ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 尔, -尔- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [尔, ěr, ㄦˇ] you; that, those; final particle Radical: 小, Decomposition: ⿱ ⺈ 小 [xiǎo, ㄒㄧㄠˇ] Etymology: - Variants: 爾, Rank: 220 | | [你, nǐ, ㄋㄧˇ] you, second person pronoun Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 尔 [ěr, ㄦˇ] Etymology: [ideographic] Pronoun 尔 for a person 亻 Rank: 32 | | [爾, ěr, ㄦˇ] you; that, those; final particle Radical: 爻, Decomposition: ⿻ ? ⿰ 爻 [yáo, ㄧㄠˊ] 爻 [yáo, ㄧㄠˊ] Etymology: - Variants: 尔 | | [称, chēng, ㄔㄥ] balanced; name, brand; to say, to call Radical: 禾, Decomposition: ⿰ 禾 [hé, ㄏㄜˊ] 尔 [ěr, ㄦˇ] Etymology: - Variants: 稱, Rank: 449 | | [弥, mí, ㄇㄧˊ] complete, extensive, full; to fill Radical: 弓, Decomposition: ⿰ 弓 [gōng, ㄍㄨㄥ] 尔 [ěr, ㄦˇ] Etymology: [pictophonetic] bow Variants: 彌, 瀰, Rank: 1785 | | [玺, xǐ, ㄒㄧˇ] imperial signet, royal signet Radical: 玉, Decomposition: ⿱ 尔 [ěr, ㄦˇ] 玉 [yù, ㄩˋ] Etymology: [pictophonetic] jade Variants: 璽, Rank: 3758 | | [迩, ěr, ㄦˇ] near, close; recent Radical: 辶, Decomposition: ⿺ 辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ] 尔 [ěr, ㄦˇ] Etymology: [pictophonetic] walk Variants: 邇, Rank: 4328 | | [祢, mí, ㄇㄧˊ] one's deceased father Radical: 礻, Decomposition: ⿰ 礻 [shì, ㄕˋ] 尔 [ěr, ㄦˇ] Etymology: [pictophonetic] spirit Variants: 禰, Rank: 6020 | | [袮, ni, ㄋㄧ˙] thee, thou; "you" when referring to a diety Radical: 衤, Decomposition: ⿰ 衤 [yī, ㄧ] 尔 [ěr, ㄦˇ] Etymology: [pictophonetic] you
| | [妳, nǎi, ㄋㄞˇ] you (female) Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 尔 [ěr, ㄦˇ] Etymology: [ideographic] You 尔 (female) 女
|
|
| 迩 | [迩] Meaning: approach; near; close On-yomi: ジ, ニ, ji, ni Kun-yomi: ちか.い, chika.i Radical: 辵, Decomposition: ⿺ 辶 尔 Variants: 邇 | 你 | [你] Meaning: you; second person pronoun On-yomi: ジ, ニ, ji, ni Kun-yomi: なんじ, しかり, その, のみ, nanji, shikari, sono, nomi Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 尔 Variants: 伱, 爾, 尓, 您, 儞 |
| 尔 | [ěr, ㄦˇ, 尔 / 爾] thus; so; like that; you; thou #830 [Add to Longdo] | 偶尔 | [ǒu ěr, ㄡˇ ㄦˇ, 偶 尔 / 偶 爾] occasionally; once in a while; sometimes #4,246 [Add to Longdo] | 哈尔滨 | [Hā ěr bīn, ㄏㄚ ㄦˇ ㄅㄧㄣ, 哈 尔 滨 / 哈 爾 濱] Harbin, capital of Heilongjiang province in northeast China #5,526 [Add to Longdo] | 英特尔 | [Yīng tè ěr, ㄧㄥ ㄊㄜˋ ㄦˇ, 英 特 尔 / 英 特 爾] Intel #6,125 [Add to Longdo] | 高尔夫 | [gāo ěr fū, ㄍㄠ ㄦˇ ㄈㄨ, 高 尔 夫 / 高 爾 夫] golf; golf ball #6,495 [Add to Longdo] | 切尔西 | [Qiè ěr xī, ㄑㄧㄝˋ ㄦˇ ㄒㄧ, 切 尔 西 / 切 爾 