มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| - All soldiers like that. | All the soldiers like that. Summer Nights (2014) | Yes, do it now! Play "Soldiers of the Queen"! | Spielen Sie "Soldiers of the Queen"! The Lost City of Z (2016) | Soldiers of the Gauntlet. | Soldiers of the gauntlet. The Final Chapter: The New Tricks in the Old Dogs (2017) | Soldiers of the Gauntlet. | Soldiers of the gauntlet. The Final Chapter: The New Tricks in the Old Dogs (2017) | ~ Soldiers and WACs ~ ~ The WACs who dressed in slacks ~ | ~ Soldiers and WACs The WACs who dressed in slacks ~ White Christmas (1954) | It was strange to see soldiers on the street... all of them terrified of the civilian population... any one of whom could be an IRA gunman. | มันแปลกเพื่อดู ทหารบนถนน ... ทั้งหมดของพวกเขากลัว ของประชากรพลเรือน ... หนึ่งคนใดอาจจะ มือปืน, บ้านมือสอง In the Name of the Father (1993) | Often they are combat veterans with experience of shooting at soldiers... and planting explosives. | บ่อยครั้งที่พวกเขาต่อสู้อยู่กับทหารผ่านศึก ประสบกา? และการปลูกวัตถุระเบิด In the Name of the Father (1993) | Is it true that communists can help soldiers to desert? | จริงเหรอที่คอมมิวนิสต์นั่น ช่วยพาหนีทัพได้? Wild Reeds (1994) | Soldiers must now ensure all departures, in addition to their other duties. | ทหารต้องสร้างความมั่นใจ ว่าทุกคนออกไปได้ เป็นหน้าที่เสริมอีกด้วย Wild Reeds (1994) | I told you so. She soldiers on under adversity. | เธอรีบร้อนกลับไป ไม่รอให้หายซะก่อน The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Get your hand grenades, soldiers. | มารับระเบิด ทหาร The Great Dictator (1940) | What would my people think, signing such a treaty when your soldiers are on the border? | อะไรที่ทำให้คุณคิดว่าผมจะลงนามในสัญญา ในขณะที่กองทัพคุณยังอยู่ที่ชายแดน The Great Dictator (1940) | They're swarming with soldiers. They'd suspect us at once. | กองทัพตั้งค่ายที่นั้น บ้านนอกมากข่าวเราคงมาไม่ถึง The Great Dictator (1940) | Soldiers, don't give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you, regiment your lives, tell you what to think and feel, who drill you, treat you like cattle and use you as cannon fodder. | ทหาร พวกคุณไม่ใช่สัตว์ป่า ที่จะดูถูกประชาชนทำกับเขาเช่นทาส คุณคือทหาร หวังว่าพวกคุณคงคิดและสำนึก The Great Dictator (1940) | Soldiers, don't fight for slavery, fight for liberty! | ทหาร ไม่ได้สู้เพื่อจะมาเป็นทาส คุณสู้เพื่อเสรีภาพ The Great Dictator (1940) | Soldiers, in the name of democracy, let us unite! | ทหาร ในนามของประชาธิปไตย ให้พวกท่านร่วมกับเรา The Great Dictator (1940) | His world was this closed, self-contained universe, hemmed in by observation posts from which soldiers kept watch, aiming at the prisoners, on occasion killing them out of boredom. | โลกของพวกเขาถูกปิดลงแล้ว มีหอลาดตระเวน เฝ้าโดยนายทหาร Night and Fog (1956) | I'll do what I can to tire her out, sir, so these young soldiers don't get hurt. | ฉันจะทำในสิ่งที่ฉันสามารถที่ จะออกยางของเธอครับ เพื่อให้ทหารหนุ่มสาวเหล่านี้ ไม่ได้รับบาดเจ็บ How I Won the War (1967) | "Thank