ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -銃-, *銃*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, chòng, ㄔㄨㄥˋ] ancient weapon; blunderbuss
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  充 [chōng, ㄔㄨㄥ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants:
[, chòng, ㄔㄨㄥˋ] ancient weapon; blunderbuss
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  充 [chōng, ㄔㄨㄥ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 5787

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: gun; arms
On-yomi: ジュウ, juu
Kun-yomi: つつ, tsutsu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1013

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chòng, ㄔㄨㄥˋ, / ] a gun; a pistol #52,797 [Add to Longdo]
鸟铳[niǎo chòng, ㄋㄧㄠˇ ㄔㄨㄥˋ,   /  ] a bird gun [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);砲[じゅう, juu] (n) gun; rifle; small arms; (P) #2,074 [Add to Longdo]
[じゅうげき, juugeki] (n, vs) shooting; gunning (down); (P) #10,347 [Add to Longdo]
[じゅうき, juuki] (n) small arms; (P) #14,569 [Add to Longdo]
[じゅうだん, juudan] (n) bullet (from a rifle); (P) #15,324 [Add to Longdo]
[じゅうしん, juushin] (n) gun barrel #15,602 [Add to Longdo]
の筒[じゅうのつつ, juunotsutsu] (n) barrel of a gun [Add to Longdo]
を構えて[じゅうをかまえて, juuwokamaete] (exp) ready with a rifle leveled [Add to Longdo]
[じゅうか, juuka] (n) arms rack; rifle stand [Add to Longdo]
[じゅうか, juuka] (n) gunfire [Add to Longdo]
[じゅうがん, juugan] (n) bullet [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Machine guns have reduced our rehearsal to 12 minutes.[JP] 機関のおかげでリハーサルを12分間 ロスしました La Grande Vadrouille (1966)
Your gun.[JP] あなたの La Grande Vadrouille (1966)
You drop that gun and get out of my way now.[JP] を捨てて 道を空けろ Rough Night in Jericho (1967)
You must be very quick on the draw, with a gun.[JP] あなたの手は速そうね。 あなたのもかしら What's Up, Tiger Lily? (1966)
Guns.[JP] The Matrix (1999)
Don't bring any of your hoods, and I won't bring any of mine.[JP] はなしだ。 こっちもな。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
They will strafe us. No.[JP] 掃射してくるぞ La Grande Vadrouille (1966)
Jace! Give me a gun and let me out![JP] ジェイス をくれ ここから出してくれ! Rough Night in Jericho (1967)
The gun.[JP] の方だ A Study in Pink (2010)
Gatling![CN] 亂打 One Piece Film Z (2012)
And the gun he's got is Cobra Man's, but he's got no bullets in it.[JP] あれはコブラマンのでさぁ。 弾は入っちゃいねぇ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Here's a gun.[JP] フィル! よっ! What's Up, Tiger Lily? (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[じゅう, juu] GEWEHR [Add to Longdo]
[じゅうき, juuki] Feuerwaffe [Add to Longdo]
[じゅうさつ, juusatsu] erschiessen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top