ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

除け

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -除け-, *除け*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา 除け มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *除け*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
除け;避け[よけ, yoke] (n-suf, n) (uk) protection; repellent #12,050 [Add to Longdo]
除け者;のけ者[のけもの, nokemono] (n) outcast; odd man out; pariah [Add to Longdo]
避ける(P);除け[さける(避ける)(P);よける(P), sakeru ( sake ru )(P); yokeru (P)] (v1, vt) (1) (よける only) to avoid (physical contact with); (2) (さける only) to avoid (situation); (v1) (3) to ward off; to avert; (P) #4,437 [Add to Longdo]
のけ者にする;除け者にする[のけものにする, nokemononisuru] (exp, vs-i) to shun somebody; to send a person to Coventry; to ignore someone [Add to Longdo]
雨避け;雨除け;雨よけ[あまよけ, amayoke] (n) tarpaulin; shelter from rain; covering against rain [Add to Longdo]
除け;火よけ[ひよけ, hiyoke] (n) protection against fire [Add to Longdo]
除け;裾よけ[すそよけ, susoyoke] (n) underskirt (half-slip), worn under kimono [Add to Longdo]
切り除け[きりのける, kirinokeru] (v1) to cut off; to cut out [Add to Longdo]
除け;雪よけ[ゆきよけ, yukiyoke] (n) snow fence; snowbreak [Add to Longdo]
除け;霜よけ[しもよけ, shimoyoke] (n) covering which protects against frost [Add to Longdo]
退ける(P);除け[のける(P);どける(退ける)(P), nokeru (P); dokeru ( shirizoke ru )(P)] (v1, vt) to remove; to take away; to dislodge; to put something out of the way; (P) [Add to Longdo]
除け;弾よけ[たまよけ, tamayoke] (n) bulletproof; protection (or charm) against bullets [Add to Longdo]
除け(P);虫よけ[むしよけ, mushiyoke] (n) insecticide; insect repellent; (P) [Add to Longdo]
跳ね除ける;撥ね除け[はねのける, hanenokeru] (v1, vt) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of [Add to Longdo]
除け;泥よけ[どろよけ, doroyoke] (n) fender; mudguard; wing [Add to Longdo]
除け;毒よけ[どくよけ, dokuyoke] (n) protection against poison [Add to Longdo]
突き退ける;突き除け[つきのける, tsukinokeru] (v1, vt) to thrust aside [Add to Longdo]
除け;日よけ[ひよけ, hiyoke] (n) sunshade; blind [Add to Longdo]
除け;波よけ[なみよけ, namiyoke] (n) sea wall; breakwater [Add to Longdo]
除け;風よけ[かざよけ;かぜよけ, kazayoke ; kazeyoke] (n) windbreak [Add to Longdo]
払い除ける;払い退ける;払いのける[はらいのける, harainokeru] (v1, vt) to ward off; to brush away; to fling off; to drive away [Add to Longdo]
除け;魔よけ[まよけ, mayoke] (n) charm against evil spirits; talisman; amulet [Add to Longdo]
除け;厄よけ[やくよけ, yakuyoke] (n) warding off evil [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
避ける(P);除け[さける(避ける)(P);よける(P), sakeru ( sake ru )(P); yokeru (P)] (v1, vt) (1) (よける only) to avoid (physical contact with); (2) (さける only) to avoid (situation); (v1) (3) to ward off; to avert; (P) #4,437 [Add to Longdo]
除け;避け[よけ, yoke] (n-suf, n) (uk) protection; repellent #12,050 [Add to Longdo]
のけ者にする;除け者にする[のけものにする, nokemononisuru] (exp, vs-i) to shun somebody; to send a person to Coventry; to ignore someone [Add to Longdo]
雨避け;雨除け;雨よけ[あまよけ, amayoke] (n) tarpaulin; shelter from rain; covering against rain [Add to Longdo]
除け;火よけ[ひよけ, hiyoke] (n) protection against fire [Add to Longdo]
除け者;のけ者[のけもの, nokemono] (n) outcast; odd man out; pariah [Add to Longdo]
除け;裾よけ[すそよけ, susoyoke] (n) underskirt (half-slip), worn under kimono [Add to Longdo]
切り除け[きりのける, kirinokeru] (v1) to cut off; to cut out [Add to Longdo]
除け;雪よけ[ゆきよけ, yukiyoke] (n) snow fence; snowbreak [Add to Longdo]
除け;霜よけ[しもよけ, shimoyoke] (n) covering which protects against frost [Add to Longdo]
退ける(P);除け[のける(P);どける(退ける)(P), nokeru (P); dokeru ( shirizoke ru )(P)] (v1, vt) to remove; to take away; to dislodge; to put something out of the way; (P) [Add to Longdo]
除け;弾よけ[たまよけ, tamayoke] (n) bulletproof; protection (or charm) against bullets [Add to Longdo]
除け(P);虫よけ[むしよけ, mushiyoke] (n) insecticide; insect repellent; (P) [Add to Longdo]
跳ね除ける;撥ね除け[はねのける, hanenokeru] (v1, vt) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of [Add to Longdo]
除け;泥よけ[どろよけ, doroyoke] (n) fender; mudguard; wing [Add to Longdo]
除け;毒よけ[どくよけ, dokuyoke] (n) protection against poison [Add to Longdo]
突き退ける;突き除け[つきのける, tsukinokeru] (v1, vt) to thrust aside [Add to Longdo]
除け;日よけ[ひよけ, hiyoke] (n) sunshade; blind [Add to Longdo]
除け;波よけ[なみよけ, namiyoke] (n) sea wall; breakwater [Add to Longdo]
除け;風よけ[かざよけ;かぜよけ, kazayoke ; kazeyoke] (n) windbreak [Add to Longdo]
払い除ける;払い退ける;払いのける[はらいのける, harainokeru] (v1, vt) to ward off; to brush away; to fling off; to drive away [Add to Longdo]
除け;魔よけ[まよけ, mayoke] (n) charm against evil spirits; talisman; amulet [Add to Longdo]
除け;厄よけ[やくよけ, yakuyoke] (n) warding off evil [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
Aside from this he was in good health.このことを除けば、彼は健康であった。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
This will keep bugs off.これは虫除けになります。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
The bus was empty except for one elderly woman.一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 [ M ]
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
Next to Taro, Jiro is the tallest boy.太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
They look alike except for the color of their hair.髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
He has few friends here except you.彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 [ M ]
Outside of him, no one else came to the party.彼を除けば、ほかの誰にもパーティーに来なかった。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 [ F ]
No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant!何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー!

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top