ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*คำพิพากษา*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: คำพิพากษา, -คำพิพากษา-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
คำพิพากษา(n) decision, See also: judgement, verdict, ruling, Syn. คำตัดสิน, คำวินิจฉัย, Example: เขาพระวิหารเป็นดินแดนที่ไทยต้องสูญเสียไปตามคำพิพากษาของศาลโลกที่ให้คืนแก่ประเทศเขมร, Thai Definition: คำวินิจฉัยชี้ขาดของศาลในประเด็นแห่งคดีที่ฟ้องต่อศาล, Notes: (กฎหมาย)
คำพิพากษาถึงที่สุด(n) final judgment, Example: ศาลมีคำพิพากษาถึงที่สุดว่าการสมรสของบุคคลคู่นี้ เป็นโมฆะแล้ว, Thai Definition: คำวินิจฉัยชี้ขาดของศาลในประเด็นแห่งคดีที่ฟ้องต่อศาล ซึ่งเป็นคำตัดสินสุดท้าย ไม่มีผู้ใดร้องเรียนได้

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
คำพิพากษาน. คำวินิจฉัยชี้ขาดของศาลในประเด็นแห่งคดีที่ฟ้องต่อศาล.
ลูกหนี้ตามคำพิพากษาน. บุคคลซึ่งเป็นฝ่ายแพ้คดีและมีคำพิพากษาให้ชำระหนี้แก่เจ้าหนี้.
คดีดำน. คดีหมายเลขดำ ซึ่งหมายถึง คดีที่ฟ้องร้องต่อศาลและศาลได้ลงทะเบียนคดีในสารบบความของศาล โดยเริ่มตั้งแต่เลข ๑ ทับเลขปี พ.ศ. เรียงเป็นลำดับไปจนสิ้นปี เมื่อศาลมีคำพิพากษาหรือคำสั่งวินิจฉัยชี้ขาดคดีหรือมีคำสั่งจำหน่ายคดีออกจากสารบบความหรือมีคำสั่งจำหน่ายคดีชั่วคราว ศาลจะให้หมายเลขคดีใหม่เรียกว่าคดีหมายเลขแดง ควบคู่ไปกับคดีหมายเลขดำที่ให้ไว้เดิม เช่น คดีหมายเลขดำที่ ๑/๒๕๕๐ คดีหมายเลขแดงที่ ๑/๒๕๕๑ หรือกล่าวโดยสรุป คดีดำ หมายถึง คดีที่ศาลยังมิได้ตัดสินหรือจำหน่ายคดี ส่วนคดีแดง คือ คดีที่ศาลได้ตัดสินหรือจำหน่ายคดีแล้ว.
คดีแดงน. คดีหมายเลขแดง ซึ่งหมายถึง คดีที่ศาลได้มีคำพิพากษาหรือคำวินิจฉัยชี้ขาดคดี หรือมีคำสั่งจำหน่ายคดีออกจากสารบบความ หรือมีคำสั่งจำหน่ายคดีชั่วคราวแล้ว โดยเริ่มตั้งแต่เลข ๑ ทับเลขปี พ.ศ. เป็นลำดับไปจนสิ้นปี เรียกย่อ ๆ ว่า “คดีแดง” เช่น คดีหมายเลขแดงที่ ๑/๒๕๕๐ หรือคดีแดงที่ ๑/๒๕๕๐. (ดู คดีดำ ประกอบ).
คำบังคับน. คำสั่งของศาลซึ่งออกเพื่อสั่งให้คู่ความหรือบุคคลซึ่งเป็นฝ่ายแพ้คดีปฏิบัติตามคำพิพากษาหรือคำสั่ง.
เจ้าพนักงานบังคับคดีน. เจ้าพนักงานผู้มีอำนาจตามบทบัญญัติแห่งกฎหมาย ในอันที่จะปฏิบัติตามวิธีการที่บัญญัติไว้ เพื่อคุ้มครองสิทธิของคู่ความในระหว่างการพิจารณา หรือเพื่อบังคับตามคำพิพากษาหรือคำสั่งของศาล.