西] Chelsea #8,298 [Add to Longdo] | 戴尔 | [Dài ěr, ㄉㄞˋ ㄦˇ, 戴 尔 / 戴 爾] Dell #8,795 [Add to Longdo] | 布莱尔 | [Bù lái ěr, ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ ㄦˇ, 布 莱 尔 / 布 萊 爾] Blair (name); Braille (name); Louis Braille (1809-1852), the inventor of the Braille alphabet for the blind #9,774 [Add to Longdo] | 高尔夫球 | [gāo ěr fū qiú, ㄍㄠ ㄦˇ ㄈㄨ ㄑㄧㄡˊ, 高 尔 夫 球 / 高 爾 夫 球] golf; golf ball #10,127 [Add to Longdo] | 哈尔滨市 | [Hā ěr bīn shì, ㄏㄚ ㄦˇ ㄅㄧㄣ ㄕˋ, 哈 尔 滨 市 / 哈 爾 濱 市] Harbin #11,511 [Add to Longdo] | 爱尔兰 | [Ài ěr lán, ㄞˋ ㄦˇ ㄌㄢˊ, 爱 尔 兰 / 愛 爾 蘭] Ireland #12,894 [Add to Longdo] | 贝尔 | [Bèi ěr, ㄅㄟˋ ㄦˇ, 贝 尔 / 貝 爾] Bell (person name) #12,978 [Add to Longdo] | 阿尔巴尼亚 | [Ā ěr bā ní yà, ㄚ ㄦˇ ㄅㄚ ㄋㄧˊ ㄧㄚˋ, 阿 尔 巴 尼 亚 / 阿 爾 巴 尼 亞] Albania #13,194 [Add to Longdo] | 沃尔玛 | [wò ér mǎ, ㄨㄛˋ ㄦˊ ㄇㄚˇ, 沃 尔 玛 / 沃 爾 瑪] Wal-Mart (US supermarket chain) #13,389 [Add to Longdo] | 沃尔玛 | [wò ěr mǎ, ㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄚˇ, 沃 尔 玛 / 沃 爾 瑪] Walmart #13,389 [Add to Longdo] | 尼泊尔 | [Ní bó ěr, ㄋㄧˊ ㄅㄛˊ ㄦˇ, 尼 泊 尔 / 尼 泊 爾] Nepal #13,766 [Add to Longdo] | 科尔 | [Kē ěr, ㄎㄜ ㄦˇ, 科 尔 / 科 爾] Kohl (name); Helmut Kohl (1930-), German CDU politician, Chancellor 1982-1998 #14,174 [Add to Longdo] | 卡塔尔 | [Kǎ tǎ ěr, ㄎㄚˇ ㄊㄚˇ ㄦˇ, 卡 塔 尔 / 卡 塔 爾] Qatar #14,253 [Add to Longdo] | 华尔街 | [Huá ěr jiē, ㄏㄨㄚˊ ㄦˇ ㄐㄧㄝ, 华 尔 街 / 華 爾 街] Wall Street #14,821 [Add to Longdo] | 查尔斯 | [Chá ěr sī, ㄔㄚˊ ㄦˇ ㄙ, 查 尔 斯 / 查 爾 斯] Charles #14,988 [Add to Longdo] | 罗纳尔多 | [Luó nà ěr duō, ㄌㄨㄛˊ ㄋㄚˋ ㄦˇ ㄉㄨㄛ, 罗 纳 尔 多 / 羅 納 爾 多] Ronaldo #15,582 [Add to Longdo] | 诺贝尔 | [Nuò bèi ěr, ㄋㄨㄛˋ ㄅㄟˋ ㄦˇ, 诺 贝 尔 / 諾 貝 爾] Nobel (prize) #15,779 [Add to Longdo] | 塞尔维亚 | [Sāi ěr wéi yà, ㄙㄞ ㄦˇ ㄨㄟˊ ㄧㄚˋ, 塞 尔 维 亚 / 塞 爾 維 亞] Serbia #16,898 [Add to Longdo] | 阿尔及利亚 | [Ā ěr jí lì yà, ㄚ ㄦˇ ㄐㄧˊ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ, 阿 尔 及 利 亚 / 阿 爾 及 利 亞] Algeria #17,041 [Add to Longdo] | 墨尔本 | [Mò ěr běn, ㄇㄛˋ ㄦˇ ㄅㄣˇ, 墨 尔 本 / 墨 爾 本] Melbourne, capital of Victoria, Australia #18,860 [Add to Longdo] | 默克尔 | [Mò kè ěr, ㄇㄛˋ ㄎㄜˋ ㄦˇ, 默 克 尔 / 默 克 爾] Angela Merkel (1954-), German CDU politician, chancellor from 2005 #19,951 [Add to Longdo] | 拉姆斯菲尔德 | [Lā mǔ sī fēi ěr dé, ㄌㄚ ㄇㄨˇ ㄙ ㄈㄟ ㄦˇ ㄉㄜˊ, 拉 姆 斯 菲 尔 德 / 拉 姆 斯 菲 爾 德] (Donald) Rumsfeld, secretary of Defense #19,995 [Add to Longdo] | 马尔代夫 | [Mǎ ěr dài fū, ㄇㄚˇ ㄦˇ ㄉㄞˋ ㄈㄨ, 马 尔 代 夫 / 馬 爾 代 夫] the Maldives #20,321 [Add to Longdo] | 布鲁塞尔 | [Bù lǔ sài ěr, ㄅㄨˋ ㄌㄨˇ ㄙㄞˋ ㄦˇ, 布 鲁 塞 尔 / 布 魯 塞 爾] Brussels (capital of Belgium) #20,748 [Add to Longdo] | 希尔 | [Xī ěr, ㄒㄧ ㄦˇ, 希 尔 / 希 爾] Hill (name); Christopher Hill, US undersecretary of state of East Asian affairs #21,018 [Add to Longdo] | 高尔夫球场 | [gāo ěr fū qiú chǎng, ㄍㄠ ㄦˇ ㄈㄨ ㄑㄧㄡˊ ㄔㄤˇ, 高 尔 夫 球 场 / 高 爾 夫 球 場] golf course #21,306 [Add to Longdo] | 诺贝尔奖 | [Nuò bèi ěr jiǎng, ㄋㄨㄛˋ ㄅㄟˋ ㄦˇ ㄐㄧㄤˇ, 诺 贝 尔 奖 / 諾 貝 爾 獎] Nobel prize #21,358 [Add to Longdo] | 摩尔 | [Mó ěr, ㄇㄛˊ ㄦˇ, 摩 尔 / 摩 爾] a moor (i.e. Muslim); Moore or Moor (name); a mole (unit of volume in quantitative chemistry, about 6.022 x 10^23 molecules) #21,472 [Add to Longdo] | 汉密尔顿 | [Hàn mì ěr dùn, ㄏㄢˋ ㄇㄧˋ ㄦˇ ㄉㄨㄣˋ, 汉 密 尔 顿 / 漢 密 爾 頓] Hamilton (name) #22,068 [Add to Longdo] | 库尔德 | [Kù ěr dé, ㄎㄨˋ ㄦˇ ㄉㄜˊ, 库 尔 德 / 庫 爾 德] Kurd; Kurdish #22,708 [Add to Longdo] | 厄瓜多尔 | [È guā duō ěr, ㄜˋ ㄍㄨㄚ ㄉㄨㄛ ㄦˇ, 厄 瓜 多 尔 / 厄 瓜 多 爾] Ecuador #22,734 [Add to Longdo] | 沃尔沃 | [Wò ěr wò, ㄨㄛˋ ㄦˇ ㄨㄛˋ, 沃 尔 沃 / 沃 爾 沃] Volvo (Swedish car company) #22,829 [Add to Longdo] | 荷尔蒙 | [hé ěr méng, ㄏㄜˊ ㄦˇ ㄇㄥˊ, 荷 尔 蒙 / 荷 爾 蒙] hormone (loan word); also called 激素 #24,103 [Add to Longdo] | 吉尔吉斯斯坦 | [Jí ěr jí sī sī tǎn, ㄐㄧˊ ㄦˇ ㄐㄧˊ ㄙ ㄙ ㄊㄢˇ, 吉 尔 吉 斯 斯 坦 / 吉 爾 吉 斯 斯 坦] Kyrghizstan #24,187 [Add to Longdo] | 新奥尔良 | [Xīn ào ěr liáng, ㄒㄧㄣ ㄠˋ ㄦˇ ㄌㄧㄤˊ, 新 奥 尔 良 / 新 奧 爾 良] New Orleans, Louisiana #24,455 [Add to Longdo] | 达喀尔 | [dá kà ěr, ㄉㄚˊ ㄎㄚˋ ㄦˇ, 达 喀 尔 / 達 喀 爾] Dakar (capital of Senegal) #24,632 [Add to Longdo] | 喀布尔 | [Kà bù ěr, ㄎㄚˋ ㄅㄨˋ ㄦˇ, 喀 布 尔 / 喀 布 爾] Kabul (capital of Afghanistan) #24,713 [Add to Longdo] | 阿尔卡特 | [Ā ěr kǎ tè, ㄚ ㄦˇ ㄎㄚˇ ㄊㄜˋ, 阿 尔 卡 特 / 阿 爾 卡 特] Alcatel, old company name #24,941 [Add to Longdo] | 比尔 | [Bǐ ěr, ㄅㄧˇ ㄦˇ, 比 尔 / 比 爾] Bill (name) #25,685 [Add to Longdo] | 卡尔 | [Kǎ ěr, ㄎㄚˇ ㄦˇ, 卡 尔 / 卡 爾] Karl (name) #25,794 [Add to Longdo] | 华尔街日报 | [Huá ěr jiē Rì bào, ㄏㄨㄚˊ ㄦˇ ㄐㄧㄝ ㄖˋ ㄅㄠˋ, 华 尔 街 日 报 / 華 爾 街 日 報] Wall Street Journal #26,005 [Add to Longdo] | 威尔士 | [Wēi ěr shì, ㄨㄟ ㄦˇ ㄕˋ, 威 尔 士 / 威 爾 士] Wales, constituent nation of UK #26,240 [Add to Longdo] | 黑格尔 | [hēi gé ěr, ㄏㄟ ㄍㄜˊ ㄦˇ, 黑 格 尔 / 黑 格 爾] Hegel (philosopher) #26,409 [Add to Longdo] | 艾森豪威尔 | [Ài sēn háo wēi ěr, ㄞˋ ㄙㄣ ㄏㄠˊ ㄨㄟ ㄦˇ, 艾 森 豪 威 尔 / 艾 森 豪 威 爾] Dwight D. Eisenhower (1890-1969), US army general and politician, Supreme Allied Commander in Europe during World War II, US President 1953–1961 #26,627 [Add to Longdo] | 新疆维吾尔自治区 | [Xīn jiāng Wéi wú ěr Zì zhì qū, ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄤ ㄨㄟˊ ㄨˊ ㄦˇ ㄗˋ ㄓˋ ㄑㄩ, 新 疆 维 吾 尔 自 治 区 / 新 疆 維 吾 爾 自 治 區] Xinjiang Uighur autonomous region, abbr. 新, capital Urumqi or Ürümqi 烏魯木齊|乌鲁木齐 #27,779 [Add to Longdo] |
| - Way ahead of you, Mildred. | [CN] - 我先走了,米尔德里德 Meet the Robinsons (2007) | Stop, Virtanen. | [CN] 停下,维尔塔伦 泰普 Tali-Ihantala 1944 (2007) | Dawlish, Shacklebolt, you will escort Dumbledore to Azkaban to await trial for conspiracy and sedition. | [CN] 德力士、沙克尔 押解邓布利多... 到阿兹卡班 等待阴谋叛乱罪的审判 Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | Teppo, Virtanen and I will go forward. | [CN] 维尔塔伦,还有我。 Tali-Ihantala 1944 (2007) | -Campbell will fill you in, sir. -Yes. | [CN] -坎贝尔会向您报告 Dragon Wars: D-War (2007) | I propose that we fend off the enemy, at the earliest- at the Viipuri | [CN] 我认为我们应该尽快在维普里 -卡普萨瑞- 泰普尔一线挡住敌人... Tali-Ihantala 1944 (2007) | Students, faculty, distinguished bees, please welcome Dean Buzzwell. | [CN] 学生们 教职工们 尊贵的蜜蜂们 欢迎布斯威尔院长讲话 Bee Movie (2007) | Then it's our turn. | [CN] 司徒卡斯和福科伍尔夫 Tali-Ihantala 1944 (2007) | senior sergeant Borje Brotell has commanded one- and he is experienced with anti-tank defence. | [CN] 博耶・布鲁特尔上士曾经担任过车长... 一人,而且有反坦克的经验 请您给我们介绍一下 Tali-Ihantala 1944 (2007) | What about Sarah Daniels? | [CN] 可恶, 莎拉丹妮尔呢? Dragon Wars: D-War (2007) | Pinsky, Taylor. Sarah Daniels. | [CN] 平斯基、泰勒 莎拉丹妮尔 Dragon Wars: D-War (2007) | Earlier that afternoon I had a telephone call from a friend of ours who lives in Wales. | [CN] 那天下午早些时候, 我接到一个威尔士朋友的电话 Savage Grace (2007) | My great-grandfather Leo once said: "One of the uses of money is | [CN] 我的曾曾祖父李尔 曾经说过钱的一个用途是 Savage Grace (2007) | Hoping you are well, Mafalda Hopkirk. | [CN] 祝你安好,马法尔达霍普柯克 Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | What'd you say, Hal? | [CN] - 你说什么 哈尔? - 我什么都没说啊 Bee Movie (2007) | My friends call me Holsti. | [CN] 我朋友叫我霍尔斯提 Tali-Ihantala 1944 (2007) | His own son, Olof, is a gunner in the Sturm Company. | [CN] 他儿子,奥尔弗,在突击连是个炮手 Tali-Ihantala 1944 (2007) | I mean, Michael. | [CN] 呃,是迈克尔 Meet the Robinsons (2007) | Lehvaslaiho is hit and the Russkies are swarming us. | [CN] 里维萨尔霍被打中了 Tali-Ihantala 1944 (2007) | Now, as usual, our caretaker, Mr. Filch, has asked me to remind you... | [CN] 管理员费尔奇先生 照常要我提醒各位... Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | Virtanen, take cover! | [CN] 维尔塔伦,隐蔽! Tali-Ihantala 1944 (2007) | Sybil, dear. This way. | [CN] 西比尔,来吧 Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | What if the Russians get to Helsinki? | [CN] 要是俄军到达赫尔辛基怎么办? Tali-Ihantala 1944 (2007) | Here's our patient from St. George's Hospital, Sarah Daniels. | [CN] 这是圣乔治医院的病人 莎拉丹妮尔 Dragon Wars: D-War (2007) | Mr. Buzzwell, we just passed three cups, and there's gallons more coming. | [CN] 布斯威尔 先生 三杯都满了 还在不停地往外溢 Bee Movie (2007) | Good. Not bad at all, Nigel. Well done. | [CN] 很好,还不错 奈杰尔,做得好 Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | Mr. Gordon M. Sumner. | [CN] 安史迈尔先生? Bee Movie (2007) | So come on, then, Nigel. Give it your best shot. | [CN] 来吧,奈杰尔,你来试试看 Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | Lehvaslaiho. I found American tinned meat. -Christ. | [CN] 里维萨尔霍,我找到美国罐头肉 Tali-Ihantala 1944 (2007) | I'll call Kuhlmey. | [CN] 我电告库尔梅 Tali-Ihantala 1944 (2007) | Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore. | [CN] 阿不思珀西瓦尔伍尔弗里克... 布莱恩邓布利多 Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | Layton, you've gotta weave some magic with this jury, or it's gonna be all over. | [CN] 你想想办法 不然这一切都要泡汤了 别担心, 坎贝尔先生 Bee Movie (2007) | I don't like this, Orvar. | [CN] 我不喜欢这个,奥尔瓦 Tali-Ihantala 1944 (2007) | Virtanen. | [CN] 维尔塔伦 Tali-Ihantala 1944 (2007) | Miss Daniels. We're here to help. We'll explain later. | [CN] 丹妮尔小姐, 我们来帮你 待会再解释, 快上车 Dragon Wars: D-War (2007) | If they breakthrough, they can walk to Helsinki. | [CN] 要是他们冲破了 就可以到达赫尔辛基 Tali-Ihantala 1944 (2007) | It's only Malfoy. | [CN] 马尔福就是这样 Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | Virtanen, drive on point. | [CN] 维尔塔伦,按照点驾驶 Tali-Ihantala 1944 (2007) | Don't be modest, Ole. It was a world record. | [CN] 不要害羞了,奥尔,这是世界记录 Tali-Ihantala 1944 (2007) | You had better rest now, Field Marshal. | [CN] 你最好休息一下,菲尔德元帅 Tali-Ihantala 1944 (2007) | Goodnight, General. | [CN] 是的,菲尔德元帅 晚安,将军 Tali-Ihantala 1944 (2007) | I have to find her, Mildred, and when I do, she'll take me back, and we'll be a family again! | [CN] 我要去找她,米尔德里德 如果我找到她,她就会要回我 我们一家人又再重聚了 Meet the Robinsons (2007) | You still have those Kuuterselka traces on your face. | [CN] 你脸上还有那些库特塞尔卡人的特征 Tali-Ihantala 1944 (2007) | Mildred. | [CN] 米尔德里德 Meet the Robinsons (2007) | Lieutenant Holmstrom's fire control reporting in, sir. | [CN] 霍尔姆斯通少尉的火力控制 Tali-Ihantala 1944 (2007) | - Wilbur, this is a time machine! | [CN] - 威尔伯,这是时光机器! Meet the Robinsons (2007) | Producer Alf Hemming | [CN] 制片: 阿尔夫・赫明 Tali-Ihantala 1944 (2007) | All right, Einstein, you owe Michael big time. | [CN] 好了,爱恩斯坦 你该去为迈克尔加油 Meet the Robinsons (2007) | I'm done with interviews, Mildred. I'm not gonna be rejected anymore. | [CN] 我不再去会面了,米尔德里德 我不要再被拒绝了 Meet the Robinsons (2007) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |