ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ausschlaggebend*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ausschlaggebend, -ausschlaggebend-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In kidnappings, the first days are crucial.Bei Entführungen sind die ersten Tage ausschlaggebend. 24 Days (2014)
It's not based on longitude or latitude, it's altitude.Die Höhe ist ausschlaggebend, nicht der Ort. Nothing Personal (2014)
These hours are crucial.Diese Stunden sind ausschlaggebend. Occultation (2014)
- You're the world's smartest computer guy, and this comes down to plugging something in? How exactly- Sie sind der schlauste Computer-Kerl auf Erden und das ist ausschlaggebend, damit etwas passt? Pilot (2014)
Determining the danger to be imminent, I felt no other choice but to respond with the use of deadly force.Ausschlaggebend davon, dass die Gefahr unmittelbar bevorstand, sah ich keinen anderen Weg, als mit dem Einsatz von tödlicher Gewalt zu agieren. Time of Death (2014)
Aram, this woman is critical in my war with Berlin.Aram, diese Frau ist in meinem Krieg gegen Berlin ausschlaggebend. The Front (No. 74) (2014)
Position is critical to success.Die Position ist ausschlaggebend für den Erfolg. Bend & Break (2014)
We've had encouraging success with tachyons, yes, but there's still a significant gap between our prototype and any real-life application.Wir hatten einige Fortschritte mit Tachyons, ja, aber es gibt noch ausschlaggebende Probleme, die zwischen dem Prototypen und einer Eingliederung ins wahre Leben stehen. The Man in the Yellow Suit (2014)
This was the case responsible for the Deep Rock Doctrine, so it's maybe the biggest milestone in parent-subsidiary law.Dieser Fall war ausschlaggebend für die Deep Rock-Doktrin, der vielleicht größte Meilenstein in der Rechtsprechung bei Mutter- und Tochtergesellschaften. Brooklyn (2015)
- (phone buzzes) - And their phone call could be the key to successfully finding Teresa Adamson.Ihr Anruf könnte ausschlaggebend sein, Teresa Adamson zu finden. Episode #1.4 (2015)
Andras Halmi is the Director's most trusted adviser and has information that is critical to our plan.Andras Halmi ist der vertrauteste Berater des Direktors, und besitzt Informationen, die für unseren Plan ausschlaggebend sind. Sir Crispin Crandall (No. 86) (2015)
Then why haven't I heard of him?- Er ist ausschlaggebend für diese Organisation, und muss gefunden werden. Sir Crispin Crandall (No. 86) (2015)
Your false statement was used to get the indictment.Ihre Falschaussage war für die Anklage ausschlaggebend. The Season of the Witch (2016)
It's the pivotal link in the next phase of the mutation.Sie ist das ausschlaggebende Bindeglied zur nächsten Phase der Mutation. The Day of the Beast (2016)
Yeah, "almost" being the operative word.- Ja, "fast" ist das ausschlaggebende Wort. Things We Lost in the Fire (2016)
And this could be just the thing, the shot in the arm we all need.Das könnte ausschlaggebend sein. Der Startschuss, auf den wir warteten. Monster Swamp (2016)
If your client truly has that name, it is vital to national security.Wenn uns Ihre Mandantin wirklich einen Namen liefern kann, ist das ausschlaggebend für die nationale Sicherheit. Erase Weary Youth (2016)
It sounds like Niki Schwartz was pivotal.Niki Schwartz war ausschlaggebend. Prison Riot, U.S.A. (2016)
And we're producing and Tabitha's core, absolutely pivotal.Wir produzieren und Tabithas Inneres war absolut ausschlaggebend. After Porn Ends 2 (2017)
I suggested you for that spot because you have talent, not because of your diversity.Dein Talent war ausschlaggebend, nicht deine Andersartigkeit. #ILookLikeA (2017)
The only thing that matters now... is fighting the war that's in front of you.Es ist nur ausschlaggebend, wie Sie den Krieg ausfechten, der sich darbietet. Und Sie gewinnen nicht durch Zufall. Party Lines (2017)
Without the story and the meaning, you can look at performance as a driving force, but these shoes are more than that to me and, I think, to millions of people.Blendet man die Geschichte aus, ist die Performance das Ausschlaggebende. Aber für mich und Millionen andere bedeuten diese Schuhe viel mehr. Tinker Hatfield: Footwear Design (2017)
Your signature.Euer Name wird für den König ausschlaggebend sein. The Hunchback of Notre Dame (1939)
I broughtJohanna up to realize that blood comes first.Johanna weiß, dass das gute Blut allein ausschlaggebend ist. The Emperor Waltz (1948)
It's one thing to show initiative, but you don't want people to think of you as self-aggrandizing.Ich bin sehr zufrieden mit ihnen, aber meine Meinung ist nicht ausschlaggebend. Ich könnte mir denken, dass man das falsch auslegt. Ikiru (1952)
I protest against being prevented from introducing evidence that I consider vital to the defence.Ja. Ich protestiere dagegen, dass es mir nicht erlaubt war, Beweise vorzulegen, die für die Verteidigung ausschlaggebend sind. Paths of Glory (1957)
Very delicate days, Olympia.Diese Tage sind ausschlaggebend. A Breath of Scandal (1960)
You know, that convent idea did it.Diese Klosteridee war ausschlaggebend. My Geisha (1962)
I'm not sure I could separate one reason from the others and say: "That's what did it."Ich kann nicht genau sagen, welcher Grund ausschlaggebend ist. The Cardinal (1963)
It wouldn't have been decisive.Das wäre nicht ausschlaggebend gewesen. Fail-Safe (1964)
Yeah, it's possibly the scent. But also the... the sense of fear.Ausschlaggebend ist die Angst und vielleicht der so entstehende Angstschweiß. The Scent of Fear (1967)
The testimony of First Officer Spock was highly instrumental in confirming this intrusion into Romulan space was not an accident.Die Aussage des Ersten Offiziers Spock war dabei ausschlaggebend, festzustellen, dass Ihr Eindringen in romulanisches Gebiet kein Zufall war. The Enterprise Incident (1968)
The most crucial problem for the telepathist apparently was to develop within himself the means to control and modulate the rate and quality of telepathic flow between himself and another.Das ausschlaggebende Problem für den Telepathen war eine Art zu entwickeln den telepathischen Strom zwischen sich selbst und einem anderen zu kontrollieren oder zu verändern. Stereo (Tile 3B of a CAEE Educational Mosaic) (1969)
She gave vital evidence To the senate narcotics commission in 1958.Sie lieferte dem Senatsdrogenausschuss 1958 ausschlaggebende Beweismittel. The Nude Man (1972)
Well, if it's a profile of a rapist you're after, intellect isn't relevant.Das ist bei Triebverbrechern nicht ausschlaggebend. Act of Duty (1973)
The defeat of the North Koreans was decisive.Die Niederlage der Nordkoreaner war ausschlaggebend. MacArthur (1977)
A micron could make the difference.Eine Mikron könnte ausschlaggebend sein. Fire in Space (1978)
"Ends justify means in decisive gangland encounter.""Beim ausschlaggebenden Zusammenstoß heiligt der gute Zweck die Mittel." Once Upon a Time in America (1984)
Absolutely crucial.Das ist ausschlaggebend. An Enemy of Fate (2013)
- No!Meine Affäre trug ausschlaggebend dazu bei dass ich eine Abtreibung hatte. High Fidelity (2000)
It's unlikely he would have murdered his business partner, not while he only had 49% of the business, and the controlling interest would have reverted to Lord Fenley's sister, a bitter enemy of Sir Derek's.Seinen Geschäftspartner ermorden, wenn er nur 49% der Firma besaß? Dann hätte Fenleys Schwester den ausschlaggebenden Kapitalanteil. The Mirror Crack'd (1980)
The precise timing will be essential.Präzises Timing ist ausschlaggebend. Octopussy (1983)
Is that a factor?Ist das ausschlaggebend? The Right Stuff (1983)
Now, time is of the essence.Die Zeit ist ausschlaggebend. The Secret Underground (1985)
I told the Foreign Secretary it was your warning sparked it off.Ich bat den Außenminister Sir Richard zu sagen, dass Ihr Hinweis ausschlaggebend war. A Victory for Democracy (1986)
Or a series of instruments With respect to the buying of the dollar against the yenWobei für mich der ausschlaggebende Punkt der Wechselkurs des Dollars zum Yen ist. King of New York (1990)
This is the key shot.Der ausschlaggebende Schuss. JFK (1991)
If you make a difference if I win by less than 1 OO, OOO votes, you got your million.Wenn sie ausschlaggebend sind, wenn ich mit weniger als 100.000 gewinne, bekommen Sie die Mio. Other People's Money (1991)
If they make a difference, you got a million.Wenn sie ausschlaggebend sind, 1 Mio. Other People's Money (1991)
The key to the conviction was the testimony of Detillo's partner and cousin Thomas Hardy.Ausschlaggebend... - war die Aussage von Thomas Hardy, Detillos Partner und Cousin. Striking Distance (1993)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausschlaggebenddetermining [Add to Longdo]
entscheidend; ausschlaggebend { adj } | entscheidender; ausschlaggebender | am entscheidensten; am ausschlaggebendstendecisive | more decisive; decisivier | most decisive; decisiviest [Add to Longdo]
wesentlich; notwendig; ausschlaggebend; unerlässlich { adj } | wesentlicher | am wesentlichstenessential | more essential | most essential [Add to Longdo]
wesentlich; ausschlaggebend { adj }vital [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top