ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: reint, -reint- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | reintubation | การใส่หลอดสวนอีก, การใส่ท่ออีก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | empreinte | ภาพรอยพิมพ์ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| | Re-entry only three orbits? | Wiedereintritt nach nur drei Umkreisungen? The Right Stuff (1983) | What's going on, Mr. Hori? | Ein Schrein. Schreintor... Noroi: The Curse (2005) | Join Robin Hood! | Vereint euch mit Robin Hood! Robin Hood: Prince of Thieves (1991) | No, it combines two of Sheldon's favorite things: | Nein, es vereint zwei von Sheldons Lieblingsdingen: The Proton Transmogrification (2014) | A night for our family to come together and avenge the death of one of our own. | Heute Nacht müssen wir vereint handeln, um den Tod einer der Unseren zu rächen. If You Could See Her Through My Eyes (2014) | To make that wish come true, I have brought our whole family together. | Damit dieser Wunsch wahr wird, habe ich unsere ganze Familie vereint. 1507 (2014) | I did not unify Italy, but I have shown the people of Italy how a man of vision and vigor leads. | Ich habe Italien nicht vereint, aber ich habe den Menschen Italiens gezeigt, wie ein Mann mit Vision und Tatkraft führen kann. 1507 (2014) | You created a third enemy and that's what united them. | Du hast einen dritten Feind erschaffen und das hat sie vereint. Charlie and the Hot Latina (2014) | Perhaps if Anna can be reunited with hers, then I can be with mine. | Wenn Anna mit ihrem Mann vereint wird, dann kann ich wieder bei meinem sein. Mercy Moment Murder Measure (2014) | Band's back together. | - Die Band ist wieder vereint. Extinct (2014) | The likelihood of this child being conceived even within my imagination was so slender that... well, one's fate must be embraced. | "Und was für eine Lektion ist das, Theodore?" Eine Lektion, mein liebes Kind, die demonstrieren wird, wie die Zukunft von Whitechapel aussehen könnte, da wir nun wieder vereint sind. The Peace of Edmund Reid (2014) | And I think your prisoner re-entry program is a great idea. | Und ich finde ihr Wiedereintrittsprogramm für Gefangene ist eine großartige Idee. Charlie and Jordan Go to Prison (2014) | You want us to break in to the United Nations. | Ok, Moment. Sie bitten uns, bei den Vereinten Nationen einzubrechen? Cat and Mouse (2014) | Re-entry training in the Sims. | Wiedereintrittstraining im Sims. What on Earth Is Wrong? (2014) | Yeah, so I've gotta get myself back to work, pretend I believe their story, act crazy and confused, and chalk it all up to a bad re-entry. | Ich muss also wieder zur Arbeit, so tun, als glaubte ich ihnen, mich verwirrt geben und es alles einem schlechten Wiedereintritt zuschreiben. What on Earth Is Wrong? (2014) | Uh, yeah there should be a couple of pages in there, do you want me to get you some more? | Ja, es sollten ein paar Seiten drinnen sein, willst du, dass ich dir mehr reintue? Whirly Girly (2014) | Charlie won't be joining us today, but you should have full confidence that I can counsel you on your re-entry to society on my own. | Charlie wird heute nicht hier sein, aber... aber Sie können vollstes Vertrauen haben, dass ich Sie ganz allein... beraten kann, um Ihnen den Wiedereintritt in die Gesellschaft bestens zu ermöglichen. Charlie Catches Jordan in the Act (2014) | Yes, based on what we've seen, we feel that your program will be very successful in helping prisoners return to society. | Ja, basierend auf dem, was wir bisher gesehen haben, glauben wir, dass