ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: co., -co.- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Thai NVDR Co., Ltd. | บริษัท ไทยเอ็นวีดีอาร์ จำกัด, Example: เป็นบริษัทย่อยของตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทยที่จัดตั้งขึ้นเป็นการเฉพาะเมื่อวันที่ 4 ตุลาคม 2543 เพื่อออกตราสาร NVDR ด้วยทุนจดทะเบียนที่ชำระแล้ว 10 ล้านบาท โดยตลาดหลักทรัพย์ฯ ถือหุ้นร้อยละ 99 ของทุนจดทะเบียน โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อกระตุ้นการลงทุนและเพิ่มสภาพคล่องให้ตลาดหลักทรัพย์ รวมทั้งช่วยให้ชาวต่างประเทศลงทุนในหุ้นสามัญของบริษัทจดทะเบียนได้โดยไม่ติดเรื่องเพดานการถือครองหลักทรัพย์ของชาวต่างชาติ (Foreign Limit) พร้อมทั้งสามารถได้รับสิทธิประโยชน์ทางการเงิน เช่น เงินปันผล และสิทธิในการซื้อหุ้นเพิ่มทุน เช่นเดียวกับการลงทุนในหุ้นของบริษัทจดทะเบียน นอกจากนี้ NVDR ยังช่วยขจัดปัญหาของผู้ลงทุนสถาบันต่างประเทศบางประเทศที่ไม่สามารถลงทุนในหน่วยลงทุน ซึ่งรวมถึงหน่วยลงทุนของกองทุนรวมเพื่อผู้ลงทุนซึ่งเป็นคนต่างด้าว (Thai Trust Fund : TTF) ได้ ทั้งนี้ ผู้ถือ NVDR จะไม่มีสิทธิในการออกเสียงในที่ประชุมของบริษัทจดทะเบียน (Non-Voting Rights) อย่างไรก็ตาม ถึงแม้ว่า NVDR จะออกมาเพื่อส่งเสริมการลงทุนของผู้ลงทุนชาวต่างประเทศ แต่ก็อนุญาตให้นักลงทุนไทยสามารถลงทุนใน NVDR ได้ [ตลาดทุน] | Thailand Clearing House Co., Ltd. | บริษัทสำนักหักบัญชี (ประเทศไทย) จำกัด, Example: จัดตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 9 สิงหาคม 2547 โดยมีทุนจดทะเบียนทั้งสิ้น 100 ล้านบาท และมีผู้ถือหุ้นใหญ่ คือบริษัทศูนย์รับฝากหลักทรัพย์ (ประเทศไทย) จำกัด ซึ่งปัจจุบันเป็นผู้ให้บริการหลังการซื้อขายหลักทรัพย์สำหรับตลาดทุนไทย และเป็นบริษัทย่อยของตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย ทำหน้าที่เป็นสำนักหักบัญชีสัญญาซื้อขายล่วงหน้า กล่าวคือ เป็นศูนย์กลางการชำระราคาสัญญาซื้อขายล่วงหน้าที่ซื้อขายใน บริษัท ตลาดอนุพันธ์ (ประเทศไทย) จำกัด มหาชน (Thailand Futures Exchange: TFEX) ที่จัดตั้งขึ้นเพื่อเป็นศูนย์กลางการซื้อขายสัญญาซื้อขายล่วงหน้า การประกอบการในฐานะสำนักหักบัญชีสัญญาซื้อขายล่วงหน้าของ บจ. สำนักหักบัญชี (ประเทศไทย) นั้นอยู่ภายใต้ พ.ร.บ. สัญญาซื้อขายล่วงหน้า พ.ศ. 2546 โดยมีสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ก.ล.ต.) เป็นผู้กำกับดูแลการประกอบธุรกรรมต่าง ๆ ของสำนักหักบัญชี [ตลาดทุน] |
|
| | "For Rosa and Nico. | "Für Rosa und Nico. Fast Five (2011) | Not now, Cayuco. | - Jetzt nicht, Cayuco. Walking Vengeance (2008) | Chinese noodles with Korean barbecue... in a taco. | Chinesische Nudeln... mit koreanischem Barbecue... in einem Taco. The Anything Can Happen Recurrence (2014) | I have a colleague in the Bay Area. | Ich habe einen Kollegen bei San Francisco. - Eren Niden. Painted from Memory (2014) | It's like friendly San Francisco. | - Es ist wie ein freundliches San Francisco. Mars Landing (2014) | He didn't even live in the building, Fusco. | Er hat nicht mals in diesem Gebäude gewohnt, Fusco. Panopticon (2014) | To San Francisco for a convention. | Auf einer Convention in San Francisco. And the Reality Problem (2014) | Acapulco it is. | Also auf nach Acapulco. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) | And we're going to Acapulco. | Und wir gehen nach Acapulco. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) | Mexico. | Mexico. Morton's Fork (2014) | It's in New Mexico. | Es ist in New Mexico. Beginning of the End (2014) | Actually, it isn't New Mexico. | Das hier ist gar nicht New Mexico. The Prisoner's Dilemma (2014) | Fusco. | Fusco. Beta (2014) | Case Officer Jim Brisco. | Sachbearbeiter Jim Brisco. Page Not Found (2014) | It's over, Brisco. | Es ist vorbei, Brisco. Page Not Found (2014) | CIA Officer Brisco. | CIA Officer Brisco. Page Not Found (2014) | We know about your connection to the Phoenician Exchange and Officer Brisco. | Wir wissen von Ihren Verbindungen zum Phoenician Exchange und zu Officer Brisco. Page Not Found (2014) | That can not be, Now we're on Nico Nico. | Das kann nicht sein, jetzt sind wir schon auf Nico-Nico. Live (2014) | Sure, and if it ain't all right, I'll blow town, go back to Mexico. Fuck it. | Sicher und wenn nicht, dann verlasse ich die Stadt und gehe zurück nach Mexico. Uber Ray (2014) | She and Sully were in New Mexico. | Sie und Sully waren in New Mexico. Uber Ray (2014) | - Play nice, chico. | Sei brav, Chico. Uber Ray (2014) | Fran... cisco. Whatever. | Veronica Vaughn, aus San Francisco. Ever After (2014) | In your cage, Rico. | Ab in den Käfig, Rico. Execution (2014) | Marco... | Marco... Feast (2014) | Tell us, Marco. | Sag uns, Marco. Feast (2014) | You are incapable of harm, Master Marco. | Du kannst ihr nichts tun, Meister Marco. The Fourth Step (2014) | You are not of this place, Marco. | Du bist nicht von hier, Marco. Rendering (2014) | No, I'm good, Marco. | Nein, mir geht's gut, Marco. Goodwill Stunting (2014) | - Bucky DeMarco. - Yeah. | Bucky Demarco. Flowers (2014) | watch out for Bucky DeMarco. | Vorsicht bei Bucky Demarco. Flowers (2014) | - Bucky DeMarco. | Bucky Demarco. Flowers (2014) | Please help me, little Rico. Help me, little Rico! | Bitte hilf mir, kleiner Rico. Cuanto (2014) | They're probably halfway to Puerto Rico by now. | Sie sind wahrscheinlich mittlerweile auf halbem Weg nach Puerto Rico. Unseen Power of the Picket Fence (2014) | I've worked with dco assets for years. | - Ich arbeite seit Jahren mit Agenten des DCO. Rogue (2014) | Here, Petco. | Hier, Petco. An Unforgettable Summer (1994) | - Cisco. | Cisco. Cisco, wir können starten. Things You Can't Outrun (2014) | Our source on the inside said he's FBI, DCO. | Unsere Quelle im Innern sagte, dass er beim FBI ist, DCO. Wilderness of Mirrors (2014) | And the leak didn't come from DCO. | Und die undichte Stelle ist nicht beim DCO. Wilderness of Mirrors (2014) | Roger wilco. | Roger Wilco. A Dark Ali (2014) | Next was Demarco. | Der Nächste war Demarco. I.E.D. (2014) | Ride swiftly, Master Marco. | Reite schnell, Meister Marco. The Scholar's Pen (2014) | I take no pleasure in this, Master Marco. | Es ist mir unlieb, Meister Marco. Prisoners (2014) | -I'm a pishtaco. | - Ich bin eine Pishtaco. Ask Jeeves (2014) | This room contains some of the finest scientific minds in, urn... Well, in New Mexico. | In diesem Raum sind einige der besten Wissenschaftler... aus New Mexico. Spooky Action at a Distance (2014) | Even under Franco. | Selbst unter Franco. Tangier (2014) | I'm gonna ask you again, Cisco. | Ich frage Sie jetzt noch mal, Cisco. Going Rogue (2014) | Cisco... don't you ever... do anything like that again. | Cisco. Ich will, dass Sie etwas Derartiges nie wieder tun. Haben wir uns verstanden? Going Rogue (2014) | I'm the not-so-mysterious Cinco. | Ich bin der nicht so mysteriöse Cinco. I Did Not See That Coming (2014) | - He's really William the Fifth, but that sounds all velvet cape, so we call him Cinco. | - Er ist wirklich William der Fünfte, aber das klingt alles nach schwul, also nennen wir ihn Cinco. I Did Not See That Coming (2014) | A chauffeured Bentley with a guy named Cinco. | In einen chauffierten Bentley mit einem Kerl namens Cinco. I Did Not See That Coming (2014) |
| | | | 松下电器 | [Sōng xià Diàn qì, ㄙㄨㄥ ㄒㄧㄚˋ ㄉㄧㄢˋ ㄑㄧˋ, 松 下 电 器 / 松 下 電 器] Matsushita Electric Industrial Co. #60,114 [Add to Longdo] | 贝加莱 | [Bèi jiā lái, ㄅㄟˋ ㄐㄧㄚ ㄌㄞˊ, 贝 加 莱 / 貝 加 萊] B&R Industrial Automation International Trade (Shanghai) Co., Ltd. #489,018 [Add to Longdo] | 三联书店 | [sān lián shū diàn, ㄙㄢ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄨ ㄉㄧㄢˋ, 三 联 书 店 / 三 聯 書 店] Joint Publishing Co., , Hong Kong [Add to Longdo] | 美国运通 | [Měi guó yùn tōng, ㄇㄟˇ ㄍㄨㄛˊ ㄩㄣˋ ㄊㄨㄥ, 美 国 运 通 / 美 國 運 通] American Express Co. (AmEx) [Add to Longdo] |
| | 化学 | [かがく(P);ばけがく, kagaku (P); bakegaku] (n, adj-no) (1) chemistry; (suf) (2) (かがく only) (abbr) chemical company (e.g. Acme Chemical Co.); (P) #1,615 [Add to Longdo] | 近鉄 | [きんてつ, kintetsu] (n) (abbr) (from 近畿日本鉄道) Kinki Nippon Tetsudou (railway co.); (P) #2,591 [Add to Longdo] | 毎日新聞社 | [まいにちしんぶんしゃ, mainichishinbunsha] (n) Mainichi Newspapers Co. Ltd #7,022 [Add to Longdo] | ぷちぷち;プチプチ | [puchipuchi ; puchipuchi] (adv-to, adv, vs) (1) (on-mim) sound of bubbles (or other small objects) being popped; (2) (on-mim) lumpy sensation (e.g. of food); (n) (3) little bits; small grains; (4) (プチプチ only) (See 気泡緩衝材) bubble wrap (trademark of Kawakami Sangyo Co.) [Add to Longdo] | 日本郵政株式会社 | [にほんゆうせいかぶしきがいしゃ, nihonyuuseikabushikigaisha] (n) Japan Post Co. Ltd. [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |