อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -湾-, *湾*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, wān, ㄨㄢ] bay, cove, gulf, inlet
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  弯 [wān, ㄨㄢ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: , Rank: 855
[, wān, ㄨㄢ] bay, cove, gulf, inlet
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  彎 [wān, ㄨㄢ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: gulf; bay; inlet
On-yomi: ワン, wan
Kun-yomi: いりえ, irie
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 545
[] Meaning: gulf; bay; inlet
On-yomi: ワン, wan
Kun-yomi: いりえ, irie
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wān, ㄨㄢ, / ] bay; gulf #6,267 [Add to Longdo]
[Tái wān, ㄊㄞˊ ㄨㄢ,   /  ] Taiwan #857 [Add to Longdo]
[Tái wān, ㄊㄞˊ ㄨㄢ,   /  ] Taiwan #857 [Add to Longdo]
[hǎi wān, ㄏㄞˇ ㄨㄢ,   /  ] bay; gulf (body of water); refers to the Persian Gulf #12,357 [Add to Longdo]
[gǎng wān, ㄍㄤˇ ㄨㄢ,   /  ] natural harbor; bay serving as harbor #15,606 [Add to Longdo]
[Tái wān rén, ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄖㄣˊ,    /   ] Taiwanese people #21,484 [Add to Longdo]
海峡[Tái wān Hǎi xiá, ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ,     /    ] Taiwan Strait #25,595 [Add to Longdo]
北部[Běi bù wān, ㄅㄟˇ ㄅㄨˋ ㄨㄢ,    /   ] Gulf of Tonkin #32,157 [Add to Longdo]
杭州[Háng zhōu wān, ㄏㄤˊ ㄓㄡ ㄨㄢ,    /   ] Hangzhou Bay #36,473 [Add to Longdo]
墨西哥[Mò xī gē wān, ㄇㄛˋ ㄒㄧ ㄍㄜ ㄨㄢ,  西   /  西  ] Gulf of Mexico #37,974 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[わん] อ่าว

Japanese-English: EDICT Dictionary
[わん, wan] (n, n-suf) bay; gulf; inlet; (P) #3,183 [Add to Longdo]
[わんがん, wangan] (n) gulf coast; bay coast; (P) #8,506 [Add to Longdo]
岸危機[わんがんきき, wangankiki] (n) Gulf War (1990); Persian Gulf crisis [Add to Longdo]
岸戦争[わんがんせんそう, wangansensou] (n) the Gulf War [Add to Longdo]
岸紛争[わんがんふんそう, wanganfunsou] (n) Gulf War (1990) [Add to Longdo]
曲(P);彎曲;弯曲;わん曲[わんきょく, wankyoku] (n, vs, adj-no) curve; bend; crook; (P) [Add to Longdo]
曲部[わんきょくぶ, wankyokubu] (n) bend; flexure [Add to Longdo]
[わんこう, wankou] (n) entrance or mouth of a bay [Add to Longdo]
[わんとう, wantou] (n) bay shore [Add to Longdo]
[わんない, wannai] (n) inside the bay [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Yeah. - Yeah![CN] 一号呼叫猫队 现在快来支持我! London Has Fallen (2016)
Irish gangs, dockworkers, coloreds, even broads.[JP] アイルランドのギャング、港労働者、有色人種、女でさえも Storm Front (2004)
Here.[CN] 港口和港的陪审推事 Episode #1.6 (2017)
This could be Gulf Company's new home.[CN] 这可能是海公司的新家。 The Hornet's Nest (2014)
- Where's this?[CN] 在哪里出的事? 在这里的海 Random Hearts (1999)
- Yeah.[JP] を渡る フェリーのこと書いてないか? The Hitch-Hiker (1953)
You're buying a jet or a fjord or whatever, [CN] 你要买一架飞机或是一个海什么的 you're buying a jet or a fjord or whatever, The Heap (2014)
I grew up in Taiwan. What about you?[JP] 育ちさ 君は? Chungking Express (1994)
****[CN] 加州 海 Redemption (2009)
First time was during training for Gulf One.[JP] 最初の一回目は、岸戦争の時。 Fin del camino (2007)
Madam, I'll thank you not to insult the hot blood of Irish prawns taken from the Bay of Dublin herself.[JP] 奥さん ダブリンで採れた アイルランド海老の 熱い血をけなさないで くれよ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
The tunnel computer is the entrance from the internet to the Pirate Bay.[CN] 里面的服务器提供海盗的互联网接口 TPB AFK: The Pirate Bay Away from Keyboard (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[わん, wan] BUCHT [Add to Longdo]
[わんきょく, wankyoku] Kruemmung, Biegung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top