ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*geweckt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: geweckt, -geweckt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Laura was bright.Laura war aufgeweckt. Episode #1.4 (1990)
- Did I wake you up?- Hab ich dich geweckt? Belinda et moi (2014)
Colonel Marsh was a crackpot.Nun, es ist etwas vorgefallen, was mein Interesse an deinem wissenschaftlichen Hintergrund geweckt hat. In My Secret Life (2014)
Oh, did I wake you?Hab ich Sie aufgeweckt? Blood (2014)
I know, but you woke me up in the middle of the night.Ich weiß, aber du hast mich mitten in der Nacht geweckt. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
- Yeah, woke up the judge. I got a subpoena.- Ja, ich habe den Richter geweckt und eine Zwangsvorladung bekommen. Beast Is the New Black (2014)
And I don't appreciate being woken up so that you can indulge your paranoid fantasies about your brother.Und ich finde es nicht gut, geweckt zu werden, sodass du deiner perversen Phantasien über deinen Bruder frönen kannst. The Man with the Twisted Lip (2014)
That's not why I woke you up.Ich habe dich nicht deshalb geweckt. The Man with the Twisted Lip (2014)
You woke the dragon, Charles.Du hast den Drachen aufgeweckt, Charles. Know When to Fold 'Em (2014)
I'm sorry I woke you up.Tut mir leid, dass ich dich geweckt habe. Super Franchise Me (2014)
Well, you woke up the right man in bed.Nun, du hast den richtigen Mann im Bett aufgeweckt. Super Franchise Me (2014)
Well, more champagne and... ..nothing... until that shrill squawk of the landlady woke me up.Noch mehr Champagner und... Nichts. Und dann hat dieser schrille Schrei der Vermieterin mich aufgeweckt. The Incontrovertible Truth (2014)
Where senselessness might be brought out in one, rage instead might be born in another. The rage to murder?Wo sich Lethargie in dem einen breit macht, wird in dem anderen vielleicht unbändiger Zorn geweckt, der zu Mord führt. The Incontrovertible Truth (2014)
Sorry I woke you up.Pardon, ich habe Sie geweckt. Belinda et moi (2014)
Ay, yo, Mr. Huck, that's 'cause my sister didn't wake me up 'cause she's a bitch.Mr. Huck, das ist, weil meine Schwester mich nicht geweckt hat, weil sie 'ne Schlampe ist. And the First Degree (2014)
She's very bright, she's very clever.Ich weiß, wer Melissa ist. Sie ist ein aufgewecktes, kluges Mädchen. Episode #1.1 (2014)
Why did you wake me?Warum hast du mich aufgeweckt? Edward Mordrake: Part 1 (2014)
- I hope I didn't wake you.- Ich hoffe, ich habe Sie nicht geweckt. Episode #5.5 (2014)
Cheerful.Aufgeweckt. In the Dark (2014)
Why didn't anyone wake me?Warum hat mich niemand geweckt? Cuanto (2014)
And thank you, Doctor, for waking me up.Ich danke Ihnen, Doctor. Dafür mich aufgeweckt zu haben. Mummy on the Orient Express (2014)
But Bonfils has awoken something in me.Es ist, als hätten sie etwas in mir geweckt. Prométhée (2014)
What did you do to incur the Queen's wrath?Womit hast du den Zorn der Königin geweckt? There's No Place Like Home (2014)
Did we wake the little one?Haben wir den Kleinen aufgeweckt? Rent (2014)
- You poked the bear.- Du hast den schlafenden Hund geweckt. Leveraged (2014)
Sorry I woke you.Entschuldige dass ich Dich aufgeweckt habe. Electric Youth (2014)
- I am so sorry she woke you.Tut mir leid dass sie Dich geweckt hat. Electric Youth (2014)
Whether they're here or they're just really drawn and lethargic.Ob jemand aufgeweckt ist oder eher zurückhaltend und teilnahmslos. That Sugar Film (2014)
Made me remember...Das hat Erinnerungen geweckt. ...Through Partnership (2014)
I was an attractive child, I could juggle.Ich war ein aufgewecktes Kind. Ich konnte jonglieren. The Things We Left Behind (2014)
When you were born, it renewed his spirit.Aber als du geboren wurdest, hat es seine Lebensgeister wieder geweckt. Wheel Inside the Wheel (2014)
You woke me up.Du hast mich aufgeweckt. Ascension (2014)
What? We didn't even wake you!Wir haben dich ja nicht mal geweckt! And the DJ Face (2014)
Last week when you found those two chin hairs, you weren't so chipper.Letzte Woche, als du die beiden Kinnhaare gefunden hast, warst du nicht so aufgeweckt. And a Loan for Christmas (2014)
A young businessman is woken up at 5.30 a.m. by the war sirens.Ein junger Unternehmer wird morgens um halb sechs vom Fliegeralarm geweckt.
Did I wake you?Hab ich dich geweckt? Redux (2014)
Okay. So when you woke me up in the middle of the night and told me to rush over here because of an "emergency,"du hast mich also mitten in der Nacht aufgeweckt und mich wegen eines Notfalls herbestellt. Horse Majeure (2014)
Oh, sorry, girl. Did we wake you?Haben wir dich geweckt? And the Model Apartment (2014)
I only woke him up because he sounded like he was gonna choke on his own saliva and I didn't want him to die.Ich habe ihn nur geweckt, weil er klang, als würde er an seiner eigenen Spucke ersticken... und ich wollte einfach nicht, dass er stirbt. Charlie and Lacey Go for Broke (2014)
Didn't Omer make it comfortable?Fühlst du dich wohl? Hat dich Omer geweckt? Le Family Show (2014)
Murph is a bright spark.Murph ist ein aufgewecktes Kind. Interstellar (2014)
In 1954 the first time a nuclear submarine ever reached the lower depths it awakened something.1954 erreichte ein Atom-U-Boot zum ersten Mal die Tiefsee. - Und hat etwas aufgeweckt. - GRAHAM: Godzilla (2014)
You will see that she is extremely bright.Sie werden sehen, das Kind ist extrem aufgeweckt. The Great Gilly Hopkins (2015)
- You woke me up. - Mmm-hmm.Du hast mich geweckt. The Revenant (2015)
Did I wake you?Habe ich dich aufgeweckt? Eisenstein in Guanajuato (2015)
Well, there's a chipper, young lad.Ein aufgeweckter Junge, was? Pixies (2015)
- Sorry. Did I wake you?Hab ich dich geweckt? Secret in Their Eyes (2015)
I hope you've wakened me for something more urgent than an old man's health.Ich hoffe, Sie haben mich nicht nur aus Sorge um mein Wohlbefinden geweckt. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
Why didn't you wake me?Wieso hast du mich nicht geweckt? Synchronicity (2015)
Did I wake you?Hab ich dich geweckt? Everest (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufgeweckt; lebhaft; hell; scharf { adj }alert [Add to Longdo]
aufwecken; wecken; erwecken | aufweckend; weckend; erweckend | aufgeweckt; geweckt; erweckt | er/sie weckt (auf) | ich/er/sie weckte (auf) | er/sie hat/hatte aufgewecktto wake { woke, waked; woken, waked }; to wake up | waking (up) | woken (up) | he/she wakes (up) | I/he/she woke (up) | he/she has/had waken (up) [Add to Longdo]
aufwecken; wecken; aufrütteln; entfachen | aufweckend | aufgeweckt | weckt aufto arouse | arousing | aroused | arouses [Add to Longdo]
fröhlich; intelligent; aufgeweckt { adj } | fröhlicher; aufgeweckter | am fröhlichsten; am aufgewecktestenbright | brighter | brightest [Add to Longdo]
gewecktawoke [Add to Longdo]
gewecktroused [Add to Longdo]
nicht gewecktunkindled [Add to Longdo]
lebhaft; aufgeweckt { adj }alert [Add to Longdo]
lebendig; lebhaft; quirlig; aufgeweckt; munter; dynamisch; flott; temperamentvoll { adj } | lebendiger; lebhafter | am lebendigsten; am lebhaftestenlively | livelier | liveliest [Add to Longdo]
schlau; klug; aufgeweckt { adj }cute [Add to Longdo]
wecken; erwecken; aufwecken | weckend; erweckend; aufweckend | geweckt; erweckt; aufgeweckt | weckt; erweckt | weckte; erweckteto awake { awoke; awaked, awoken }; to awaken | awaking | awoken | awakens | awakened [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top