ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ขอทาง*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ขอทาง, -ขอทาง-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ขอทาง(v) ask to give way, Example: รถพยาบาลเปิดไฟขอทางเพื่อรีบพาคนเจ็บไปส่งโรงพยาบาล

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
รถดับเพลิงน. รถใช้ในการดับไฟที่ไหม้อาคารบ้านเรือนต่าง ๆ เป็นต้น มีอุปกรณ์ในการดับไฟ เช่น ถังน้ำสำรอง สายสูบน้ำ หัวสูบ ระหว่างวิ่งไปเพื่อดับไฟจะเปิดไซเรนขอทางให้ยวดยานอื่นหลีกทางให้.
รถพยาบาลน. รถยนต์ของสถานพยาบาลที่ใช้รับส่งผู้ป่วยในกรณีฉุกเฉิน ระหว่างวิ่งเพื่อนำผู้ป่วยส่งสถานพยาบาลจะเปิดไซเรนขอทางให้ยวดยานอื่นหลีกทางให้

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Make room.ขอทางหน่อย Wuthering Heights (1992)
Make room!ขอทางหน่อย! Cool Runnings (1993)
WOMAN: Coming through! Move!ขอทางหน่อย หลบๆ The One with the East German Laundry Detergent (1994)
Make way for the officer.ขอทางให้เจ้าหน้าที่หน่อย Gandhi (1982)
Sorry. Excuse me.ขอโทษ ขอทางหน่อย Clue (1985)
Excuse us. Thank you.ขอทางหน่อย ขอบคุณ Labyrinth (1986)
Excuse me. Excuse me!ขอทางหน่อย ขอทางหน่อย! Dirty Dancing (1987)
Northern District battalion has not responded to mobilization request.กองพันเขตทางเหนือไม่มีการ ตอบสนองการร้องขอทางวิทยุสื่อสาร Akira (1988)
I'll check up and call you right backพอพ่อรู้ว่าเป็นเรื่องอะไร พ่อจะโทรหาลูกทันที ลองขอทางนั้นว่าให้ลูกรอได้มั๊ย My Neighbor Totoro (1988)
Everybody to move! Move!ทุกคน ขอทางหน่อย หลบไปหน่อย Mannequin: On the Move (1991)
Look out, you guys!ขอทางหน่อย As Good as It Gets (1997)
Look out. We're okay. We're okay.ขอทางหน่อย เราไม่เป็นไร As Good as It Gets (1997)
Excuse meขอทางหน่อย The Legend of 1900 (1998)
Excuse meขอทางหน่อย The Legend of 1900 (1998)
Excuse meขอทางหน่อย The Legend of 1900 (1998)
- Excuse me. Sorry. I'm sorry.ขอทางหน่อยค่ะ ขอโทษนะคะ American Beauty (1999)
Let's give Mr. Junuh some room. Thank you. Thank you.ขอโทษทีค่ะ ขอทางหน่อยค่ะ ขอบคุณ The Legend of Bagger Vance (2000)
Little boy, let me get by.- หนูขอทางหน่อย Malèna (2000)
Are you doing anything later on?โอเค ขอทางหน่อย Valentine (2001)
Excuse me.ขอโทษครับ ขอทางหน่อยครับ The Pianist (2002)
Make way there, please. Let me by, madam. Thank you.ขอทางไปหน่อยครับ ขอทางหน่อย Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Mr. Malfoy, stop making such a fuss. You can go. Out of my way.คุณมัลฟอย เลิกอารมณ์เสียไปได้แล้ว ขอทางหน่อย Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Excuse me.ขอทางหน่อยค่ะ Swimming Pool (2003)
Make way for the happy couple.ขอทางให้คู่บ่าวสาวหน่อย Mulan 2: The Final War (2004)
Clear the way. Clear the way. Mr. Fogg coming through.ขอทางหน่อย หลีกทางให้คุณฟ็อกก์! Around the World in 80 Days (2004)
I know a shortcut. Make a lane!ขอทางหน่อย! Around the World in 80 Days (2004)
- Sorry.- ขอทางหน่อย A Cinderella Story (2004)
Get out of my way!ขอทางหน่อย! National Treasure (2004)
Out of the way!ขอทางหน่อยค๊า ! Love So Divine (2004)
Wide load coming through. Everybody move, he's huge.ขอทางหน่อย ของใหญ่ๆกำลังจะผ่าน, ยักษ์ใหญ่. Fantastic Four (2005)
- Excuse me. - ... our beloved founder, Mr. Bigweld who, unfortunately, is unable to attend.- ขอโทษครับ ขอทางหน่อย Robots (2005)
Nervous? No.ถ้าหากว่าขาดเหลืออะไรละก็ ขอทางหน่อยเพื่อน King Kong (2005)
Bring the tripod and all of the film stock.ขอทางด้วย! King Kong (2005)
Excuse me. Lads. Room for a little 'un.ขอทางหน่อย ขอคนตัวเล็กเข้าไปหน่อย Goal! The Dream Begins (2005)
- Clear the aisle. - We're on a collision course.ขอทางหน่อยค่ะ \ ขอโทษทีค่ะ Red Eye (2005)
- Nigga, please.- ขอทางให้คนดำหน่อย Four Brothers (2005)
- Clear the way.- ขอทางหน่อย Four Brothers (2005)
- Excuse me.- ขอทางหน่อย Four Brothers (2005)
- Cancel the limo. - Get out of the way, please. All right.ยกเลิกลิโม่ ขอทางหน่อยค่ะ ขอร้อง เอาเลย Just My Luck (2006)
All right, man, come on, let's ride. Watch out, y'all.ได้เลย ไปกันเลย ขอทางหน่อย Gridiron Gang (2006)
Ooh, ooh. Comin through. 'Scuse me.ขอทางหน่อยค่ะ ขอโทษค่ะ Big Momma's House 2 (2006)
Comin through.ขอทางหน่อย Big Momma's House 2 (2006)
Oh, Lord! Back burning! Comin' through!หลังไหม้ หลังไหม้ ร้อน ๆ ๆ ขอทางหน่อย Big Momma's House 2 (2006)
Excuse me. Pardon me.ขอโทษนะ ขอทางหน่อยฮ่ะ Big Momma's House 2 (2006)
Um, excuse me. Pardon me. Excuse me.ขอโทษฮ่ะ ขอทาง ขอบคณฮ่ะ Big Momma's House 2 (2006)
Come on, Molly. Excuse me. Comin through.ขอโทษฮ่ะ ขอทาง ขอแหวกหน่อย Big Momma's House 2 (2006)
Excuse me.ขอทางหน่อย The Pursuit of Happyness (2006)
Give us a break! SALVATORE: Move!ยังไม่ซื้อ ขอทางหน่อย Golden Door (2006)
Excuse me. Pardon me, just a sec.ขอโทษครับ ขอทางหน่อย แป๊บเดียวครับ Pilot (2005)
Excuse me, give me a wayขอโทษครับ ขอทางหน่อย Eternal Summer (2006)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ขอทาง[khø thāng] (v, exp) EN: ask to give way

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
let by(phrv) ปล่อยให้ผ่านไป, See also: ขอทาง, Syn. let past
let past(phrv) ปล่อยให้ผ่านไป, See also: ขอทางให้ผ่านไป, Syn. let by

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top