ฎีกาการคัดค้านคำพิพากษาหรือคำสั่งศาลชั้นต้นหรือศาลอุทธรณ์ เพื่อเสนอให้ศาลฎีกาพิจารณาพิพากษาหรือวินิจฉัยชี้ขาด
แถลงปิดคดีก. การที่โจทย์และจำเลยแถลงด้วยปากหรือหนังสือ หรือทั้ง ๒ อย่างเมื่อสืบพยานจำเลยเสร็จแล้ว เพื่อสรุปประเด็นข้อเท็จจริงหรือข้อกฎหมายต่อศาลก่อนมีคำพิพากษา.
นักโทษเด็ดขาดน. บุคคลซึ่งถูกขังไว้ตามหมายจำคุกภายหลังคำพิพากษาถึงที่สุด.
ปรึกษา(ปฺรึกสา) ก. หารือ, ขอความเห็นแนะนำ, พิจารณาหารือกัน, พิจารณาอภิปรายกัน เช่น ประชุมปรึกษา, พิจารณาร่างคำพิพากษา เช่น ผู้ปรึกษา (ในทางศาล).
ผู้ต้องโทษน. ผู้ต้องคำพิพากษาหรือคำสั่งของศาลให้ลงโทษหรือให้กักกัน.
พิพากษาก. ตัดสินคดีโดยศาล, เรียกตุลาการผู้ทำหน้าที่ตัดสินดังกล่าว ว่า ผู้พิพากษา, เรียกคำตัดสินนั้น ว่า คำพิพากษา.
เพชฌฆาต(เพ็ดชะคาด) น. เจ้าหน้าที่ประหารชีวิตนักโทษที่ต้องคำพิพากษาถึงที่สุดให้ประหารชีวิต.
ศาลฎีกาน. ศาลยุติธรรมชั้นสูงสุด คำสั่งและคำพิพากษาของศาลฎีกาย่อมเป็นที่สุด.
หมายจำคุกน. หนังสือสั่งการที่ศาลสั่งให้จำคุกผู้ต้องคำพิพากษาให้จำคุกหรือประหารชีวิตหรือที่จะต้องจำคุกแทนค่าปรับ.
อุทธรณ์ชื่อศาลสูงถัดจากศาลชั้นต้นซึ่งมีอำนาจพิจารณาพิพากษาบรรดาคดีที่อุทธรณ์คำพิพากษาหรือคำสั่งของศาลชั้นต้น เรียกว่า ศาลอุทธรณ์.
อุทธรณ์(อุดทอน) ก. ยื่นฟ้องหรือยื่นคำร้องต่อศาลสูงคัดค้านคำพิพากษาหรือคำสั่งของศาลชั้นต้น

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
pass the judgementมีคำพิพากษา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
law, judge-madeกฎหมายที่มาจากคำพิพากษา [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
law of the caseหลักว่าด้วยการไม่รับฟ้องคดีที่มีคำพิพากษาถึงที่สุดแล้ว [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
render judgmentมีคำพิพากษา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
recall a judgmentกลับคำพิพากษา, พิพากษากลับ (โดยอาศัยข้อเท็จจริง) [ ดู reverse a judgment ประกอบ ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
res judicata (L.)คำพิพากษาถึงที่สุด [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
reversalการกลับคำพิพากษา (ศาลล่าง) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
reversalการกลับคำพิพากษา [ ดู overrule ความหมายที่ ๒ ประกอบ ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
reversal of judgmentการกลับคำพิพากษา, การพิพากษากลับ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
reverse a judgmentกลับคำพิพากษา, พิพากษากลับ (โดยอาศัยข้อกฎหมาย) [ ดู recall a judgment ประกอบ ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
sentenceคำพิพากษา (ในคดีอาญา) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
sentence๑. พิพากษา๒. คำพิพากษาลงโทษ, คำตัดสินลงโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
sentence, suspended; suspended sentenceคำพิพากษารอการลงอาญา [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
sentenced personผู้ต้องคำพิพากษา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
split sentenceคำพิพากษาที่แยกการลงโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
suspended sentence; sentence, suspendedคำพิพากษารอการลงอาญา [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
suspended sentenceคำพิพากษารอการลงโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