Ihr Programm... sehr erfolgreich sein wird, um Gefangenen beim... Wiedereintritt zurück in die Gesellschaft zu helfen. Charlie Catches Jordan in the Act (2014) | Charlie, you want to get these? | Charlie, würden Sie die reintun? Acceptable Limits (2014) | Like old times, reconnecting and all. | Wiedervereint... The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014) | One that combines nudity, dust storms, children and all-consuming fires? | Eine die Nacktheit, Sandstürme, Kinder und alles zerstörendes Feuer vereint? Blazed and Confused (2014) | But grim war is hardly conversation for such an enchanting evening. | Der Kirchenstaat wird vereint werden durch Strenge, wenn nicht durch Gottesfurcht. 1507 (2014) | My heart will not beat until I am reunited with Charlotte, and meet my daughter. | Doch Unser Vetter, König Ludwig, verweigert ihr seine Erlaubnis. Ich lebe erst wieder, wenn ich mit Charlotte vereint bin und meine Tochter kennenlerne. 1507 (2014) | He wants a united Spanish peninsula and will not stop until he conquers every windmill. | Ferdinand wird nie akzeptieren, dass ein Gallier in Spanien herrscht. Er will eine vereinte spanische Halbinsel und hört erst auf, wenn jede Windmühle erobert ist. 1507 (2014) | What we need right now is a leader, someone who will reunite us and make us strong again, someone who will fight for our pack. | Was wir jetzt brauchen, ist ein Anführer, jemand, der uns wiedervereint und uns wieder stark macht, jemand der für unser Rudel kämpft. Alive and Kicking (2014) | If we ware united, nothing can stand against us. | Wenn wir vereint sind... sind wir unbesiegbar. Alive and Kicking (2014) | You see, in here, we're all united. | Du siehst, hier sind wir alle vereint. Population 25 (2014) | The left-hand side of the desk belongs to the United Nation of Ross. | Die linke Seite des Tisches gehört... den Vereinten Nationen von Mike Ross. Breakfast, Lunch and Dinner (2014) | The opposition parties stressed on a united voice to protect NLL and emphasized on the importance of peace-keeping for national security. | Die Oppositionsparteien wollen sich vereint für den Schutz der NLL aussprechen und haben die Bedeutung des Friedens für die nationale Sicherheit hervorgehoben. Man on High Heels (2014) | Bonded, united. | Verbündet, vereint. Fan Fiction (2014) | Well, we'll show them that Baritol can vary the burn rates and how to consolidate the shock waves. | Wir zeigen denen, dass Baratol die Brennrate variieren kann und wie man Stoßwellen vereint. The Gun Model (2014) | Until we're together, no one leaves this town. | Bis wir wieder vereint sind, verlässt niemand diese Stadt. White Out (2014) | I realized, as I think you did, a good father and a good outlaw can't settle inside the same man. | Mir wurde klar, so wie ich glaube, dir auch, dass ein guter Vater und ein guter Gesetzloser nicht in einem Mann vereint sein können. Papa's Goods (2014) | If I find the right size bowl, how much do you think you're gonna be feeding the dog? | Wenn ich die richtige Schüssel finde, wieviel muss ich reintun, das die Hunde satt werden? Poor Little Lambs (2014) | I can keep my chips... in there. | Ich kann meine Pommes... hier reintun. Episode #2.5 (2014) | It's bonfire season, and I am reviving a family tradition, especially since we're all going to be together. | Es ist Lagerfeuer-Saison und ich belebe eine Familientradition wieder, insbesondere dann, wenn wir alle wieder vereint sein werden. The Map of Moments (2014) | The only way that the city will be safe for hope's return is if you have unified your