ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*絲*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -絲-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, sī, ] silk, fine thread; wire; strings
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  糸 [, ㄇㄧˋ]
Etymology: [ideographic] Finely-layered 糹silk 糸;  糹 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 6910
[, lián, ㄌㄧㄢˊ] ally, associate; to connect, to join
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  絲 [, ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 7008
[, sī, ] silk, fine thread; wire; strings
Radical: , Decomposition:     ?  一 [, ]
Etymology: [ideographic] Simplified form of 絲, two threads
Variants: , Rank: 1026

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: thread
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: いと, ito
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: thread
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: いと, ito
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1488

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[sī, ㄙ, / ] silk; thread; trace #1,646 [Add to Longdo]
粉丝[fěn sī, ㄈㄣˇ ㄙ,   /  ] bean vermicelli; mung bean starch noodles; Chinese vermicelli; cellophane noodles; fans (loan); enthusiast for sb or sth #2,708 [Add to Longdo]
丝毫[sī háo, ㄙ ㄏㄠˊ,   /  ] the slightest amount or degree; a bit #4,657 [Add to Longdo]
丝绸[sī chóu, ㄙ ㄔㄡˊ,   /  ] silk cloth; silk #14,502 [Add to Longdo]
丝袜[sī wà, ㄙ ㄨㄚˋ,   /  ] stocking #15,018 [Add to Longdo]
钢丝[gāng sī, ㄍㄤ ㄙ,   /  ] steel wire; tightrope #19,330 [Add to Longdo]
螺丝[luó sī, ㄌㄨㄛˊ ㄙ,   /  ] screw #21,450 [Add to Longdo]
丝绸之路[Sī chóu Zhī lù, ㄙ ㄔㄡˊ ㄓ ㄌㄨˋ,     /    ] the Silk Road #21,633 [Add to Longdo]
一丝不苟[yī sī bù gǒu, ㄧ ㄙ ㄅㄨˋ ㄍㄡˇ,     /    ] not one thread loose (成语 saw); strictly according to the rules; meticulous; not one hair out of place #23,272 [Add to Longdo]
丝巾[sī jīn, ㄙ ㄐㄧㄣ,   /  ] headscarf; kerchief; silk neckband #23,503 [Add to Longdo]
丝带[sī dài, ㄙ ㄉㄞˋ,   /  ] ribbon #23,606 [Add to Longdo]
铁丝[tiě sī, ㄊㄧㄝˇ ㄙ,   /  ] iron wire; CL:根[ gen1 ] #28,652 [Add to Longdo]
丝瓜[sī guā, ㄙ ㄍㄨㄚ,   /  ] luffa (loofah) #29,649 [Add to Longdo]
蛛丝马迹[zhū sī mǎ jì, ㄓㄨ ㄙ ㄇㄚˇ ㄐㄧˋ,     /    ] lit. spider's thread and horse track; tiny hints (of a secret); traces; clue #30,472 [Add to Longdo]
铁丝网[tiě sī wǎng, ㄊㄧㄝˇ ㄙ ㄨㄤˇ,    /   ] wire netting #31,243 [Add to Longdo]
千丝万缕[qiān sī wàn lǚ, ㄑㄧㄢ ㄙ ㄨㄢˋ ㄌㄩˇ,     /    ] linked in countless ways #31,568 [Add to Longdo]
一丝不挂[yī sī bù guà, ㄧ ㄙ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄚˋ,     /    ] not wearing one thread (成语 saw); absolutely naked; without a stitch of clothing; in one's birthday suit #35,814 [Add to Longdo]