Christ for that" he said, laying down his rifle and going home, so helping to perpetuate the dangerous myth that soldiers don't like war. | ขอขอบคุณคริสต์ที่เขาบอกว่า วางลง ปืนไรเฟิลและไปที่บ้านของเขา เพื่อช่วยให้ จะขยายเวลาตำนานอันตราย How I Won the War (1967) | She'll do anything for extra. (soldiers) Left nipple, right groin/ | หัวนมซ้าย, ขาหนีบด้านขวา How I Won the War (1967) | Some soldiers are going to come out of the din of battle and are going to thank us. | ทหารบางคนกำลังจะออกจาก มา ของการต่อสู้และจะขอบคุณเรา How I Won the War (1967) | If you have any pity, get your soldiers to shoot our poor people. | เพราะความดีงดันของคุณ ทําให้เด็กพวกนั้นต้องรับเคราะห์ Beneath the Planet of the Apes (1970) | They're walking in the streets offering garlands to the police and British soldiers. | พวกเขาเดินตามถนน ให้พวงมาลัยตำรวจ และทหารอังกฤษ Gandhi (1982) | Even for soldiers. | แม้แต่กับทหาร Idemo dalje (1982) | For three and a half years I've been following my soldiers. | เป็นเวลาสามปีครึ่งที่ฉันติดตามมา ทหารของฉัน Idemo dalje (1982) | Soldiers are somewhat shy. | ทหารค่อนข้างขี้อาย Idemo dalje (1982) | Most soldiers do, don't they? | การไปสถานที่แบบนั้น พวกทหารส่วนใหญ่เขาก็ทำกันไม่ใช่เหรอ? Clue (1985) | they're late again. unusual for soldiers. | - พวกนั้นมาสายอีกแล้ว Spies Like Us (1985) | that was a static-filled, triple-scrambled microwave transmission between 2 soldiers talking in mandarin chinese. | พวกนั้นใส่สัญญาณรบกวน ส่งผ่านคลื่นไมโครเวฟ 3 ชั้นเลยนะ แถมยังใช้ภาษาจีนกลางด้วย Spies Like Us (1985) | What you see here, are the Mujahedin soldiers, holy warriors. | อะไรล่ะที่คุณเห็นที่นี่ นักรบมูจาฮิดีน นักรบศักดิ์สิทธิ์ Rambo III (1988) | But I just think soldiers like Tony Meserve and me belong out in combat not here. | ผมเพียงแต่คิดว่าทหารอย่างจ่ากับผม ควรอยู่ในสนามรบ ไม่ใช่ที่นี่ Casualties of War (1989) | Where you failed utterly to either protect your fellow soldiers or regroup according to your instruction? | Where you failed utterly... ...to either protect your fellow soldiers... ...or regroup according to your instruction? Casualties of War (1989) | We're mere soldiers working on the Queen's business. | พวกข้ากระหม่อมเป็นทหารตาดำๆ ทำงานตามพระเสาวนีย์ในพระราชินี Mannequin: On the Move (1991) | Stop picking on those soldiers and get away from that peasant girl. | หยุดวุ่นวายกับพวกทหาร แล้วออกมาให้พ้นจากนางซะ Mannequin: On the Move (1991) | Don't you remember the soldiers and the sorcerer? | พระองค์ทรงจำไม่ได้เหรอ มีพวกทหาร และก็พ่อมด Mannequin: On the Move (1991) | - and call them soldiers. | - แล้วเรียกพวกมันว่าทหาร The Young Indiana Jones Chronicles (1992) | Same as in Russia, soldiers go home when the treat is signed, niet? | แม้ในรัสเซีย ทหารกลับบ้านเมื่อสิ้นศึกใช่มั้ย The Jackal (1997) | My friend, shall I show you how German soldiers march? | นี่เพื่อน เดี๋ยวทำให้ดูมั๊ยว่าพวกทหาร เยอรมันเขาเดินสวนสนามกันยังไง Seven Years in Tibet (1997) | Now, I will show you how German soldiers run. | อันนี้เป็นทหารเยอรมันวิ่ง Seven Years in Tibet (1997) | Some of the soldiers wear ancient mesh armour. | ทหารบางคนสวมเกราะตาข่าย แบบโบราณ Seven Years in Tibet (1997) | "Chinese soldiers. Very nice. | "ทหารจีน ใจดีมากเลย Seven Years in Tibet (1997) | Francois, your taste may run to young soldiers... but I was referring to the beauty next to him. | เจ้าสนใจทหาร แต่ข้าสนใจสาวสวยผู้นั้น The Man in the Iron Mask (1998) | D'Artagnan is right. The courtyard is filling with soldiers. | ข้างนอกทหารเพียบ The Man in the Iron Mask (1998) | And each one of those soldiers has a father who grieves. | And each one of those soldiers has a father who grieves. Anna and the King (1999) | It will cheer on our soldiers there... and encourage all the people of our nation! | มันจะเป็นกำลังใจให้ทหารของเราที่โน่น... และจะหนุนใจประชาชนทุกคน ในชาติของเราได้ ! Millennium Actress (2001) | My lord there is something troubling our soldiers. | ฝ่าบาท มีบางอย่างรบกวนทหารของเรา The Scorpion King (2002) | Soldiers will fall prey to idle palace gossip. | ทหารตกเป็นเหยื่อ... ของเรื่องซุบซิบในปราสาท The Scorpion King (2002) | To do that I need soldiers to obey my orders. | การที่จะทำอย่างนั้นได้ ผมต้องการให้ทหารทุกคน เชื่อฟังคำสั่งผม The Matrix Reloaded (2003) | These are our soldiers, our warriors. | นี่คือ ทหารของเรา นักรบของเรา The Matrix Reloaded (2003) | This is a war, and we are soldiers. | นี้คือสงคราม และเราเป็นทหาร The Matrix Reloaded (2003) |
| | ทัพบก | (n) army, See also: armed force, soldiers, troops, military, Syn. กองทัพบก, Example: รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมมอบหมายใปลัดกระทรวงกลาโหมบังคับบัญชาดูแลบก.สูงสุดโดยมีทัพบก ทัพเรือและทัพอากาศเป็นหน่วยขึ้นตรงบก.สูงสุด, Thai Definition: กองกำลังทหารที่ทำการรบภาคพื้นดิน | ไพร่พล | (n) soldiers, See also: military forces, troops, Example: สมเด็จพระเจ้าตากสินทรงพาไพร่พลมาสร้างกำลังทางหัวเมืองตะวันออก เพื่อกลับไปกู้กรุงศรีอยุธยา, Thai Definition: กำลังทหาร, กองทัพทหาร | ไพร่สม | (n) fresh recruits for the crown, See also: conscript soldiers, Example: สมัยก่อนชายไทยเมื่ออายุ 18 ปี ก็จะต้องขึ้นทะเบียนเป็นไพร่สม, Thai Definition: ชายฉกรรจ์อายุครบ 18 ปี เข้ารับราชการทหาร ฝึกหัดอยู่ 2 ปี แล้วย้ายมาเป็นไพร่หลวง, Notes: (โบราณ) | ไพร่หลวง | (n) king's soldiers, See also: men who are serving their military obligation, Example: เขาเปลี่ยนฐานะเป็นไพร่หลวงและรับราชการไปจนถึงอาย ุ60 ปี, Count Unit: คน, กอง, Thai Definition: พลที่เข้าประจำการแล้ว, Notes: (โบราณ) | ทวยหาญ | (n) legion, See also: group of soldiers, soldiers, warriors, Syn. ทหาร, พลรบ, หมู่กล้า, เหล่าทหาร, Count Unit: คน | รี้พล | (n) army, See also: troops, an array of soldiers or forces, battalions, Syn. กระบวนทหาร, กองทหาร, Example: สมเด็จพระนเรศวรกรีธารี้พล เพื่อต่อต้านข้าศึก ที่กำลังรุดเข้ามา | กองเกิน | (n) reserve forces, See also: registered soldiers to be called up for service in the future, Example: ทหารกองเกินมารายงานตัว, Count Unit: กอง, Thai Definition: ผู้ขึ้นทะเบียนรับราชการทหาร แต่ทางการยังไม่เรียกเข้ารับราชการ | กองร้อย | (n) company (of soldiers), See also: troop, Example: ทหารกองร้อยมีกำหนดรายงานตัวถึงสิ้นเดือนนี้, Count Unit: กอง | แสนยากร | (n) troops, See also: army, troop of soldiers, Syn. กองทัพ, Thai Definition: หมู่ทหาร, Notes: (สันสกฤต) |
