stubenrein, -stubenrein-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I wouldn't let that thing in my house even if it was potty trained."Ich würde dieses Ding nichtmal in mein Haus lassen, wenn es stubenrein wäre." S U C K (2014)
Potty-trained but not ashamed of you yet.Stubenrein, aber schämt sich noch nicht für dich. Oontz. Oontz. Oontz. (2014)
Is it house trained?Ist es stubenrein? Wild Card (2015)
We've been trying to house-train her, but... once a street bitch, always a street bitch.Wir wollten sie stubenrein kriegen, aber einmal eine Straßenschlampe, immer eine Straßenschlampe. Just Turn the Wheel and the Future Changes (2015)
Potty trained.Er ist stubenrein. Ratter (2015)
Dumb, crass, barely housebroken.Dumm, krass, kaum stubenrein. In the Trenches (2015)
Keeping me away while you toilet train your new batch of orphaned puppies.Hältst mich fern, während du deinen neuen Haufen verwaister Welpen stubenrein trainierst. Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
- She's not exactly trained yet.Sie ist nicht stubenrein. Episode #6.7 (2015)
You say that as if it was a dirty word or something, but "amateur" comes from the Latin word "amare,"Das klingt wie was nicht Stubenreines. Aber das Wort kommt aus dem Lateinischen, von "amare". It All Depends on You (2015)
As I predicted, I am walking, house-training and cleaning up after Max's dog.Wie ich es vorhergesagt habe, gehe ich mit Max' Hund Gassi, mache ihn stubenrein und putze hinter ihm her. Mad Max (2016)
- Are they not housebroken, or...Ja. Sind die nicht stubenrein oder... The Handoff (2016)
First of all, Stella's not peeing in the corner, because I housebroke her myself.Erstens pinkelt Stella nicht in die Ecke, denn ich habe sie selbst stubenrein gemacht. A Stereotypical Day (2016)
Well, none of them are house-trained.Nicht stubenrein, keiner von denen. King Arthur: Legend of the Sword (2017)
He's just not housebroken yet.Er ist nur noch nicht stubenrein. An American in Paris (1951)
- They're not exactly housebroke.Sie sind nicht stubenrein! Red River (1948)
- Oh, he'll be housebroken in no time. - Here you are.- Er wird schnell stubenrein werden. Pal Joey (1957)
He hasn't done that for a long time.Er war doch schon stubenrein. The Seven Year Itch (1955)
When you're housebroken, you can stay in.Wenn du stubenrein bist, darfst du drinbleiben. The Diamond Smugglers (1966)
housekeeping details, security matters.Stubenreinigungsdetails, Sicherheitsfragen. Standing Room Only (1970)
IT'S COME FROM A VERY GOOD HOME. IT'S HOUSE TRAINED.Sie stammt aus gutem Hause und ist stubenrein. Dinsdale! (1970)
Is he house-broken or will he leave batteries all over the floor?Ist er stubenrein oder macht er Batterien auf den Teppich? Sleeper (1973)
It comes in both regular or housebroken models.Entweder als Standardversion oder stubenreine Variante. Will mehr! Bob Hope (1978)
Yes, we'll have him housetrained in no time.Ja, ich denke, wir werden ihn bald stubenrein haben. Open Government (1980)
Don't worry about him.- Keine Sorge. Er ist stubenrein. Invasion of the Body Snatchers (1956)
He's housebroken.Er ist stubenrein. Neighbors (1981)
Totally house-broken.Total stubenrein. Dead Men Don't Wear Plaid (1982)
As for their other talents, I... Well, I'm already housebroken.Was ihre anderen Talente angeht, ich bin schon lange stubenrein. Knight of the Drones (1984)
You were born housebroken.Du wurdest schon stubenrein geboren. Knight of the Drones (1984)
I hope he's housebroken.Ist er stubenrein? Gremlins (1984)
I hope he's housebroken.Ist er stubenrein? Gremlins (1984)
Well, at least it gives me a chance to housebreak you.Naja, dann bekomm ich dich vielleicht stubenrein. Re-Animator (1985)
Housebroken, is it?So, so, stubenrein? Re-Animator (1985)
- Housebroken?- Stubenrein? The Sure Thing (1985)
I doubt it's housebroken. What is that?Sie ist bestimmt nicht stubenrein. Hills of Fire (1986)
He's not house-trained.Er ist nicht stubenrein. Nothing in Common (1986)
She isn't properly house-trained.Er ist noch nicht ganz stubenrein. Ruthless People (1986)
He's smart and he's housebroken.Er ist intelligent und er ist stubenrein. Man's Best Friend: Part 2 (1987)
I'm not sure that this little dog is fully housebroken.Ich bin nicht sicher, ob der Kleine ganz stubenrein ist. Wally (1987)
I doubt if he's even housebroken.Ich bezweifle, dass er stubenrein ist. Overboard (1987)
- Oh, I think they housebreak each other...Oh, stubenrein sind die meist schon... Overboard (1987)
Shit, woman! You're lucky I am housebroke!Sie ham Glück, dass ich stubenrein bin! Overboard (1987)
She's potty-trained and everything.Sie ist stubenrein und alles. Who's That Girl (1987)
- Is that animal house-broken?- Ist das Tier stubenrein? Monkey Shines (1988)
Well, that is how we toilet-trained the kids.So haben wir die Kinder stubenrein bekommen. The Dateless Amigo (1989)
If you want advice on buying real estate or housebreaking your goldfish go to the video store down the street.Wenn du ein Haus kaufen oder den Goldfisch stubenrein kriegen willst, geh in den Videoladen an der Ecke. The NeverEnding Story II: The Next Chapter (1990)
I may be drunk, Mrs King, but, uh, I'm housebroken.Ich bin zwar betrunken, Mrs. King, aber ich bin stubenrein. Stanley & Iris (1990)
Don't worry, he's housebroken.Keine Sorge, er ist stubenrein. Radio Flyer (1992)
Never been housebroken. (EXCLAlMS)Ich wurde nie stubenrein. Scent of a Woman (1992)
You remember that puppy that Dad brought home that we had so much trouble house-breaking?Erinnerst du dich an den Welpen, den wir nicht stubenrein gekriegt haben? Luck Be a Taylor Tonight (1992)
You can housetrain them and they can find fungi.Man kann sie stubenrein machen und sie finden Pilze. Mixed Nuts (1994)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
stubenreinhouse trained [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top