overrule๑. ลบล้าง๒. กลับคำพิพากษา [ ดู reversal ประกอบ ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
adjudged bankruptบุคคลผู้ต้องคำพิพากษาให้เป็นบุคคลล้มละลาย [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
accumulative judgmentคำพิพากษาให้นับโทษต่อ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
accumulative sentencesคำพิพากษาให้เรียงกระทงลงโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
assignment of errorsการระบุข้อผิดพลาด (ในคำพิพากษาของศาลล่าง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
alternative judgmentคำพิพากษาที่ให้เลือกกระทำการได้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
jurisprudence๑. หลักนิติศาสตร์, ธรรมศาสตร์๒. ประมวลคำพิพากษาบรรทัดฐาน [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
jurisprudence๑. ธรรมศาสตร์, หลักนิติศาสตร์๒. ประมวลคำพิพากษาที่เป็นบรรทัดฐาน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
judgment๑. คำพิพากษา, คำตัดสิน, คำวินิจฉัย๒. พินิศจัย [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
judgmentคำพิพากษา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
judgment creditorเจ้าหนี้ตามคำพิพากษา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
judgment debtหนี้ตามคำพิพากษา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
judgment debtorลูกหนี้ตามคำพิพากษา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
judgment executionการบังคับคดีตามคำพิพากษา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
judge-made lawกฎหมายที่มาจากคำพิพากษา [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
judge-made lawกฎหมายที่มาจากคำพิพากษา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
judgment in defaultคำพิพากษาในกรณีจำเลยขาดนัดพิจารณา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
judgment in personamคำพิพากษาเกี่ยวกับบุคคล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
judgment in remคำพิพากษาเกี่ยวกับทรัพย์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
judgment quasi in remคำพิพากษาเกี่ยวกับทรัพย์ยิ่งกว่าบุคคล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
judgment, reversal ofการกลับคำพิพากษา, การพิพากษากลับ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
judicial precedentคำพิพากษาบรรทัดฐาน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
multiple sentencesคำพิพากษาลงโทษเรียงกระทง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
cassation (Fr.)การยกคำพิพากษา, การกลับคำพิพากษา (ก. ฝรั่งเศส) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
case lawหลักกฎหมายที่ถือเอาคำพิพากษาเป็นบรรทัดฐาน (ก. อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
condemnation๑. การพิพากษาลงโทษทางอาญา (ป. วิ. อาญา)๒. การบังคับให้บุคคลกระทำหรืองดเว้นกระทำ การตามคำพิพากษา (ป. วิ. แพ่ง)๓. การประณาม, การพิพากษาของศาลทรัพย์เชลย (ก. ระหว่างประเทศ)๔. การเรียกเกณฑ์ทรัพย์, การเวนคืนทรัพย์, การสั่งห้ามใช้อาคาร (ที่ไม่ถูกต้องด้วยสุขลักษณ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
confirmation of the judgmentการพิพากษายืน (คำพิพากษาศาลล่าง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