| ทหารแตงโม | [thahān taēng mō] (n, exp) EN: watermelon soldiers FR: soldats pastèques [ mpl ] | ทหารเต็มอัตราศึก | [thahān tem attrā seuk] (n, exp) EN: soldiers in full battle dress ; fully outfitted soldiers FR: soldat en tenue de combat [ m ] | ทหารทุพพลภาพ | [thahān thupphonlaphāp] (n, exp) EN: disabled soldiers | โยธา | [yōthā] (n) EN: troops ; forces ; soldiers |
| | | jund-ul-islam | (n) an Islamic extremist group of Kurds who oppose secular control with bombings and assassinations; believed to have ties with al-Qaeda, Syn. Soldiers of God | soldiering | (n) skills that are required for the life of soldier, Syn. soldiership |
| Soldiership | n. Military qualities or state; martial skill; behavior becoming a soldier. [ R. ] Shak. [ 1913 Webster ] |
| 兵 | [bīng, ㄅㄧㄥ, 兵] soldiers; a force; an army; weapons; arms; military; warlike #2,282 [Add to Longdo] | 伍 | [wǔ, ㄨˇ, 伍] squad of five soldiers; to associate with; five (banker's anti-fraud numeral); surname Wu #7,501 [Add to Longdo] | 屯 | [tún, ㄊㄨㄣˊ, 屯] to station (soldiers); to store up #9,938 [Add to Longdo] | 将士 | [jiàng shì, ㄐㄧㄤˋ ㄕˋ, 将 士 / 將 士] officers and soldiers #11,963 [Add to Longdo] | 卫队 | [wèi duì, ㄨㄟˋ ㄉㄨㄟˋ, 卫 队 / 衛 隊] guard (i.e. group of soldiers) #18,891 [Add to Longdo] | 兵员 | [bīng yuán, ㄅㄧㄥ ㄩㄢˊ, 兵 员 / 兵 員] soldiers; troops #36,683 [Add to Longdo] | 招安 | [zhāo ān, ㄓㄠ ㄢ, 招 安] to enlist enemy or rebel soldiers by offering amnesty #40,798 [Add to Longdo] | 招兵买马 | [zhāo bīng mǎi mǎ, ㄓㄠ ㄅㄧㄥ ㄇㄞˇ ㄇㄚˇ, 招 兵 买 马 / 招 兵 買 馬] to recruit soldiers and buy horses (成语 saw); to raise a large army; fig. to expand business; to recruit new staff #45,366 [Add to Longdo] | 兵强马壮 | [bīng qiáng mǎ zhuàng, ㄅㄧㄥ ㄑㄧㄤˊ ㄇㄚˇ ㄓㄨㄤˋ, 兵 强 马 壮 / 兵 強 馬 壯] strong soldiers and sturdy horses; a well-trained and powerful army #65,252 [Add to Longdo] | 招兵 | [zhāo bīng, ㄓㄠ ㄅㄧㄥ, 招 兵] recruit soldiers #68,997 [Add to Longdo] | 招抚 | [zhāo fǔ, ㄓㄠ ㄈㄨˇ, 招 抚 / 招 撫] to enlist enemy or rebel soldiers by offering amnesty #69,757 [Add to Longdo] | 散兵游勇 | [sǎn bīng yóu yǒng, ㄙㄢˇ ㄅㄧㄥ ㄧㄡˊ ㄩㄥˇ, 散 兵 游 勇 / 散 兵 遊 勇] lit. straggling and disbanded soldiers (成语 saw); fig. disorganized uncoordinated action #71,617 [Add to Longdo] | 散兵 | [sǎn bīng, ㄙㄢˇ ㄅㄧㄥ, 散 兵] loose and disorganized soldiers; stragglers; fig. a loner #74,587 [Add to Longdo] | 强兵 | [qiáng bīng, ㄑㄧㄤˊ ㄅㄧㄥ, 强 兵 / 強 兵] strong soldiers; make the military powerful (political slogan) #75,447 [Add to Longdo] | 伤号 | [shāng hào, ㄕㄤ ㄏㄠˋ, 伤 号 / 傷 號] casualties; wounded soldiers #83,427 [Add to Longdo] | 溃兵 | [kuì bīng, ㄎㄨㄟˋ ㄅㄧㄥ, 溃 兵 / 潰 兵] defeated troops; routed army; scattered soldiers #84,173 [Add to Longdo] | 富国强兵 | [fù guó qiáng bīng, ㄈㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄑㄧㄤˊ ㄅㄧㄥ, 富 国 强 兵 / 富 國 強 兵] lit. rich country, strong soldiers; a slogan of modernizers in Qing China and Meiji Japan (make the country wealthy and the military powerful, Japanese pronunciation: Fukoku kyouhei) #85,661 [Add to Longdo] | 虾兵蟹将 | [xiā bīng xiè jiàng, ㄒㄧㄚ ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄤˋ, 虾 兵 蟹 将 / 蝦 兵 蟹 將] shrimp soldiers and crab generals (in mythology or popular fiction, the army of the Dragon King of the Eastern Sea); useless troops (成语 saw) #98,906 [Add to Longdo] | 秋毫无犯 | [qiū háo wú fàn, ㄑㄧㄡ ㄏㄠˊ ㄨˊ ㄈㄢˋ, 秋 毫 无 犯 / 秋 毫 無 犯] lit. not harming a new feather (成语 saw); not commit the slightest offense against the people (of soldiers); would not hurt a fly #105,734 [Add to Longdo] | 强将手下无弱兵 | [qiáng jiàng shǒu xià wú ruò bīng, ㄑㄧㄤˊ ㄐㄧㄤˋ ㄕㄡˇ ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ ㄖㄨㄛˋ ㄅㄧㄥ, 强 将 手 下 无 弱 兵 / 強 將 手 下 無 弱 兵] There are no poor soldiers under a good general #140,050 [Add to Longdo] | 兵饷 | [bīng xiǎng, ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄤˇ, 兵 饷 / 兵 餉] pay and provisions for soldiers #157,894 [Add to Longdo] | 以军 | [yǐ jūn, ㄧˇ ㄐㄩㄣ, 以 军 / 以 軍] Israeli soldiers [Add to Longdo] | 劲卒 | [jìng zú, ㄐㄧㄥˋ ㄗㄨˊ, 劲 卒 / 勁 卒] elite soldiers; a crack force [Add to Longdo] | 清兵 | [Qīng bīng, ㄑㄧㄥ ㄅㄧㄥ, 清 兵] Qing troops; Manchu soldiers [Add to Longdo] |
| | 帰投 | [きとう, kitou] (n, vs) return to base of soldiers, military aircraft or ships #18,783 [Add to Longdo] | パンパンガール | [panpanga-ru] (n) prostitute (esp. one consorting with occupation soldiers after WWII); pan-pan girl [Add to Longdo] | ベトコン | [betokon] (n) Vietcong; Viet Cong (communist guerrilla soldiers who fought in South Vietnam during the Vietnam War) [Add to Longdo] | 衛士 | [えじ;えいし, eji ; eishi] (n) (1) soldiers of the ritsuryo system that guarded gates of the imperial palace, the court, etc.; (2) term used in error to refer to young men that were made to do forced labour in the ritsuryo system; (3) guards originally stationed at the grand shrine at Ise and shrine at Atsuta, Nagoya to protect the officials there [Add to Longdo] | 衛所 | [えいしょ, eisho] (n) place guarded by soldiers; torpedo room [Add to Longdo] | 横列 | [おうれつ, ouretsu] (n) rank (e.g. of soldiers) [Add to Longdo] | 偽兵 | [ぎへい, gihei] (n) dummy soldiers [Add to Longdo] | 軍士 | [ぐんし, gunshi] (n) soldiers [Add to Longdo] | 軍人勅諭 | [ぐんじんちょくゆ, gunjinchokuyu] (n) Imperial Rescript to Soldiers and Sailors (1882) [Add to Longdo] | 軍旅 | [ぐんりょ, gunryo] (n) army; soldiers; war [Add to Longdo] | 公武 | [こうぶ, koubu] (n) nobles and soldiers; imperial court [Add to Longdo] | 雑兵 | [ぞうひょう, zouhyou] (n) small fry; ordinary soldiers; rank and file [Add to Longdo] | 散兵線 | [さんぺいせん, sanpeisen] (n) front line of (trenches for) deployed soldiers [Add to Longdo] | 士卒 | [しそつ, shisotsu] (n) officers and soldiers; soldiers [Add to Longdo] | 手駒 | [てごま, tegoma] (n) (game pieces, soldiers, etc.) under one's control [Add to Longdo] | 衆徒 | [しゅと, shuto] (n) many priests; (Heian era) monk-soldiers [Add to Longdo] | 衆徒 | [しゅと, shuto] (n) (1) { Buddh } many priests; (2) (Heian era) monk-soldiers [Add to Longdo] | 傷病兵 | [しょうびょうへい, shoubyouhei] (n) sick and wounded soldiers [Add to Longdo] | 陣鐘;陣鉦 | [じんがね, jingane] (n) bell or gong used to signal soldiers [Add to Longdo] | 陣中見舞い;陣中見舞 | [じんちゅうみまい, jinchuumimai] (n) visiting soldiers at the front to provide comfort; visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support [Add to Longdo] | 正規兵 | [せいきへい, seikihei] (n) regulars; regular soldiers [Add to Longdo] | 精兵 | [せいびょう;せいへい, seibyou ; seihei] (n) picked troops; elite soldiers; crack troops [Add to Longdo] | 全隊 | [ぜんたい, zentai] (n) the entire force (of soldiers) [Add to Longdo] | 足軽大将 | [あしがるたいしょう, ashigarutaishou] (n) samurai in command of a troop of foot soldiers [Add to Longdo] | 打裂羽織;打裂き羽織;打割羽織(iK) | [ぶっさきばおり, bussakibaori] (n) (See 羽織) haori coat used by soldiers [Add to Longdo] | 大兵 | [だいひょう;たいへい, daihyou ; taihei] (n) (1) of great build or stature; (2) great number of soldiers; great army [Add to Longdo] | 釣鐘マント;釣り鐘マント | [つりがねマント, tsurigane manto] (n) long cloak worn by soldiers, students, etc. (Meiji period) [Add to Longdo] | 督戦 | [とくせん, tokusen] (n, vs) urging soldiers to fight more vigorously [Add to Longdo] | 屯田兵 | [とんでんへい, tondenhei] (n) agricultural soldiers; colonizers; colonisers [Add to Longdo] | 肉弾戦 | [にくだんせん, nikudansen] (n) warfare in which soldiers fling themselves at the enemy; hand-to hand combat [Add to Longdo] | 兵を向ける | [へいをむける, heiwomukeru] (exp, v1) to send an army; to send soldiers; to dispatch troops [Add to Longdo] | 兵食 | [へいしょく, heishoku] (n) food for soldiers and noncommissioned officers [Add to Longdo] | 兵数 | [へいすう, heisuu] (n) number of soldiers [Add to Longdo] | 兵農 | [へいのう, heinou] (n) soldiers and farmers [Add to Longdo] | 便衣隊 | [べんいたい, ben'itai] (n) plain-clothes soldiers; mufti corps [Add to Longdo] | 募る | [つのる, tsunoru] (v5r, vt) (1) to invite contributions, etc.; to solicit help, participation, etc.; to recruit (e.g. soldiers); (v5r, vi) (2) to grow violent; to become stronger; to become worse; (P) [Add to Longdo] | 防人 | [さきもり;ぼうじん, sakimori ; boujin] (n) (1) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times; (2) (ぼうじん only) Chinese soldiers stationed to protect remote regions of the country during the T'ang dynasty [Add to Longdo] | 万卒 | [ばんそつ, bansotsu] (n) host of soldiers [Add to Longdo] | 勇将の下に弱卒無し;勇将の下に弱卒なし | [ゆうしょうのもとにじゃくそつなし, yuushounomotonijakusotsunashi] (exp) there are no cowardly soldiers under a superior general [Add to Longdo] | 勇将弱卒 | [ゆうしょうじゃくそつ, yuushoujakusotsu] (exp) there are no cowardly soldiers under a superior general [Add to Longdo] | 揉烏帽子 | [もみえぼし, momieboshi] (n) (See 烏帽子) soft, crumpled, unlacquered headwear (often worn by soldiers under their helmets from the Kamakura period onward) [Add to Longdo] | 狡兎死して走狗烹らる | [こうとししてそうくにらる, koutoshishitesoukuniraru] (exp) When the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off (lit [Add to Longdo] | 狡兎良狗 | [こうとりょうく, koutoryouku] (exp) (from 狡兎死して良狗烹らる) (See 狡兎死して走狗烹らる) When the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |