(โอ) interj.,n.,interj. คำอุทาน vi. อุทานด้วยคำ"oh" [Hope]
(int) โอ,โอ๊ะ [Nontri]
/OW1/ [CMU]
(interjection) /'ɒu/ [OALD]
schatz
|der, pl. Schätze| ขุมทรัพย์ [LongdoDE]
|der, pl. Schätze| ที่รัก (เป็นภาษาพูดสำหรับคู่รักหรือพ่อแม่กับลูก) เช่น Bist du schon zurück, mein Schatz? เธอกลับมาแล้วหรือจ๊ะ ที่รักจ๋า [LongdoDE]
|der, pl. Schätze| สิ่งของมีค่า, ทรัพย์สิน เช่น Ihre Großmutter besitzt einen Schatz von ein paar Millionen Euro. ยายของเธอเป็นเจ้าของทรัพย์สินหลายล้านยูโร [LongdoDE]
/SH AE1 T S/ [CMU]
wir
เรา (คล้าย we ในภาษาอังกฤษ)[LongdoDE]
พวกเรา (คำสรรพนามบุรุษที่ 1 รูปประธานพหูพจน์) เช่น Wir sind groß. [LongdoDE]
waren
เป็น อยู่ คือ (รูปอดีต)[LongdoDE]
/W EH1 R AH0 N/ [CMU]
im
ใน[Lex2]
เกี่ยวกับพหูพจน์[Lex2]
ใน (บุพบทนำหน้านามเพศชายและกลางรูป Dativ) เช่น Bist du im Zimmer? เธออยู่ในห้องหรือเปล่า [LongdoDE]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย