ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*herausgefunden*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: herausgefunden, -herausgefunden-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What? Last night we found out it wasn't random.- Wir haben herausgefunden, dass es keine Willkür war. Four Brothers (2005)
- Did you find out yet?- Hast du's schon herausgefunden? The Wedding: Part 2 (1991)
Come on. No, I'm gonna do it again and again until I find out what I wanna know.Nein, ich mache das so oft, bis ich herausgefunden hab, was ich will. Four Brothers (2005)
- What do you think he found?- Ob er etwas herausgefunden hat? Four Brothers (2005)
I'm just glad I didn't find out when I was that young.Ich bin nur froh, es nicht herausgefunden zu haben, als ich so jung war. The Inheritance (2014)
When did you find out?Wann hast du es herausgefunden? The Inheritance (2014)
And what was Amanda supposed to do when she found out...Und was hätte Amanda tun sollen, wenn sie es herausgefunden hätte? Painted from Memory (2014)
I just found out I have a brother.Ich habe gerade herausgefunden, dass ich einen Bruder habe. We Gotta Get Out of This Place (2014)
So you found out who she is.Ihr habt also herausgefunden, wer sie ist. ...Goodbye (2014)
And the man he was dealing for found out, said he had to give it back.Und der Kerl, für den er dealte, hat das herausgefunden, sagte, er müsse es ihm zurückgeben. ...Goodbye (2014)
Then Rogan must've found out.Dann muss Rogan es herausgefunden haben. For Better or Worse (2014)
Just observe, see if it is a trap, and then call me when you find anything out.Nur beobachten und sehen, ob es eine Falle ist. Und ruft mich an, wenn ihr etwas herausgefunden habt. Silence (2014)
Well, what'd you come up with?Was hast du herausgefunden? Moot Point (2014)
He figured out that you set the whole thing up, and he came to me.Er hat herausgefunden, dass du alles eingefädelt hast und er ist zu mir gekommen. Moot Point (2014)
I just found out he cheated on me.Ich habe gerade herausgefunden, dass er mich betrogen hat. B.J. and the A.C. (2014)
Well, then you'll be glad to know that I finally figured it out.Dann werden Sie erfreut sein zu erfahren, dass ich es endlich herausgefunden habe. Enough Nemesis to Go Around (2014)
"John Bathory..." If Elspeth had anything to do with what happened..- "John Bathory..." - Wenn Elspeth mit dem was passiert ist, etwas zu tun hat... hätte ich es selber herausgefunden. Enough Nemesis to Go Around (2014)
By figuring out how to fire the guy you told us to fire?Indem wir herausgefunden haben, wie wir den Kerl feuern können, den wir feuern sollten? Heartburn (2014)
You figured out how he could break the non-compete, now figure out how to enforce it.Du hast herausgefunden, wie er die Wettbewerbsklausel brechen kann, jetzt finde heraus, wie man sie durchsetzt. - Harvey. Heartburn (2014)
I figured it out.Ich habe es herausgefunden. Morton's Fork (2014)
I figured it out.Ich habe es herausgefunden. Morton's Fork (2014)
Gabe found out who framed you.- Gabe hat herausgefunden, wer dich verleumdet. Beast Is the New Black (2014)
Wow, you found out I'm divorced.Wow, Sie haben herausgefunden, dass ich geschieden bin. Know When to Fold 'Em (2014)
So... I figured out what you can do to make it up to me tonight.Ich habe herausgefunden, was du machen kannst, um es für mich heute Abend wiedergutzumachen. Know When to Fold 'Em (2014)
Just found out where Adalind is.Ich hab gerade herausgefunden, wo Adalind ist. Thanks for the Memories (2014)
You got some dir Laura, and you knew she had some nut money.Du hast etwas über Laura herausgefunden und du wusstest, dass sie reich ist. Ho'i Hou (2014)
Well, I also dumped Laura's phone, which led me to finding out what happened to the missing 200K.Gut, ich habe ebenfalls Lauras Handy überprüft, wobei ich herausgefunden habe, was mit den vermissten 200 Riesen passiert ist. Ho'i Hou (2014)
And you need to believe me when I tell you I'm not gonna quit, I'm not gonna stop, I'm gonna do everything I have to do until I find out who was in that grave.Und Sie werden mir glauben müssen, wenn ich Ihnen sage, dass ich nicht aufgeben werde, dass ich nicht aufhören werde und dass ich alles Mögliche tun werde, bis ich herausgefunden habe, wer in diesem Grab lag. Ho'i Hou (2014)
You know, Corey went to a different school, so Laura could have been seeing him on the side, and maybe Lim found out.Weißt du, Corey ist auf eine andere Schule gegangen, also hätte Laura sich nebenher mit ihm treffen können und vielleicht hat Lim das herausgefunden. Ho'i Hou (2014)
What if somebody he helped to put away found that out and used it against him?Was, wenn jemand, den er hinter Gittern gebracht hat, das herausgefunden hat und es gegen ihn benutzt hat? Ku I Ka Pili Koko (2014)
I saw it myself.Ich habe es selbst herausgefunden. Borrowed Time (2014)
- When'd you find out?Wann hast du das herausgefunden? Wish You Were Here (2014)
Well, until we determine the reason that Decima keeps making attempts on your life, you'll have to stay with us.Solange, bis wir herausgefunden haben, weshalb Decima Ihnen nach dem Leben trachtet, bleiben Sie bei uns. Death Benefit (2014)
My high was getting a particularly interesting snapple fact.Mein Höhepunkt war, dass ich etwas sehr interessantes über Snapple herausgefunden habe. And the New Lease on Life (2014)
I just found out we've been subletting illegally.Ich habe gerade herausgefunden, dass wir hier illegale Untermieter sind. And the New Lease on Life (2014)
No one ever knew what really happened, that night.Aber niemand hat herausgefunden, was an jenem Abend wirklich passiert ist. La mort et la belle vie (2014)
Finally, you have actually found ...Where I am.Schlussendlich haben Sie tatsächlich herausgefunden, ...wo ich mich aufhalte. Live (2014)
You're a Grimm, but... she just found out.- Du bist ein Grimm, aber... - Sie hat es gerade herausgefunden. My Fair Wesen (2014)
He found out that Mike doesn't have a file in the Harvard file room and that he wasn't on your original interview list.Er hat herausgefunden, dass Mike keine Akte im Harvard-Archiv hat und dass er nicht auf der ursprünglichen Liste der Einstellungsgespräche war. Buried Secrets (2014)
Mike found out that one of our partners ordered multiple murders.Mike hat herausgefunden, dass einer unser Partner mehrere Morde in Auftrag gegeben hat. Yesterday's Gone (2014)
I completed my "TWM" search and came up with...Ich habe meine "TWM" -Recherche abgeschlossen und... habe nichts herausgefunden. Addiction (2014)
But even if I could figure out what was wrong with him, I might not be able to do anything about it with the limited resources at hand.Aber auch wenn ich herausgefunden hätte, was er hatte, hätte ich nichts dagegen tun können mit den wenigen Mitteln, die ich hatte. The Way Out (2014)
Aw, crap, you found out what happened in Orlando?Verdammt, hast du herausgefunden, was in Orlando passiert ist? Warum? And the First Degree (2014)
Well, I found out that you're not the badass you claim to be.Ich habe herausgefunden, dass du nicht der harte Typ bist, der du vorzugeben scheinst. And the First Degree (2014)
I just found out you're supposed to wear clothes under this thing.Ich habe gerade herausgefunden, dass man unter dem Ding Kleidung tragen sollte. And the First Degree (2014)
You're just figuring that out now? [ yelling ]Das hast du erst jetzt herausgefunden? Smokey Taylor and a Deathbed Confession (2014)
I figured out why the teakettles sold so quickly.Ich habe herausgefunden, warum sich die Teekannen so schnell verkauft haben. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
And Conrad must have found out.- Und Conrad hat es herausgefunden. Impetus (2014)
Apparently I hooked up with some chick named Maureen who I don't even remember and he found out.Offensichtlich habe ich ein Mädel namens Maureen abgeschleppt, an die ich mich nicht mal mehr erinnern kann und er hat's herausgefunden. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
And for their own safety, I never mentioned Amir or his family to anybody, 'cause if word would have gotten out what they had done for me, the Taliban would have killed them.Und zu ihrer eigenen Sicherheit erwähnte ich weder Amir noch seine Familie, denn wenn jemand herausgefunden hätte, was sie für mich getan haben, hätten die Taliban sie getötet. Makani 'Olu a Holo Malie (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
herausgefundenfound out [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top