collateral attackการคัดค้านคำพิพากษาศาลชั้นต้น (ก. อเมริกัน) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
concurrent sentencesคำพิพากษาลงโทษหลายกระทงพร้อมกัน (โดยถือกำหนดโทษที่ยาวที่สุดเป็นเกณฑ์) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
confessing errorการกลับคำพิพากษาที่ผิดพลาด (โดยความยินยอมของฝ่ายชนะคดี) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
consecutive sentencesคำพิพากษาลงโทษต่อเนื่องกัน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
divorce by judgment of the Courtการหย่าโดยคำพิพากษาของศาล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
definitive sentence; definite sentenceคำพิพากษาที่กำหนดโทษแน่นอน [ ดู indeterminate sentence ประกอบ ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Digestsคำพิพากษาศาลโดยย่อ [TU Subject Heading]
Judgmentsคำพิพากษาศาล [TU Subject Heading]
Judgments, Criminalคำพิพากษาศาลคดีอาญา [TU Subject Heading]
Judgments, Foreignคำพิพากษาศาลต่างประเทศ [TU Subject Heading]
Judicial assistanceการบังคับคดีตามคำพิพากษาศาลต่างประเทศ [TU Subject Heading]
Prison sentencesคำพิพากษาจำคุก [TU Subject Heading]
Summary judgmentsคำพิพากษาศาล (ย่อ) [TU Subject Heading]
Waiver of Immunityการสละความคุ้มกันทางการทูต ในเรื่องนี้บางประเทศออกกฎไว้ว่า ความคุ้มกันจากอำนาจทั้งทางแพ่งหรืออาญาของผู้แทนทางการทูตที่ประจำอยู่ใน ประเทศผู้รับ ตามที่กฎหมายระหว่างประเทศได้มอบให้ รวมทั้งคณะเจ้าหน้าที่ทางการทูตและบุคคลในครอบครัวของเขานั้น ย่อมสละมิได้ นอกจากจะได้รับความยินยอมอย่างชัดแจ้งจากรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่าง ประเทศของผู้นั้น เหตุผลของการออกกฎข้อนี้เป็นเพราะเขาถือว่า ความคุ้มกันนั้นมิได้เกี่ยวกับตัวเจ้าหน้าที่โดยตรงหากแต่เกี่ยวกับตำแหน่ง หน้าที่ของเขามากกว่าเรื่องการสละความคุ้มกันข้างต้น อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ในมาตรา 32 ว่า?1. ความคุ้มกันจากอำนาจศาลของตัวแทนทางการทูตและของบุคคลที่อุปโภคความคุ้มกัน ภายใต้ขอ้ 37 อาจสละได้โดรัฐผู้ส่ง 2. การสละต้องเป็นที่ชัดแจ้งเสมอ 3. การริเริ่มคดีโดยตัวแทนทางการทูต หรือโดยบุคคลที่อุปโภคความคุ้มกันจากอำนาจศาลภายใต้ข้อ 37 จะกันตัวแทนทางการทูตหรือบุคคลนั้นจากการอ้างความคุ้มกันของอำนาจศาล ในส่วนที่เกี่ยวกับการฟ้องแย้งที่เกี่ยวข้องโดยตรงกับการเรียกร้องสิทธิ สำคัญนั้น 4. การสละความคุ้มกันจากอำนาจศาลในส่วนที่เกี่ยวกับคดีแพ่งหรือคดีปกครอง ไม่ให้ถือว่ามีนัยเป็นการสละความคุ้มกันในส่วนที่เกี่ยวกับการบังคับคดีตาม คำพิพากษา ซึ่งจำเป็นต้องมีการสละต่างหากอีก? [การทูต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have committed cruel acts of molestation.ข้าขอน้อมรับคำพิพากษานี้ The Lawnmower Man (1992)
How did it go, Hagrid? The hearing?เป็นไงบ้างแฮกริด คำพิพากษา Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
I'll retire to my chambers to determine sentencing.ศาลจะกลับไปตัดสินคำพิพากษา Pilot (2005)
Once judgment has been made, though, the key to finding your next destination is just off the map.เมื่อคำพิพากษามาถึง กุญแจที่จะนำคุณไปสู่ ปลายทางต่อไปนั้น อยู่อีกไม่ไกลแล้ว Saw IV (2007)
They get a conviction?แล้วได้คำพิพากษามั้ย? Sí se puede (2008)
It is there for my duty to pronounce judgment.มันเป็นหน้าที่ของข้าที่จะประกาศคำพิพากษา The Mark of Nimueh (2008)
Nobody's standing up in front of a judge while judges and police commissioners are getting blown away.ไม่มีใครมาฟังคำพิพากษาที่ศาล กับ ผบ.ตร. กำลังจะโดนบึ้ม The Dark Knight (2008)
The Decision Book.หนังสือคำพิพากษา 24: Redemption (2008)
Gordon Stewart Northcott, it is the judgment of this court that you be conveyed to San Quentin Prison, where you'II be held in solitary confinement for a period of two years, until October 2, 1930;กอร์ดอน สจ๊วด นอร์ทคอทท์ ฟังคำพิพากษา ขอสั่งให้นำตัวไปจองจำที่คุกซานเควนติน Changeling (2008)
I'll draw up an order to show cause and get it before the judge immediately.ศาลพิจารณาและให้คำพิพากษาทันที Prison Break: The Final Break (2009)
So if a prison shanking is completely off the table... and we're sure of that?จะติดคุก ก็เมื่อศาลอ่านคำพิพากษาเสร็จสิ้น แล้วเราแน่ใจว่าจะเอาแบบนั้นไหม Better Call Saul (2009)
Prosecution, request the sentence.ศาลจะอ่านคำพิพากษาดังต่อไปนี้ The Case of Itaewon Homicide (2009)
No. I'm asking you to just wait until your father's sentenced.ไม่ใช่ ผมแค่ขอให้คุณรอจน ถึงคำพิพากษาของพ่อคุณก่อน Your Secrets Are Safe (2010)
They had a little shack on the river. Nightflower.นี่คุณ ผมไม่ได้ถูกคำพิพากษาที่นี่ ใช่ไหม ? Edge of Darkness (2010)
The sentence of death holds.คำพิพากษาคือมันต้องนอนตายในหลุมนั้น The Red Serpent (2010)
- Your brother's still got two years left on his sentence.- พี่น้องของพวกนายยังเหลืออีก 2 ปีต้องคำพิพากษา Polly Wants a Crack at Her (2010)
The defendant will rise for the reading of the verdict.จำเลยกรุณายืนขึ้น เพื่อฟังคำพิพากษา The Boy with the Answer (2010)
Even if there was a precedent, there'd be no time.ถึงแม้จะมีคำพิพากษาในคดีก่อน แต่เวลามันไม่พอ Episode #1.2 (2010)
- What, so, what's the verdict?แล้ว คำพิพากษาว่าไงคะ? A Matter of Life and Death (2010)
It throws doubt on that conviction.ทำให้เกิดข้อสงสัยในคำพิพากษา 25 to Life (2010)
You're going to hear about your damn future, be prepared for that.คุณกำลังจะได้ยินคำพิพากษาเกี่ยวกับอนาคตของคุณ, คุณเตรียมตัวได้เลย Episode #1.13 (2010)
Sentence handed down by myself, คำพิพากษาตัดสินโดยฉันเอง Frontierland (2011)
And most verdicts are decided in living rooms, และคำพิพากษาส่วนมากมักถูกตัดสิน ไปก่อนแล้วที่ห้องนั่งเล่นของพวกเขา Monsters in the End (2011)
It's a life sentence, brother.นี่คือคำพิพากษาของเรา น้องชาย The End of the World as We Knew It (2011)
♪ I've done my sentence ♪#ฉันได้รับคำพิพากษาไปแล้ว# Nationals (2012)
If my sentence gets commuted?ถ้าคำพิพากษาคดีฉันได้ถูกตัดสินแล้วน่ะเหรอ? Neighborhood Watch (2012)
I swear it's working. You'll get your verdict.สาบานได้ว่ามันได้ผล คุณจะได้คำพิพากษาตามต้องการ Ka Ho' Oponopono (2012)
Do you have anything to say before I pronounce sentence?คุณมีอะไรจะกล่าวก่อนที่ผม จะอ่านคำพิพากษาหรือไม่ Whatever I Am, You Made Me (2012)
The last thing I need is to have my judgment clouded.- น่าเหยียดหยาม สิ่งสุดท้ายที่ผมต้องการคือ คำพิพากษาจากคนอื่น Scandal (2012)
Be his death sentence.มีแต่คำพิพากษาว่าเขาตายแล้ว Two Hats (2012)
First, you must submit a complaint and then you can explain everything to the judge when you get to courtสิ่งแรก คุณต้องยอมรับความไม่พอใจ จากนั้น คุณสามารถอธิบายทุกสิ่งเพื่อคำพิพากษาตอนอยู่ที่ศาล Codename: Jackal (2012)
They call Florida "God's waiting room,"เค้าเรียกฟลอริด้าว่า "ห้องรอคอยคำพิพากษาจากพระเจ้า" Pain & Gain (2013)
Blue files are cases that were litigated. Green are out of court settlements.ส่วนสีเขียวคือคำพิพากษาของศาล Pilot (2013)
Well, the--the day before his trial, somebody broke into his apartment while he was sleeping, and... they injected him with a sedative and cut out his tongue.ก็ ก่อนวันมีคำพิพากษา มีบางคนบุกเข้าไป ในอพาร์ทเม้นเขา ตอนเขากำลังหลับอยู่ Red and Itchy (2013)
They've reached a verdict. Jury's coming back in.พวกเขาขึ้นอยู่กับคำพิพากษา คณะลูกขุนกลับเข้ามาแล้ว One Angry Fuchsbau (2013)
And we have Amy Elliott Dunne, missing for five days... crying out for justice.และก็ยัมี เอมี่ อีเลียต ดันน์ ที่หายตัวไปห้าวันแล้ว ร้องไห้ให้กับคำพิพากษา Gone Girl (2014)
I'll leave the judgments to the gods.ข้าจะทิ้งคำพิพากษาใว้กับทวยเทพ เยี่ยม ! No One (2016)
I shall read my judgment.ฉันจะอ่านคำพิพากษาของฉัน Denial (2016)
You dare interrupt this judgment? We fought hard.เจ้ากล้าขัดขวางคำพิพากษานี้รึ Warcraft (2016)
She saw the tattoos, she sees that you're a porn star, and it was pretty much a done deal.เธอเห็นรอยสัก เธอเห็นว่าคุณเป็นดาวโป๊ และมันเกือบจะเป็นคำพิพากษาสุดท้าย After Porn Ends 2 (2017)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อ่านคำพิพากษาคดี[ān khamphiphāksā khadī] (v, exp) EN: pronounce a judgement/judgment (Am.)
บังคับคดีตามคำพิพากษา[bangkhap khadī tām khamphiphāksā] (v, exp) EN: enforce a judgement/judgment (Am.)
การอ่านคำพิพากษา[kān ān khamphiphāksā] (n, exp) FR: lecture du verdict [ f ]
การบังคับคดีตามคำพิพากษา[kān bangkhap khadī tām khamphiphāksā] (n, exp) EN: judgement enforcement ; judgment enforcement (Am.) ; execution of judgement ; execution of judgment (Am.) ; enforcement of a judgement ; enforcement of a judgment (Am.)  FR: exécution d'un jugement[ f ]
การกลับคำพิพากษา[kān klap khamphiphāksā] (n, exp) EN: reversal of judgement = reversal of judgment (Am.)
คำพิพากษา[khamphiphāksā] (n) EN: decision ; judgement = judgment (Am.) ; verdict ; ruling ; judicial decision ; sentence  FR: jugement [ m ] ; décision judiciaire [ f ] ;
คำพิพากษาคดี[khamphiphāksā khadī] (n, exp) EN: judgement = judgment (Am.)
คำพิพากษาเกี่ยวกับทรัพย์[khamphiphāksā kīokap sap] (n, exp) EN: judgement in rem = judgment in rem (Am.)
คำพิพากษาเกี่ยวกับบุคคล[khamphiphāksā kīokap bukkhon] (n, exp) EN: judgement in personam = judgment in personam (Am.)
คำพิพากษาประหารชีวิต[khamphiphāksā prahānchīwit] (n, exp) EN: death sentence
คำพิพากษาถึงที่สุด[khamphiphāksā theung thīsut] (n, exp) EN: final judgement = final judgment (Am.)  FR: décision finale [ f ]
กลับคำพิพากษา[klap khamphiphāksā] (v, exp) EN: reverse a judgment
ประกาศคำพิพากษา[prakāt khamphiphāksā] (v, exp) EN: pronounce a judgement
ต้องคำพิพากษา[tǿng khamphiphāksā] (v, exp) EN: be sentenced
