ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*lempert*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lempert, -lempert-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thought you ought to know. Sam: Our son is AWOL from a combat zone.Auch wenn ich nur ungern diesen zärtlichen Augenblick störe, ich muss euch Turteltäubchen daran erinnern, dass ihr eure Zeit mit meinem Fall verplempert. Home Is Where You're Happy (2015)
Wasting my life away? Of course it worked!Ich hab mein Leben verplempert oder wie? The Pasta Detectives 2 (2015)
Fredrik thinks money should be used for useful things.Fredrik meint, Geld sollte nicht verplempert werden. Kvinnors väntan (1952)
Wasn't our movement a kind of studying?Und unsere politischen Aktivitäten? War das alles verplemperte Zeit? Night and Fog in Japan (1960)
I've wasted enough time with you, Madame.Die hat mit Ihnen genug Zeit verplempert. Hogan and the Lady Doctor (1967)
I didn't waste my time hanging around pool halls like certain people I could mention.Ich habe nicht meine Zeit in Billiardsälen verplempert, so wie manch anderer hier. The Purchasing Plan (1969)
Otherwise, we done wasted the whole morning.Sonst haben wir den ganzen Morgen verplempert. Buck and the Preacher (1972)
Otherwise, we done wasted the whole morning.Sonst ist der Morgen verplempert. Buck and the Preacher (1972)
The government waste that every 30 seconds!Die britische Regierung verplempert solche Summen alle 30 Sekunden. The Middle-Class Rip-Off (1982)
Spinning my wheels.Meine Zeit verplempert. A Nice, Indecent Little Town (1983)
And then the rest of it, well, I have to admit, I spent foolishly.Und den Rest, muss ich zugeben, habe ich verplempert. Oh, What a Feeling (1989)
Do you know how much dough I've blown on your no-good kids ?WeiSSt du, wie viel Kohle ich durch deine ScheiSSkinder verplemperte? Back to the Future Part II (1989)
They're putting this girl in the ground tomorrow, and we've wasted half the day traveling here to the middle of nowhere.Morgen wird das Mädchen beerdigt und wir haben für die Fahrt hierher den halben Tag verplempert. Episode #1.3 (1990)
Mom was preggers, and Dad just threw all our money down the sinkhole.Mom war schwanger und Dad verplemperte das Geld. Lisa's First Word (1992)
When I was a girl... I wasted a lot of time writing bad poetry about being lonely and too fat.Als ich noch jung war, hab ich viel Zeit damit verplempert, schlechte Gedichte zu schreiben. Amateur (1994)
AII right. enough screwing around.Genug Zeit verplempert. The Craft (1996)
At least the robot won't spend its time writing a trash novel.Wenigstens verplempert ein Roboter keine Zeit mit Schreiben eines Romans. A Life Less Ordinary (1997)
I've wasted enough time on this.Ich hab genug Zeit verplempert. I've Got You Under My Skin (1997)
While you've been clicking around some fucking company golf tournaments, I've been out in the world givin' my word and backing it up with action.Während Sie Ihre Zeit mit Golf verplempert haben, war ich da draußen, hab mein Wort gegeben, und ich hab's gehalten! The Insider (1999)
I pissed away all my money, believe it or not.Ich habe mein ganzes Vermögen verplempert. Any Given Sunday (1999)
Fortunes made and squandered.Reichtümer angehäuft und verplempert. Cast Away (2000)
That you just spent an hour of your life building something that is just gonna be completely...Dass du soeben eine ganze Stunde deines Lebens damit verplempert hast etwas zu bauen, dass völlig... Death Takes a Halliwell (2001)
You've wasted 25 years of my time, and for what?Du hast 25 Jahre verplempert. Wofür? Men in Black II (2002)
If I knew you were dying, I wouldn't spend my time doing other stuff.Hätte ich es gewusst, hätte ich meine Zeit nicht mit anderen so verplempert. After the Wedding (2006)
Helena Peabody could've paid for my entire transition... what she pisses away in like a day!Helena Peabody könnte meine gesamte Umwandlung mit dem, was sie täglich verplempert, bezahlen. Lead, Follow, or Get Out of the Way (2006)
I wasted my whole day and I have nothing to show for it, which is...Den ganzen Tag hab ich verplempert, und jetzt hab ich nicht mal... Surf's Up (2007)
- Dr Lambert, we need you at the reception.- Dr. Lempert, wir brauchen... Legend in the Making (2007)
Dr Lambert will meet with you in his office in a minuteDr. Lempert empfängt Sie gleich in seinem Büro, Legend in the Making (2007)
To think that Loki, prince of darkness, should waste his time with defending Asgard.Zu glauben, das Loki, der Fürst der Finsternis, seine Zeit damit verplempert Asgard zu verteidigen. Hulk Vs. (2009)
Let's start the deal, then.Nur zu. Genug Zeit verplempert. Cartouche, le brigand magnifique (2009)
A traditional woman does not spend her time in the office when she can be at home taking care of her man.Eine gute Frau verplempert ihre Zeit nicht, wenn sie sich stattdessen auch zu Hause um ihren Mann kümmern kann. Persuasion (2010)
Son, while you're wasting your time at the gym or the hospital, your wife is at home alone, unoccupied.Sohn, während du deine Zeit im Fitness-Studio oder Krankenhaus verplempert hast, ... ist deine Frau alleine zu Hause, frei. Chuck Versus the Subway (2010)
No, you squandered your time with me, and the moment has now passed.Nein, ihr habt eure Zeit mit mir verplempert und der Augenblick ist nun verpasst. The Apology Insufficiency (2010)
Wasting it.Und es verplempert. Papadopoulos & Sons (2012)
He doesn't waste any time, does he?Er verplempert auch keine Zeit, oder? Episode #4.5 (2012)
I couldn't care less how Mr. Quinton fritters away his money.Mir ist egal, wie Mr. Quinton sein Geld verplempert. The Wrong Shape (2013)
Another day wasted with their crap!Wieder ein Tag verplempert. L'esprit de famille (2014)
It's a time suck, a fool's errand.Verplemperte Zeit, die Tat eines Narren. The Vessel (2014)
Sorry you wasted your time coming all the way up from Harlan just to give me shit.Schade, dass Sie Ihre Zeit damit verplempert haben, aus Harlan herzukommen, um mich vollzuquatschen. Raw Deal (2014)
Sorry you wasted your time coming all the way up from Harlan just to give me shit.Schade, dass Sie Ihre Zeit damit verplempert haben aus Harlan herzukommen, um mich vollzuquatschen. Whistle Past the Graveyard (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
lempert

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verplempern | verplempert | verplemperteto fritter away | fritters away | frittered away [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top