people and I have unified my own, and Davina will eventually lead her witches, and whatever their goal may be, | Der einzige Weg, dass die Stadt für Hopes Rückkehr sicher sein wird, ist, wenn du deine Leute vereint hast, und ich meine. Davina wird irgendwann eventuell ihre Hexen anführen, und was auch immer ihr Ziel ist, so ist sie kein Feind deiner Tochter. The Map of Moments (2014) | Let mother and child be together. | Lasst Mutter und Kind vereint sein. Ashes to Ashes (2014) | The tax collector's deposits did not match. | Bücher und Kasse des Steuereintreibers stimmten nicht überein. The Wolf and the Deer (2014) | Do you remember Sanga, the collector of taxes? | Erinnert Ihr Euch an Steuereintreiber Sanga? White Moon (2014) | You have been an annoying thorn in Kublai's side for many years, Fang Zhen, frightening his tax collectors, burning his crops, storing weapons in loyalist settlements, settlements that bear the brunt of the Khan's brutality | Ihr habt jahrelang Kublai zugesetzt, Fang Zhen. Seine Steuereintreiber erschreckt, seine Ernten verbrannt, White Moon (2014) | You want to stay the baby in the family, but, Evan, babe, if you build this bridge, not only will you be the most awesome brother ever, you will also be the son who reunited a father and daughter. | Was? Du willst das Küken der Familie bleiben, aber, Evan, wenn du diese Brücke gebaut hast wirst du nicht nur der geilste Bruder aller Zeiten sein, sondern auch der Sohn, der Vater und Tochter wiedervereint hat. A Bridge Not Quite Far Enough (2014) | If the Seraphim burns up on reentry, those spores on the condensers could very well make their way to Earth. | Wenn die Seraphim beim Wiedereintritt verbrennt, könnten die Sporen vielleicht bis zur Erde gelangen. Ascension (2014) | If the Seraphim burns up on reentry, these spores could scatter through the atmosphere and lead to mass infection. | Wenn die Seraphim beim Wiedereintritt verbrennt, können sich die Sporen in der Atmosphäre verteilen und eine Masseninfektion auslösen. Ascension (2014) | BEN: Fifteen minutes until re-entry. | 15 Minuten bis zum Wiedereintritt. Ascension (2014) | So that she and I could be in heaven together. | Damit sie und ich im Himmel vereint sein können. Turn (2014) | If we fall short with the combined brain power of all the Allies and a floating line of credit from the United States government, isn't there a chance that Werner Heisenberg will fall short, too? | Wenn wir es mit dem vereinten Wissen der Alliierten und den Geldmitteln der US-Regierung nicht schaffen, ist es nicht möglich, dass Werner Heisenberg auch versagt? The Second Coming (2014) | You could put cashews, all other kinds of treats to eat at the bar. | Du könntest Cashews reintun, alle anderen Leckereien reintun, die man in einer Bar isst. Wow Me (2014) | Okay, I just met with the head of the UNHCR here in Hong Kong, and they are aware that you are raising the protection you are entitled to under the UNHCR and and they would like you to come in with us to the UN. | Okay, ich habe mich gerade mit dem Leiter des UNHCR in Hongkong getroffen. Dort weiß man, dass Sie den Schutz des UNHCR einfordern, und Sie können mit uns zu den Vereinten Nationen kommen. Citizenfour (2014) | You will find this third sister and be reunited with the one you've just lost. | - Ihr werdet diese dritte Schwester finden und wiedervereint sein mit der, die Ihr soeben verloren habt. Smash the Mirror: Part 1 (2014) |
| รื้อ | (v) revive, See also: resurrect, reintroduce, restore, bring back, Syn. หยิบยก, Example: หัวหน้าสั่งให้พวกเรารื้อเรื่องที่ระงับไว้ขึ้นมาอีกครั้ง, Thai Definition: เอาขึ้นมาใหม่ | รื้อฟื้น | (v) resurrect, See also: bring back, renew, revive, reintroduce, Example: ประเทศที่ได้รับอิสรภาพใหม่ๆ รื้อฟื้นภาษาของตนเองขึ้นเป็นภาษาประจำชาติ, Thai Definition: เอาขึ้นมาทำใหม่ |
| จำกัด | [jamkat] (adj) EN: limited ; confined ; restricted ; restrictive ; meager ; Ltd FR: limité ; restreint ; restrictif ; fini | การประชุมกลุ่มเล็ก | [kān prachum klum lek] (n, exp) FR: petit comité [ m ] ; comité restreint [ m ] | ล้า | [lā] (v) EN: be exhausted ; be tired ; be fatigued ; be subject to fatigue ; be weary ; be worn out FR: être épuisé ; être exténué ; être éreinté ; être brisé de fatigue | ลายมือ | [lāimeū] (n, exp) EN: lines on the fingers and palm ; fingerprint FR: ligne de la main [ f ] ; empreinte (digitale) [ f ] | ลายนิ้วมือ | [lāiniūmeū] (n, exp) EN: fingerprint FR: empreinte (digitale) [ f ] | หมดกำลัง | [mot kamlang] (adj) FR: épuisé ; exténué ; éreinté ; lessivé (fam.) | พิมพ์ลายมือ | [phim lāimeū] (v, exp) EN: fingerprint FR: prendre les empreintes digitales | พิมพ์ลายมือไว้ | [phim lāimeū wai] (v, exp) EN: take fingerprints ; fingerprint FR: prendre les empreintes digitales | พิมพ์ลายนิ้วมือ | [phim lāiniūmeū] (v, exp) EN: fingerprint FR: prendre les empreintes digitales | พิมพ์นิ้วมือ | [phim niūmeū] (v, exp) EN: fingerprint FR: prendre les empreintes digitales | รื้อ | [reū] (v) EN: revive ; resurrect ; reintroduce ; restore ; bring back FR: rétablir ; réinstaurer | รื้อฟื้น | [reūfeūn] (v) EN: resurrect ; bring back ; renew ; revive ; reintroduce FR: revivre ; renaître | รอยนิ้วมือ | [røi niūmeū] (n, exp) EN: fingerprints ; thumbmarks FR: empreinte digitale [ f ] | รอยเท้า | [røi thāo] (n, exp) EN: footprint ; footmark FR: empreinte de pas [ f ] ; trace [ f ] |
| | | | Dreint | imp., /wordforms> p. p. of Drench to drown. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] Variants: Dreinte | Hereinto | adv. Into this. Hooker. | Preintimation | n. Previous intimation; a suggestion beforehand. T. Scott. [ 1913 Webster ] | Reintegrate | v. t. [ Pref. re- + integrate. Cf. Redintegrate. ] To renew with regard to any state or quality; to restore; to bring again together into a whole, as the parts of anything; to reestablish; as, to reintegrate a nation. Bacon. [ 1913 Webster ] | Reintegration | n. A renewing, or making whole again. See Redintegration. [ 1913 Webster ] | Reinter | v. t. To inter again. [ 1913 Webster ] | Reinterrogate | v. t. To interrogate again; to question repeatedly. Cotgrave. [ 1913 Webster ] | Reinthrone | v. t. See Reenthrone. [ 1913 Webster ] | Reinthronize | v. t. To enthrone again. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Reintroduce | v. t. To introduce again. -- Re*in`tro*duc"tion n. [1913 Webster] | Thereinto | adv. Into that or this, or into that place. Bacon. [ 1913 Webster ] Let not them . . . enter thereinto. Luke xxi. 21. [ 1913 Webster ] | Whereinto | adv. [ 1913 Webster ] 1. Into which; -- used relatively. [ 1913 Webster ] Where is that palace whereinto foul things Sometimes intrude not? Shak. [ 1913 Webster ] The brook, whereinto he loved to look. Emerson. [ 1913 Webster ] 2. Into what; -- used interrogatively. [ 1913 Webster ] |
| | コンストレイント | [konsutoreinto] (n) constraint [Add to Longdo] | 解釈改憲 | [かいしゃくかいけん, kaishakukaiken] (n, vs) effecting de facto constitutional changes through creative interpretation of the existing constitution; reinterpretation of the constitution [Add to Longdo] | 再び導入 | [ふたたびどうにゅう, futatabidounyuu] (n, vs) reintroduction [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |