ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*許*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -許-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xǔ, ㄒㄩˇ] to consent, to permit; to promise, to betroth
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  午 [, ㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 6482
[, xǔ, ㄒㄩˇ] to consent, to permit; to promise, to betroth
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  午 [, ㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 263
[, hǔ, ㄏㄨˇ] shore, river bank
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  許 [, ㄒㄩˇ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: permit; approve
On-yomi: キョ, kyo
Kun-yomi: ゆる.す, もと, yuru.su, moto
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 720

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[Xǔ, ㄒㄩˇ, / ] surname Xu #1,828 [Add to Longdo]
[xǔ, ㄒㄩˇ, / ] to allow; to permit; to praise; somewhat; perhaps #1,828 [Add to Longdo]
许多[xǔ duō, ㄒㄩˇ ㄉㄨㄛ,   /  ] many; a lot of; much #541 [Add to Longdo]
也许[yě xǔ, ㄧㄝˇ ㄒㄩˇ,   /  ] perhaps; maybe #1,040 [Add to Longdo]
或许[huò xǔ, ㄏㄨㄛˋ ㄒㄩˇ,   /  ] perhaps; maybe #2,044 [Add to Longdo]
允许[yǔn xǔ, ㄩㄣˇ ㄒㄩˇ,   /  ] to permit; to allow #2,130 [Add to Longdo]
许可证[xǔ kě zhèng, ㄒㄩˇ ㄎㄜˇ ㄓㄥˋ,    /   ] license; authorization; permit #5,546 [Add to Longdo]
许可[xǔ kě, ㄒㄩˇ ㄎㄜˇ,   /  ] to allow; to permit #5,920 [Add to Longdo]
不许[bù xǔ, ㄅㄨˋ ㄒㄩˇ,   /  ] not allow; must not; can't #6,499 [Add to Longdo]
特许[tè xǔ, ㄊㄜˋ ㄒㄩˇ,   /  ] special permission #9,889 [Add to Longdo]
许久[xǔ jiǔ, ㄒㄩˇ ㄐㄧㄡˇ,   /  ] for a long time; for ages #11,326 [Add to Longdo]
些许[xiē xǔ, ㄒㄧㄝ ㄒㄩˇ,   /  ] trifling #12,228 [Add to Longdo]
许愿[xǔ yuàn, ㄒㄩˇ ㄩㄢˋ,   /  ] to make a vow to a God; to promise a reward #13,252 [Add to Longdo]
许诺[xǔ nuò, ㄒㄩˇ ㄋㄨㄛˋ,   /  ] promise; pledge #16,517 [Add to Longdo]
容许[róng xǔ, ㄖㄨㄥˊ ㄒㄩˇ,   /  ] permit; allow #18,120 [Add to Longdo]
准许[zhǔn xǔ, ㄓㄨㄣˇ ㄒㄩˇ,   /  ] to allow; to grant; to permit #22,118 [Add to Longdo]
赞许[zàn xǔ, ㄗㄢˋ ㄒㄩˇ,   /  ] praise #23,050 [Add to Longdo]
默许[mò xǔ, ㄇㄛˋ ㄒㄩˇ,   /  ] to consent tacitly #30,130 [Add to Longdo]
许昌[Xǔ chāng, ㄒㄩˇ ㄔㄤ,   /  ] Xuchang prefecture level city in north Henan, on the Beijing-Guangzhou railway line #32,242 [Add to Longdo]
期许[qī xǔ, ㄑㄧ ㄒㄩˇ,   /  ] to hope; to expect; expectation(s) #33,737 [Add to Longdo]
许配[xǔ pèi, ㄒㄩˇ ㄆㄟˋ,   /  ] to betroth a girl (in arranged marriages) #58,115 [Add to Longdo]
许昌市[Xǔ chāng shì, ㄒㄩˇ ㄔㄤ ㄕˋ,    /   ] Xuchang prefecture level city in north Henan, on the Beijing-Guangzhou railway line #58,218 [Add to Longdo]
嘉许[jiā xǔ, ㄐㄧㄚ ㄒㄩˇ,   /  ] favorable; praise #66,691 [Add to Longdo]
应许[yīng xǔ, ㄧㄥ ㄒㄩˇ,   /  ] to promise; to allow #77,097 [Add to Longdo]
许仙[xǔ xiān, ㄒㄩˇ ㄒㄧㄢ,   /  ] name of a person, Xu Xian, from Madam White Snake #78,308 [Add to Longdo]
许慎[Xǔ Shèn, ㄒㄩˇ ㄕㄣˋ,   /  ] Xu Shen (-147) the compiler of the original Han dynasty dictionary Shuowen Jiezi 說文解字|说文解字 #80,401 [Add to Longdo]
许信良[Xǔ Xìn liáng, ㄒㄩˇ ㄒㄧㄣˋ ㄌㄧㄤˊ,    /   ] Hsu Hsin-liang #106,121 [Add to Longdo]
