ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*segar*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: segar, -segar-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How would you feel about turning it into a proper vegetable garden?Möchten Sie hier einen Gemüsegarten anlegen? Whatever It Takes (2014)
Visegard.Visegard. Long Live the King (2014)
I've never heard of any town called Visegard.Ich hörte noch nie von einem Ort namens Visegard. Long Live the King (2014)
That Visegard is more than just a place.Visegard ist mehr als nur ein Ort. Long Live the King (2014)
If you're going to search for Visegard, I'm going with you.Geht Ihr auf die Suche nach Visegard, dann komme ich mit. Long Live the King (2014)
You're going to find Visegard, aren't you? I lie behind the star-bright sky, Du gehst Visegard suchen, oder? Long Live the King (2014)
Right around there. I'll show you the kitchen, gardens. - I'm so sorry.- Dort ist der Gemüsegarten. Why Do We Cover the Mirrors? (2014)
Well, the deer are eating Mrs. Ruhl's vegetable garden.Rehe essen Mrs. Ruhls Gemüsegarten auf. Episode #1.3 (2014)
Jones has some requests for the vegetable garden.Jones hat ein paar Wünsche für den Gemüsegarten. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
Try buying a bag of fertilizer for your vegetable garden.Versuch mal, einen Sack Dünger für den Gemüsegarten zu kaufen. Alex (2016)
You, uh, planted an unusual vegetable garden in the back yard? No, silly!Du hast einen exotischen Gemüsegarten angelegt? Paterson (2016)
Yeah, unless you're a gopher digging up her vegetable garden.Jaaa, ausgenommen du bist ein ErdhÃ♪rnchen, das ihren Gemüsegarten durchwühlt. The Meemaw Materialization (2016)
Now, it seems sleeping beauty on his journey from Krypton passed through something called the Segara Beyal.Anscheinend durchflog unser Dornröschen auf der Reise vom Krypton einen Bereich, der Segara Beyal genannt wird. The Adventures of Supergirl (2016)
It's a terrifying book.San Diego AUFWACHEN Als Nächstes: Ein Reisegarderobe die funktioniert Chapter Six: Star of the Morning (2016)
[ laughter ] Thank you, lieutenant rosegarden.ขอบคุณ ผู้หมวดโรเซนการ์ด Darkness (2009)
The farm pays. The market-garden pays. The hens pay and even the souvenirs pay.Die Farm, der Gemüsegarten, die Hühner und sogar die Andenken bringen Geld. The Grass Is Greener (1960)
Seen the vegetable garden?Seht ihr den Gemüsegarten? The Misfits (1961)
We had a good potato crop this year, but a bomb fell in the garden.Wir könnten heute viel Kartoffeln ernten. Aber unser Gemüsegarten wurde zerbombt. Father of a Soldier (1965)
But with Marsh and Mike gone, I've got these animals to check Paula has her vegetable garden.Aber da Marsh und Mike weg sind, muss ich die Tiere untersuchen, Paula hat ihren Gemüsegarten. Judy and the Gorilla (1967)
(# "Dear Jesus God" by Segarini and Bishop)(* "Dear Jesus God" von Segarini Bishop) Vanishing Point (1971)
"I came in through the garden."Ich kam durch den Gemüsegarten. The Best Way to Walk (1976)
Oh, yes, especially my Terry Doll with travel wardrobe.Ja, besonders die Puppe mit der Reisegarderobe. Audrey Rose (1977)
Your vegetable garden.Im Gemüsegarten. The Discord (1978)
-My vegetable garden.- Der Gemüsegarten? The Discord (1978)
But the rest, never. -Never?Aber mein Gemüsegarten bleibt draußen. The Discord (1978)
My vegetable garden.Mein Gemüsegarten! The Discord (1978)
I'll buy you a huge vegetable garden in the Ardèche.Mein Hase, ich kauf dir einen riesigen Gemüsegarten in der Ardèche! The Discord (1978)
Ruined my vegetable garden. You broke my dreams and stepped on my heart.Du hast meinen Gemüsegarten ruiniert und auf meinen Gefühlen rumgetrampelt! The Discord (1978)
ISN'T THAT JIM RICHARDSON, THE PRESS SECRETARY?Warum er? - Weil er einen Gemüsegarten hat. Attack of the Killer Tomatoes! (1978)
I see you crippling by the vegetable garden.Ich seh doch, wie du im Gemüsegarten rumhumpelst. Roots (1977)
I had a small vegetable garden in my village.In meinem Dorf hatte ich auch einen Gemüsegarten. The Milk of Sorrow (2009)
And in my plan I had already assigned you a house and a kitchen garden.Auf meinem Plan gibt es für dich ein ein Haus und einen Gemüsegarten. Oblomov (1980)
My father used to take me in the trap with him... gave me the reins, and told me to drive to the factory... then to the fields, to the town, to see some special clay...Der Vater und ich saßen auf der Kutsche, der Vater gab mit die Zügel und ich fuhr ihn zur Fabrik, dann ins Feld, in den Gemüsegarten, dann, um nach dem Lehm zu schauen. Oblomov (1980)
The doctor dug it out of the cabbage patch.Der Doktor grub es im Gemüsegarten aus. The Blue Lagoon (1980)
The cabbage patch?Im Gemüsegarten? The Blue Lagoon (1980)
I got a trowel and dug our cabbage patch all up.Ich nahm einen Spaten und grub unseren Gemüsegarten um. The Blue Lagoon (1980)
This isn't a vegetable garden.Das ist hier kein Gemüsegarten. Das Boot (1981)
I'm the gardener. Come and see me in the orchard.Ich kümmere mich um den Gemüsegarten, besuch mich doch mal. Dark Habits (1983)
- So, a kitchen garden?Ein Gemüsegarten. Jean de Florette (1986)
- Exactly.Ein Gemüsegarten, ja. Jean de Florette (1986)
I didn't sacrifice half my garden. (to save the other half)Mein Gemüsegarten gedeiht. Jean de Florette (1986)
The car pools, the vegetable garden needlepoint, the macrame potholders a cup of coffee with a neighbor in the morning a couple of drinks, a couple of pills a little psychoanalysis...Fahrgemeinschaften, Gemüsegarten, Handarbeitsgruppe, gehäkelte Topflappen, am Morgen eine Tasse Kaffee mit dem Nachbarn, ein paar Drinks, ein paar Tabletten, eine kleine Psychotherapie. The Witches of Eastwick (1987)
You flatter my wife. It's her garden.Das ist der Gemüsegarten meiner Frau. Camille Claudel (1988)
If I want a vegetable garden, I'll plant it myself.Wenn ich einen Gemüsegarten will, dann pflanze ich ihn selbst an. Driving Miss Daisy (1989)
You know, start a vegetable garden.Ich soll mir einen Gemüsegarten zulegen oder so. Wabbit Season (1990)
A vegetable garden?Einen Gemüsegarten? Wabbit Season (1990)
A vegetable garden.Einen Gemüsegarten. Wabbit Season (1990)
Can you see your father in a vegetable garden?Könnt ihr euch euren Vater in einem Gemüsegarten vorstellen? Wabbit Season (1990)
Hey, I can see myself in a vegetable garden.Ich kann mir mich gut in einem Gemüsegarten vorstellen. Wabbit Season (1990)
I'm gonna grow myself the bestest vegetable garden in the world.Ich lege mir den besten Gemüsegarten der Welt an. Wabbit Season (1990)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
segar
segars
segarra

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Passegarde

n. [ F. ] (Anc. Armor) A ridge or projecting edge on a shoulder piece to turn the blow of a lance or other weapon from the joint of the armor. [ 1913 Webster ]

Segar

n. See Cigar. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gemüsegarten { m }vegetable garden; kitchen garden [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
小倅;小せがれ[こせがれ, kosegare] (n) (1) (hum) (See 倅・1) one's son; (2) (See 倅・2) you little bastard; you little brat [Add to Longdo]
倅;悴;伜[せがれ, segare] (n) (1) (hum) son; (2) punk; brat; (3) (col) penis [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
菜園[さいえん, saien] Gemuesegarten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top