螺丝钉[luó sī dīng, ㄌㄨㄛˊ ㄙ ㄉㄧㄥ,    /   ] screw #39,334 [Add to Longdo]
一丝一毫[yī sī yī háo, ㄧ ㄙ ㄧ ㄏㄠˊ,     /    ] one thread, one hair (成语 saw); a tiny bit; an iota #39,503 [Add to Longdo]
丝绒[sī róng, ㄙ ㄖㄨㄥˊ,   /  ] velvet #40,672 [Add to Longdo]
金丝猴[jīn sī hóu, ㄐㄧㄣ ㄙ ㄏㄡˊ,    /   ] golden snub-nosed monkey (Rhinopithecus roxellana) #43,260 [Add to Longdo]
青丝[qīng sī, ㄑㄧㄥ ㄙ,   /  ] fine black hair; dried plum (sliced, as cake ingredient) #43,654 [Add to Longdo]
纹丝不动[wén sī bù dòng, ㄨㄣˊ ㄙ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˋ,     /    ] not moving a single jot (成语 saw); absolutely no progress #44,318 [Add to Longdo]
钢丝绳[gāng sī shéng, ㄍㄤ ㄙ ㄕㄥˊ,    /   ] hawser; steel rope #44,651 [Add to Longdo]
爱丽丝[Ài lì sī, ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ,    /   ] Alice (name) #46,431 [Add to Longdo]
螺丝刀[luó sī dāo, ㄌㄨㄛˊ ㄙ ㄉㄠ,    /   ] screwdriver #48,586 [Add to Longdo]
丝状[sī zhuàng, ㄙ ㄓㄨㄤˋ,   /  ] thread-like #52,696 [Add to Longdo]
拔丝[bá sī, ㄅㄚˊ ㄙ,   /  ] wire drawing; candied floss #54,449 [Add to Longdo]
雨丝[yǔ sī, ㄩˇ ㄙ,   /  ] drizzle; fine rain #57,234 [Add to Longdo]
保险丝[bǎo xiǎn sī, ㄅㄠˇ ㄒㄧㄢˇ ㄙ,    /   ] fuse #60,521 [Add to Longdo]
菟丝子[tù sī zǐ, ㄊㄨˋ ㄙ ㄗˇ,    /   ] dodder (Cuscuta sinensis, a parasitic vine with seeds used in medicine) #64,988 [Add to Longdo]
丝氨酸[sī ān suān, ㄙ ㄢ ㄙㄨㄢ,    /   ] serine (Ser), an amino acid #65,162 [Add to Longdo]
微丝[wēi sī, ㄨㄟ ㄙ,   /  ] microfilament #70,518 [Add to Longdo]
花丝[huā sī, ㄏㄨㄚ ㄙ,   /  ] stalk (filament) of stamen #79,195 [Add to Longdo]
金丝雀[jīn sī què, ㄐㄧㄣ ㄙ ㄑㄩㄝˋ,    /   ] canary #79,397 [Add to Longdo]
人造丝[rén zào sī, ㄖㄣˊ ㄗㄠˋ ㄙ,    /   ] rayon #83,868 [Add to Longdo]
丝绵[sī mián, ㄙ ㄇㄧㄢˊ,   /  綿] silk floss; down #86,827 [Add to Longdo]
纹丝[wén sī, ㄨㄣˊ ㄙ,   /  ] tiny bit; a jot; whisker #122,371 [Add to Longdo]
贝娅特丽克丝[Bèi yà tè lí kè sī, ㄅㄟˋ ㄧㄚˋ ㄊㄜˋ ㄌㄧˊ ㄎㄜˋ ㄙ,       /      ] Beatrix (name) #173,012 [Add to Longdo]
螺丝起子[luó sī qǐ zi, ㄌㄨㄛˊ ㄙ ㄑㄧˇ ㄗ˙,     /    ] screwdriver #202,188 [Add to Longdo]
爱莉丝[Ài lì sī, ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ,    /   ] Alice (female name) #212,029 [Add to Longdo]
轴丝[zhóu sī, ㄓㄡˊ ㄙ,   /  ] axoneme (long thread of nerve cell) #321,905 [Add to Longdo]
钢丝锯[gāng sī jù, ㄍㄤ ㄙ ㄐㄩˋ,    /   ] jigsaw (saw with steel wire blade) #499,203 [Add to Longdo]
克丝钳子[kè sī qián zi, ㄎㄜˋ ㄙ ㄑㄧㄢˊ ㄗ˙,     /    ] wire cutting pincers [Add to Longdo]
克里丝蒂娃[Kè lǐ sī dì wá, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄙ ㄉㄧˋ ㄨㄚˊ,      /     ] Kristeva (psychoanalyst) [Add to Longdo]
切成丝[qiē chéng sī, ㄑㄧㄝ ㄔㄥˊ ㄙ,    /   ] to grate; to shred (vegetable) [Add to Longdo]
吐丝自缚[tǔ sī zì fú, ㄊㄨˇ ㄙ ㄗˋ ㄈㄨˊ,     /    ] to spin a cocoon around oneself (成语 saw); enmeshed in a trap of one's own devising; hoist with his own petard [Add to Longdo]
土豆丝[tǔ dòu sī, ㄊㄨˇ ㄉㄡˋ ㄙ,    /   ] shredded potato [Add to Longdo]
厂丝[chǎng sī, ㄔㄤˇ ㄙ,   /  ] filature silk [Add to Longdo]
爱丽丝漫游奇境记[Ài lì sī màn yóu qí jìng jì, ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ ㄇㄢˋ ㄧㄡˊ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧˋ,         /        ] Alice in Wonderland [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
青椒肉[チンジャオロース, chinjaoro-su] (n) (uk) Chinese stir-fry containing green peppers and meat (chi [Add to Longdo]
麻糸;麻[あさいと, asaito] (n) hemp yarn; linen thread [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have a bonnet trimmed with blue.[CN] 我有一頂鑲藍的無邊帽 The Tomb of Ligeia (1964)
There are gooks out there by the wire.[CN] 網外有越南鬼 Apocalypse Now (1979)
-Listen, Alice.[CN] - 聽著,愛麗... Monty Python and the Holy Grail (1975)
Clean and meticulous.[CN] 乾淨整潔,一不茍 Love Affair, or The Case of the Missing Switchboard Operator (1967)
Today are you with Nancy of the drama class ?[CN] 今天是不是跟活劇系蘭在一起? The Forbidden Past (1979)
They look like golden threads.[CN] 看起來就像金一樣 The Fearless Vampire Killers (1967)
No, damn it, my name is Grace! Let go.[CN] 我叫格蕾,放開我! Sisters (1972)
Not a single lead? No, sir.[CN] 連一點蛛馬跡也沒有? Death Lends a Hand (1971)
350 European, 200 Asian... 175 American, 100 African... and 12 Princess Grace commemorative... which comes to 10 francs.[CN] 三百五十張歐洲郵票兩百張亞洲的 一百七十五張美國的一百張非洲的 還有12張葛麗公主的紀念郵票 Charade (1963)
I had forgotten. Come see. Watch the silk.[CN] 我差點忘了 來看看這 Madame Bovary (1969)
Because it was built with a sense of purpose, stone by stone, like the pyramids in Egypt or like the Aztec towers in Mexico.[CN] 因為它不是隨意堆砌出來的, 一磚一石,嚴合縫,就像埃及的金字塔, 或是墨西哥的阿茲特克神塔 The Tomb of Ligeia (1964)
Nice try. If you'll go and check my I.D., it's in my car outside. I am Grace Collier.[CN] 我的證件在車裏,我叫格蕾. Sisters (1972)
Izabela, the Switchboard Operator EVA RAS[CN] 伊薩貝拉,電話接線生 伊娃. 拉飾演 Love Affair, or The Case of the Missing Switchboard Operator (1967)
Tristana...[CN] 特莉塔娜 Tristana (1970)
"Pretty as a fairy princess with hair like silk."[CN] 美如精靈公主 髮如綢 Love Affair, or The Case of the Missing Switchboard Operator (1967)
Just think, he was a bum like us.[CN] 就覺得, 他曾像我們一樣屌 The Moment of Truth (1965)
There are tightrope walkers and actors among us.[CN] 我們這裏有走鋼的 和其他演員 The Devil (1972)
I'll meet you downstairs right away. My name is Grace Collier.[CN] 我等你們,我叫格蕾. Sisters (1972)
Seamless nylon stockings.[CN] 無縫尼龍 Pearls of the Deep (1965)
This one, a Swedish four shilling... called Den Gula Fyraskillingen... printed in 1854.[CN] 這一張瑞典四先令面額 叫做達•古拉 芙拉珍 於1854年印製 Charade (1963)
For months she stood without moving a muscle while your grandfather perpetuated her in marble.[CN] 她站了幾個月 紋不動... 直到你爺爺為她 塑成這不朽的雕像. How to Steal a Million (1966)
But you know no bounds.[CN] 沒人要求你做慈善家 但是你毫不知節制 Hands Over the City (1963)
Tristana![CN] 特莉塔娜 Tristana (1970)
It's in my car. Yes, Grace.[CN] 當然,格蕾,當您準備好了 Sisters (1972)
Well, it's a little rough going here in the dark, Grace.[CN] 平靜下來,格蕾 Sisters (1972)
I have a bonnet trimmed with blue.[CN] 我有一頂鑲藍的無邊帽 你戴著它嗎? The Tomb of Ligeia (1964)
her fickle spirit needs you.[CN] 是因為特莉塔娜現在很需要你 Tristana (1970)
Grace, I mean.[CN] 格蕾,對不起 Sisters (1972)
But they are likewise... scattered by the winds of late spring.[CN] { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }小女參拜貴船宮 { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }若說蜘蛛吐細 The Iron Crown (1972)
- How is your health, Tristana?[CN] 你好嗎,特莉塔娜 Tristana (1970)
Don't forget the screwdriver.[CN] 別忘記拿螺 Wings (1966)
Really, Grace, you were rather abrupt.[CN] 格蕾,你應該禮貌點 Sisters (1972)
Got slopes on the wire, man. You hear 'em?[CN] 網旁有越共 聽到了嗎? Apocalypse Now (1979)
Congratulations, Tristana.[CN] 祝福你 特莉塔娜 Tristana (1970)
Stop calling me Grace! Then, you really do want to be Margaret?[CN] 別再叫我格蕾,您又是馬格利特了? Sisters (1972)
They said, "Pull the ribbons between your legs."[CN] 比如 他們說 在雙腿間拉 Apocalypse Now (1979)
"Hey, Ariovaldo... where is your songbird?"[CN] "你的小金雀上哪兒去啦?" Meu Pé de Laranja Lima (1982)
Thank you, Tristana.[CN] 特莉塔娜 Tristana (1970)
- Tristana? - Yes, sir. - Why is she here?[CN] 特莉塔娜? Tristana (1970)
Not only can't I punish my husband, [CN] { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }時時刻刻淚 The Iron Crown (1972)
Me, in tails and a cape with white silk lining.[CN] 我穿著燕尾服,白綢的禮帽 Pearls of the Deep (1965)
Get up, Tristana.[CN] 決停下 特莉塔娜 Tristana (1970)
Coppertone tans you smooth and silkens your skin.[CN] 水寶寶令你的曬後肌膚光潔 WR: Mysteries of the Organism (1971)
And my name's christina.[CN] 而我的名字叫克莉蒂娜 Shine, Shine, My Star (1970)
Tedeschi, Maria.[CN] 苔德i, 瑪麗亞 Hands Over the City (1963)
You didn't fall in love with a Portuguese laborer, or an Algerian, even a French laborer[CN] 不是螺工人 不是法國的勞動者他不是 The Mother and the Whore (1973)
Tristana![CN] 特莉塔娜 特莉塔娜 Tristana (1970)
Grace has never deliberately told a lie in her life.[CN] 格蕾從來都不撒謊 Sisters (1972)
This charming girl will enter this trunk and step out nude![CN] 現在我請這位美麗動人的小姐 到這個箱子裏邊去 等會從這箱子裏一不掛的出來 Hong Kong Nocturne (1967)
But you take advantage of your political power with no concern for those who elected you.[CN] 但是你們濫用自己的政治權利 毫不考慮選民的需要 Hands Over the City (1963)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top