封官许愿[fēng guān xǔ yuàn, ㄈㄥ ㄍㄨㄢ ㄒㄩˇ ㄩㄢˋ,     /    ] to confer an official position with lavish promises; to buy support #122,844 [Add to Longdo]
通许[Tōng xǔ, ㄊㄨㄥ ㄒㄩˇ,   /  ] (N) Tongxu (place in Henan) #136,436 [Add to Longdo]
许婚[xǔ hūn, ㄒㄩˇ ㄏㄨㄣ,   /  ] to become engaged; to affiance (a daughter) #171,109 [Add to Longdo]
许昌地区[Xǔ chāng dì qū, ㄒㄩˇ ㄔㄤ ㄉㄧˋ ㄑㄩ,     /    ] (N) Xuchang district (district in Henan) #232,563 [Add to Longdo]
许亲[xǔ qīn, ㄒㄩˇ ㄑㄧㄣ,   /  ] to accept a marriage proposal #235,594 [Add to Longdo]
许仲琳[Xǔ Zhòng lín, ㄒㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄌㄧㄣˊ,    /   ] Xu Zhonglin or Chen Zhonglin 陳仲琳|陈仲琳 (c.1567-c.1620), Ming novelist, to whom the fantasy novel Investure of the Gods 封神演義|封神演义 is attributed, together with Lu Xixing 陸西星|陆西星 #480,107 [Add to Longdo]
不准许[bù zhǔn xǔ, ㄅㄨˋ ㄓㄨㄣˇ ㄒㄩˇ,    /   ] forbidden; not allowed [Add to Longdo]
心许[xīn xǔ, ㄒㄧㄣ ㄒㄩˇ,   /  ] to consent tacitly; unspoken approval [Add to Longdo]
书面许可[shū miàn xǔ kě, ㄕㄨ ㄇㄧㄢˋ ㄒㄩˇ ㄎㄜˇ,     /    ] written permission; written authorization [Add to Longdo]
特许状[tè xǔ zhuàng, ㄊㄜˋ ㄒㄩˇ ㄓㄨㄤˋ,    /   ] charter [Add to Longdo]
特许经营[tè xǔ jīng yíng, ㄊㄜˋ ㄒㄩˇ ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ,     /    ] franchised operation; franchising [Add to Longdo]
许厪父[Xǔ Qín fù, ㄒㄩˇ ㄑㄧㄣˊ ㄈㄨˋ,    /   ] same as 廑父|许廑父, Xu Qinfu (1891-1953), journalist and writer [Add to Longdo]
许可协议[xǔ kě xié yì, ㄒㄩˇ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄝˊ ㄧˋ,     /    ] license [Add to Longdo]
许和[xǔ hé, ㄒㄩˇ ㄏㄜˊ,   /  ] to allow; permit [Add to Longdo]
许嫁[xǔ jià, ㄒㄩˇ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] allowed to marry [Add to Longdo]
许字[xǔ zì, ㄒㄩˇ ㄗˋ,   /  ] betrothed [Add to Longdo]
许廑父[Xǔ Qín fù, ㄒㄩˇ ㄑㄧㄣˊ ㄈㄨˋ,    /   ] Xu Qinfu (1891-1953), journalist and writer [Add to Longdo]
许旺细胞[Xǔ wàng xì bāo, ㄒㄩˇ ㄨㄤˋ ㄒㄧˋ ㄅㄠ,     /    ] Schwann cell (support axon of nerve cell); neurolemmocyte [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[きょか, kyoka] (n, vi, vt) ขออนุญาต, คำอนุญาต
可申請[きょかしんせい, kyokashinsei] (n) ยื่นขออนุญาต

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
労働可証[ろうどうきょかしょう, roudoukyokashou] (n) Work permit
[ばかり, bakari] เอาแต่...เท่านั้น
可書[きょかしょ, kyokasho] (n) ใบอนุญาต
再入国可書[さいにゅうこくきょうかしょ, sainyuukokukyoukasho] (n) วีซ่าหรือใบอนุญาตให้เข้าประเทศได้อีกครั้ง
再入国[さいにゅうこくきょか, sainyuukokukyoka] (n) การอนุญาตให้เข้าประเทศได้อีกครั้ง
[とっきょけん, tokkyoken] สิทธิบัตร
専売特[せんばいとっきょ, senbaitokkyo] (n) สิทธิบัตร

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[ゆるす, yurusu] TH: ยกโทษให้  EN: to forgive
[ゆるす, yurusu] TH: อนุญาต  EN: to permit

Japanese-English: EDICT Dictionary
下(P);[もと, moto] (adv) (sometimes written 元) under (esp. influence or guidance); (P) #367 [Add to Longdo]
[きょか, kyoka] (n) (1) permission; approval; authorization; license; (vs) (2) to permit; to authorize; (P) #1,928 [Add to Longdo]
[めんきょ, menkyo] (n, vs) license; permit; licence; certificate; (P) #2,685 [Add to Longdo]
[とっきょ, tokkyo] (n, adj-no) (1) patent; special permission; licence (license); concession; franchise; charter; (adj-f) (2) proprietary; (P) #4,747 [Add to Longdo]
若干(P);幾[じゃっかん(若干)(P);そこばく;そくばく;そこば(若干)(ok), jakkan ( jakkan )(P); sokobaku ; sokubaku ; sokoba ( jakkan )(ok)] (n, adj-no) (1) some; few; a number of; a little (bit); (n-adv) (2) somewhat; to a certain extent; (adj-no, n-adv, n) (3) (そこばく, そくばく, そこば only) (arch) many; a lot; (P) #5,080 [Add to Longdo]
[きょよう, kyoyou] (n, vs, adj-no) permission; pardon; (P) #7,787 [Add to Longdo]
幾何;幾[いくばく, ikubaku] (adv, n-t) how many; how much #7,890 [Add to Longdo]
し(P);赦し[ゆるし, yurushi] (n) pardon; forgiveness; exemption; permission; (P) #9,074 [Add to Longdo]
し;[ばかし;ばっかし, bakashi ; bakkashi] (prt) (1) (uk) (col) (See り) approximately; about; (2) only; nothing but; (3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.) #9,074 [Add to Longdo]
[きょだく, kyodaku] (n, vs) consent; (P) #11,222 [Add to Longdo]
手元(P);手;手もと[てもと, temoto] (n) (1) (money) on hand or at home; one's purse (handbag); (2) usual skill; (P) #11,542 [Add to Longdo]
す(P);赦す;聴す[ゆるす, yurusu] (v5s, vt) (1) to permit; to allow; to approve; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P) #16,147 [Add to Longdo]
身元(P);身[みもと, mimoto] (n) person's identity; ID; past; background; (P) #19,231 [Add to Longdo]
お手;お手元;御手;御手元[おてもと, otemoto] (n) (uk) chopsticks (often written on the paper wrapper) [Add to Longdo]
お膝元;お膝下;お膝;御膝元;御膝下;御膝;おひざ元[おひざもと, ohizamoto] (n) (See 膝元・ひざもと・3) home territory of a powerful figure; Imperial Court; businessman's turf; Shogun's headquarters [Add to Longdo]
それ計り;其り;其れ[そればかり, sorebakari] (n-t) (uk) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that [Add to Longdo]
の下に;の[のもとに, nomotoni] (exp) (1) (uk) under the supervision of; (2) underneath; (3) on the basis of [Add to Longdo]
アクセスを可する[アクセスをきょかする, akusesu wokyokasuru] (exp, vs-i) { comp } to permit access [Add to Longdo]
アクセス[アクセスきょか, akusesu kyoka] (n) { comp } access permission [Add to Longdo]
コネクション可制御[コネクションきょかせいぎょ, konekushon kyokaseigyo] (n) { comp } connection admission control; CAC [Add to Longdo]
サーチ[サーチきょか, sa-chi kyoka] (n) { comp } search permission [Add to Longdo]
ソフトウェア諾契約[ソフトウェアきょだくけいやく, sofutouea kyodakukeiyaku] (n) { comp } software license agreement [Add to Longdo]
ソフトウェア使用諾契約[ソフトウェアしようきょだくけいやく, sofutouea shiyoukyodakukeiyaku] (n) { comp } software product license [Add to Longdo]
ファイル可ビット[ファイルきょかビット, fairu kyoka bitto] (n) { comp } file permission bits [Add to Longdo]
衣ばかりで和尚はできぬ;衣りで和尚は出来ぬ[ころもばかりでおしょうはできぬ, koromobakarideoshouhadekinu] (exp) (id) The clothes do not make the man; The cowl does not make the monk [Add to Longdo]
医師免[いしめんきょ, ishimenkyo] (n) physician's license (licence); doctor's license; medical license; license to practice medicine [Add to Longdo]
医師免[いしめんきょしょう, ishimenkyoshou] (n) (See 医師免) physician's license (licence); doctor's license; medical license [Add to Longdo]
[いんきょ, inkyo] (n, vs) permission; licence; license [Add to Longdo]
運転免[うんてんめんきょ, untenmenkyo] (n) driver's license; driver's licence [Add to Longdo]
運転免試験[うんてんめんきょしけん, untenmenkyoshiken] (n) driving test [Add to Longdo]
運転免試験場[うんてんめんきょしけんじょう, untenmenkyoshikenjou] (n) testing centre for driving tests [Add to Longdo]
運転免[うんてんめんきょしょう, untenmenkyoshou] (n) driver's license; driver's licence [Add to Longdo]
営業可書[えいぎょうきょかしょ, eigyoukyokasho] (n) business permit [Add to Longdo]
営業可申請書[えいぎょうきょかしんせいしょ, eigyoukyokashinseisho] (n) application form for business permit; business permit application form [Add to Longdo]
営業免[えいぎょうめんきょぜい, eigyoumenkyozei] (n) occupational tax [Add to Longdo]
[おくゆるし, okuyurushi] (n) secret; initiation; diploma [Add to Longdo]
仮免[かりめんきょ, karimenkyo] (n) temporary license; temporary licence [Add to Longdo]
過失を[かしつをゆるす, kashitsuwoyurusu] (exp, v5s) to forgive a person for their error; to forgive someone for their mistake [Add to Longdo]
開業を[かいぎょうをゆるす, kaigyouwoyurusu] (exp, v5s) to be licensed to practice (e.g. law); to be allowed to open a business [Add to Longdo]
[かんきょ, kankyo] (n, vs) official licence; official license; government permit [Add to Longdo]
関税譲[かんぜいじょうきょ, kanzeijoukyo] (n) tariff binding [Add to Longdo]
幾何も無く;幾も無く;幾何もなく;幾もなく[いくばくもなく, ikubakumonaku] (adv) not long after; before long [Add to Longdo]
気を[きをゆるす, kiwoyurusu] (exp, v5s) to let one's guard down [Add to Longdo]
居住[きょじゅうきょか, kyojuukyoka] (n) (abbr) (See 居住可書) residence permit [Add to Longdo]
居住可書[きょじゅうきょかしょ, kyojuukyokasho] (n) residence permit [Add to Longdo]
し難い[ゆるしがたい, yurushigatai] (adj-i) hard-to-forgive; intolerable; inexcusable [Add to Longdo]
すまじ[ゆるすまじ, yurusumaji] (exp) to be unforgivable; to never forgive something [Add to Longdo]
り(P);[ばかり(P);ばっかり;ばっか(許), bakari (P); bakkari ; bakka ( moto )] (prt) (1) (uk) approximately; about; (2) only; merely; nothing but; (3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.); (P) [Add to Longdo]
りか[ばかりか, bakarika] (prt) (uk) (See りでなく) not only; (P) [Add to Longdo]
りが能ではない[ばかりがのうではない, bakariganoudehanai] (exp) (id) It is not everything to [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免証を見せていただけますか」とその係員はいった。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び可されたのです。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免を取りました。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことをされていなかった。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学がされた。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事はされるべきではない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのならしてあげよう。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに可を与える権限はありません。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をおし下さい。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免証をちょっと拝見させて下さい。
Should I have asked your permission?あなたの可をいただくべきだったでしょうか。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのをして下さい。
Please forgive me for not answering your letter.あなたの返事をしなかったことをしてください。
You are not allowed to use this car.あなたはこの車を使うことをされていない。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべてしなさい。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育がされていない。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気がせない。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯をされている。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為はされる。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免証を失ってしまった。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことはされなくなると知らされて、すっかり落胆した。
No students are allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは可されていない。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の可をまたなければならない。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特料を得ている。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのをしてくれた。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをおし下さい。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒はされていない。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのをしません。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることがされている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙はされていません。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は可されていません。
Did you get permission to park here?ここの駐車可をとりましたか。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには可証を提示するよう求められている。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を可されていない。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることはされていなかったのです。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の可を得る必要がある。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観をされない。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意はされない。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあってもされない。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いをさなかった。
This is totally unacceptable.こんなことはされない。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話しておし下さい。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦はされない。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅のしを得た。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に容されている考え。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情がさない。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを可してくれなかった。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があってもされない。
In addition, to about 30, 000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免証も入っていた。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用可が私に与えられた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I ain't got a permit. I don't know what I'm gonna do.[JP] なあ俺 銃の可証持ってないんだ ヤバい事に ならないかな Taxi Driver (1976)
Perhaps...[CN] ... Just One Look (2002)
Maybe you want to explain something... Explain what?[CN] - 也你要解釋一下 Learning to Lie (2003)
I don't drink alcohol because of my throat[CN] 我的喉嚨不允我沾酒 The Professional (2003)
Yes, I told you that one should forgive a fallen woman.[JP] "過ちを犯した女をせ" War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
In the eyes of God, we are married.[JP] 神は してくれた Taxi Driver (1976)
Remember Porcupine?[JP] されないんですよ Stalker (1979)
If you pick your nose in this truck, clear it with me first... or I'll take you and this nitro into a ditch.[JP] 鼻をほじるのも俺の可を得ろ さもないと ニトロを食わせるからな Sorcerer (1977)
I think he has nothing to forgive.[JP] 僕が思 う に す も さぬ もあ り ませ ん War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
I shall love thee better after death.[JP] "神がすなら 死後もさらにあなたを愛す" Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
The past maybe?[CN] 是尋找過去 Learning to Lie (2003)
Can you tell him that I beg him to forgive me for everything.[JP] どうかおしくださいと それだけを War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Could you tell him to... to please forgive me?[JP] あの方にお伝えください 私をしてと War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Mr. Barish.[CN] 貝裡先生! Mister Barish! Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Maybe he is some cousin of yours.[CN] 是你的一個表兄. The Professional (2003)
Her folks said it would be okay if she joined us.[JP] 親の可も取ったから― A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
Maybe I prefer your company[CN] 我更喜歡和你在一起。 Sky Blue (2003)
Never before has any voice uttered the words of that tongue here in Imladris.[JP] 不用意な発言はおし願おう エルロンド卿... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
On a marriage license?[JP] 結婚可書に? Breaking Away (1979)
Mr. Barish?[CN] 貝裡先生? Mister Barish? Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
The president's science advisors made it absolutely clear... no human subjects.[CN] 總統的命令已很清楚 不複製人 Hulk (2003)
Probably a suicide[CN] 是自殺 The Professional (2003)
Please forgive me because I like you.[JP] してください The Graduate (1967)
I flip out and I can't control myself.[JP] してくれ 謝る The Crazies (1973)
Many governments have fallen So yours must fall too.[CN] 多政府已然垮台 你們的也定將垮台 The Professional (2003)
I will not allow violence against this house.[JP] この家で無法な 暴力はさない Straw Dogs (1971)
Allow me.[JP] 私をしてください La Grande Vadrouille (1966)
But don't have any illusions, I'm not going to forgive you.[JP] 同情はできるがね いい気になるな 俺はさんぞ Stalker (1979)
Well, forgive me for being so inquisitive but during the past few weeks I've wondered whether you might have been having some second thoughts about the mission?[JP] 詮索をして いただきたいのですが―― 今回のミッションに疑問を 抱いたことはありませんか? 2001: A Space Odyssey (1968)
Mrs. Robinson, will you forgive me for what I just said?[JP] ミセス・ロビンソン おしを The Graduate (1967)
Now, the... the first thing we need you to do, Mr. Barish, is to go home... and collect everything you own that has some association with Clementine.[CN] 貝裡先生... 首先你要回家 The first thing we need you to do, Mister Barish... is to go home and collect everything you own that has... Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
If you like, you can make a wish[CN] 你喜歡的話,個願吧 Naked Weapon (2002)
She's tolerable, I suppose, but not handsome enough to tempt me.[JP] せない事はない 特別な魅力はないが Pride and Prejudice (1995)
And a very beautiful woman like you, your attentions... can't be completely unwanted.[CN] 你是個美麗的女人 會有多人關注 Hulk (2003)
Maybe now you understand survival of the fittest... and the need to eliminate the weak[CN] 你們現在明白了... 適者生存的道理 Naked Weapon (2002)
Today you fight until you die... or until you are the last survivor[CN] 今天,你也會戰死 也會成為最後的生還者 Naked Weapon (2002)
Forgive me Herr Conductor. Yeah yeah I forgive you.[JP] 私をしてください、 分かりました、あなたをしましょう La Grande Vadrouille (1966)
Mr. Barish, if you'd like to... to come inside.[CN] 貝裡先生,請進吧 Mister Barish, if you'd like to come inside. Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Maybe there could be others[CN] 會有其他人會來, Sky Blue (2003)
On christmas, with you between the candles and books. Helmut[CN] 跟你躺在書堆以及多蠟燭中間 Learning to Lie (2003)
Let me see your chauffeur's license.[JP] 証を見せてくれ Taxi Driver (1976)
Maybe I should get back together with Naomi.[CN] 我該回頭找娜歐蜜 Maybe I should get back together with naomi. Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
When we arrive in Berlin, you are probably going to play "Berlin" by "Fisher Z", aren't you?[CN] 等待會兒到柏林的時候 你就開始放Fischer Z的"Berlin"了? Learning to Lie (2003)
Not bad for an amateur.[JP] まあまあだな 君の外出可証だ Soylent Green (1973)
And we'll, uh- We'll need your permission, sir, to, uh, use the weapon.[JP] 武器の使用には 大統領の可が必要です The Crazies (1973)
And he... he put up with more from me than you'll ever know.[JP] 彼は... 私のどんな欠点もしてくれた Chinatown (1974)
You just can't walk all over the people of Evans City that easy, Major.[JP] 踏みにじるのはせない The Crazies (1973)
I'm Joel. Barish.[CN] 我是喬爾貝裡 I'm Joel Barish. Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Maybe, but an assassin knows... the path to your own mortality is only a footstep away[CN] 吧,你們應該明白... 殺手時刻都要面對死亡 Naked Weapon (2002)
Useless knowledge is a futile burden.[JP] 何が役に立つのか 質問をすと Siegfried (1980)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アクセス[アクセスきょか, akusesu kyoka] access permission [Add to Longdo]
コネクション可制御[コネクションきょかせいぎょ, konekushon kyokaseigyo] connection admission control (CAC) [Add to Longdo]
サーチ[サーチきょか, sa-chi kyoka] search permission [Add to Longdo]
ソフトウェア諾契約[ソフトウェアきょだくけいやく, sofutouea kyodakukeiyaku] software license agreement [Add to Longdo]
ファイル可ビット[ファイルきょかびっと, fairu kyokabitto] file permission bits [Add to Longdo]
[きょか, kyoka] authorization (vs), permission, approval [Add to Longdo]
可信号[きょかしんごう, kyokashingou] enabling signal [Add to Longdo]
諾契約[きょだくけいやく, kyodakukeiyaku] license agreement [Add to Longdo]
容情報速度[きょようじょうほうそくど, kyoyoujouhousokudo] allowable information rate [Add to Longdo]
最大容正規過電圧[さいだいきょようせいきかでんあつ, saidaikyoyouseikikaden'atsu] maximum allowable normal mode overvoltage [Add to Longdo]
最大容同相過電圧[さいだいきょようどうそうかでんあつ, saidaikyoyoudousoukaden'atsu] maximum allowable common mode overvoltage [Add to Longdo]
参照[さんしょうきょか, sanshoukyoka] access permission [Add to Longdo]
使用[しようきょか, shiyoukyoka] license, licence [Add to Longdo]
使用諾契約[しようきょだくけいやく, shiyoukyodakukeiyaku] (software) license agreement [Add to Longdo]
実行[じっこうきょか, jikkoukyoka] execute permission [Add to Longdo]
書き込み[かきこみきょか, kakikomikyoka] write permission [Add to Longdo]
書込み可リング[かきこみきょかリング, kakikomikyoka ringu] write-enable ring, write ring, file-protection ring, file protect ring, safety ring [Add to Longdo]
代行受信者[だいこうじゅしんしゃきょか, daikoujushinshakyoka] alternate recipient allowed [Add to Longdo]
[とっきょ, tokkyo] patent, special permission, concession, , proprietary (a-no) [Add to Longdo]
読み込み[よみこみきょか, yomikomikyoka] read permission [Add to Longdo]
表記法の容性[ひょうきほうのきょようせい, hyoukihounokyoyousei] hospitality of notation [Add to Longdo]
物理的回送[ぶつりてきかいそうきょか, butsuritekikaisoukyoka] physical forwarding allowed, PD PR [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[めんきょ, menkyo] (amtl.) Erlaubnis, (amtl.) Lizenz, Konzession [Add to Longdo]
[とっきょ, tokkyo] besondere_Erlaubnis, Patent [Add to Longdo]
[とっきょほう, tokkyohou] Patentgesetz, Patentrecht [Add to Longdo]
[ゆるす, yurusu] erlauben, zulassen [Add to Longdo]
[きょか, kyoka] Erlaubnis, Genehmigung, Konzession [Add to Longdo]
[きょよう, kyoyou] Erlaubnis, Zulassung, Toleranz [Add to Longdo]
[きょだく, kyodaku] Einwilligung, Genehmigung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top