ต้องคำพิพากษาให้จำคุก[tǿng khamphiphāksā hai jamkhuk] (v, exp) EN: be sent to prison

English-Thai: Longdo Dictionary
precedent(n) คำพิพากษาในคดีก่อน ซึ่งนำมาเป็นมาตรฐานในการตัดสินคดีต่อๆไป

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
death warrant(n) คำสั่งประหารชีวิต, See also: คำพิพากษาให้ประหาร
decision(n) คำพิพากษา, See also: คำตัดสิน, การพิพากษา, Syn. judgment
decree(n) พระราชกฤษฎีกา, See also: กฎ, ข้อบังคับ, พระราชกฤษฎีกา, คำพิพากษา, Syn. command, dictum, edict, order, proclaimation
decree absolute(n) คำสั่งศาลให้หย่า, See also: คำพิพากษาให้หย่า
doom(n) คำพิพากษา, See also: คำตัดสิน, Syn. condemnation, judgement
open verdict(n) คำพิพากษาของศาลที่ว่าสาเหตุของการตายไม่ทราบแน่ชัด
reverse(vt) กลับคำพิพากษา, See also: ยกเลิกคำสั่งเดิม, Syn. countermand, quash, overrule
verdict(n) คำตัดสินของคณะลูกขุน, See also: คำพิพากษา, คำตัดสินสุดท้าย, Syn. judgement, finding

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
assize(อะไซซ') n. สภานิติบัญญัติ, ศาลอังกฤษที่พิจารณาความโดยข้าหลวงพิเศษ, คำสั่งหรือคำพิพากษาของศาลชนิดนี้, การไตร่สวน, การนั่งพิจารณาคดี, มาตราการกำหนดราคาสินค้า
decree(ดีครี') n. คำสั่ง, คำบัญชา, คำพิพากษา, พระราชกฤษฎีกา, ประกาศิตของสวรรค์ v. สั่ง, บัญชา, พิพากษา, ประกาศใช้กฎหมาย
docket(ดอค'คิท) n. รายการคดีและคำพิพากษาของศาล, รายการเรื่องราวการพิจารณาโดยคณะกรรมการสภา, ใบเซ็นของสินค้า, ใบปะหน้า, หนังสือแสดงการเสียภาษีศุลกากร, บัตร, สาระสำคัญ. vt. นำเข้ารายการพิจารณาคดีของศาล, เขียนใบปะหน้า, สรุปสาระสำคัญ
doom(ดูม) n. เคราะห์ร้าย, ชะตาขาด, ความตาย, ความหายนะ, คำพิพากษา, วาระสุดท้าย, วาระที่โลกาวินาศ vi. กำหนด, ถึงวาระ, ประณาม, พิพากษา, ชี้ชะตากรรม, Syn. fate, adverse fate
fiat(ไฟ'เอิท, ไฟ'แอท) n. คำสั่ง, พระราชกฤษฎีกา, พระบรมราชโองการ, คำพิพากษา vt. ตี, ชก, ต่อย
finding(ไฟ'ดิง) n. การค้นหา, การตรวจสอบ, การค้นพบ, สิ่งที่ค้นพบ, คำพิพากษา, คำวินิจฉัย, See also: findings n., pl. เครื่องมือช่าง, เครื่องมือเครื่องใช้เล็ก ๆ น้อย, Syn. result, answer, verdict
open verdictคำพิพากษาของศาลที่ไม่ตายตัว
reversal(รีเวอ'เซิล) n. การพลิกกลับ, การกลับกัน, ความตรงกันข้าม, การถอยหลัง, การกลับคำพิพากษา, ความเคราะห์ร้าย, ความปราชัย, Syn. reverse
revert(รีเวิร์ท') vi. กลับสู่สภาพเดิม, คืนสู่, คืนกลับ vt. ทำให้กลับกัน, กลับคำพิพากษา, หมุนกลับ, กลับทิศทาง, See also: revertibility n. revertible adj. revertive adj., Syn. regress, return

English-Thai: Nontri Dictionary
decree(n) กฎ, พระราชกฤษฎีกา, คำสั่ง, คำบัญชา, ประกาศิต, คำพิพากษา
doom(n) คำพิพากษา, คำตัดสิน, เคราะห์กรรม, ความหายนะ, ความตาย, ชะตาขาด
fiat(n) คำสั่ง, คำพิพากษา, คำตัดสิน, พระบรมราชโองการ
judgment(n) การตัดสิน, การพิจารณา, คำตัดสิน, คำพิพากษา
verdict(n) คำตัดสิน, คำชี้ขาด, คำพิพากษา

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
attachment(n) การอายัดทรัพย์เพื่อประกันการชำระหนี้ตามคำพิพากษา
dicision(n, vi) การตัดสินใจ, คำพิพากษา, การตัดสินใจ, สิ่งที่ได้ตัดสินใจ, ข้อตกลงใจ, ญัตติ, ความแน่วแน่ VT. ตัดสินใจ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
判決[はんけつ, hanketsu] (n) คำพิพากษา

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top