ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -民-, *民* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [民, mín, ㄇㄧㄣˊ] citizens, subjects; a nation's people Radical: 民, Decomposition: ⿻ 巳 [sì, ㄙˋ] 戈 [gē, ㄍㄜ] Etymology: [ideographic] An eye 巳 pierced by a dagger 戈, an old mark of slavery Rank: 113 | | [氓, máng, ㄇㄤˊ] people, subjects, vassals Radical: 民, Decomposition: ⿰ 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] 民 [mín, ㄇㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] citizens Rank: 3060 |
|
| 民 | [民] Meaning: people; nation; subjects On-yomi: ミン, min Kun-yomi: たみ, tami Radical: 氏, Decomposition: ⿻ 𠃍 氏 Rank: 28 |
| 民 | [mín, ㄇㄧㄣˊ, 民] the people; nationality; citizen #1,351 [Add to Longdo] | 人民 | [rén mín, ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ, 人 民] the people #303 [Add to Longdo] | 农民 | [nóng mín, ㄋㄨㄥˊ ㄇㄧㄣˊ, 农 民 / 農 民] peasant #821 [Add to Longdo] | 居民 | [jū mín, ㄐㄩ ㄇㄧㄣˊ, 居 民] resident; inhabitant #984 [Add to Longdo] | 市民 | [shì mín, ㄕˋ ㄇㄧㄣˊ, 市 民] city resident #1,003 [Add to Longdo] | 民族 | [mín zú, ㄇㄧㄣˊ ㄗㄨˊ, 民 族] nationality; ethnic group #1,043 [Add to Longdo] | 人民币 | [rén mín bì, ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄅㄧˋ, 人 民 币 / 人 民 幣] Renminbi (RMB), PRC currency; The unit is RMB Yuan 人民幣元|人民币元 or simply 元. #1,106 [Add to Longdo] | 民警 | [mín jǐng, ㄇㄧㄣˊ ㄐㄧㄥˇ, 民 警] civil police; PRC police; abbr. for 人民警察|人民警察 #1,831 [Add to Longdo] | 民主 | [mín zhǔ, ㄇㄧㄣˊ ㄓㄨˇ, 民 主] democracy #1,838 [Add to Longdo] | 村民 | [cūn mín, ㄘㄨㄣ ㄇㄧㄣˊ, 村 民] villager #2,445 [Add to Longdo] |
| 民間人 | [みんかんじん, minkanjin] (n) เอกชน |
| 民主党 | [みんしゅとう, minshutou] (n) พรรคประชาธิปัตย์ | 民主改革評議会 | [みんしゅかいかくひょうぎかい, minshukaikakuhyougikai] (n) คณะปฏิรูปการปกครอง | 民法 | [みんぽう, minpou] กฎหมายแพ่ง | 民主 | [みんしゅ, minshu] (n) ประชาธิปไตย | 民主主義 | [みんしゅしゅぎ, minshushugi] (n) ระบอบประชาธิปไตย |
| 民宿 | [みんしゅく, minshuku] TH: บ้านของชาวบ้านที่เปิดให้เช่าพักราคาถูก EN: a private home providing lodging for travelers |
| 民 | [たみ, tami] (n) nation; people; (P) #1,647 [Add to Longdo] | 民族 | [みんぞく, minzoku] (n, adj-no) people; race; nation; (P) #1,414 [Add to Longdo] | 民主党 | [みんしゅとう, minshutou] (n) Democratic party; (P) #1,757 [Add to Longdo] | 民主 | [みんしゅ, minshu] (n) (1) (See 主権在民) democracy; popular sovereignty; (adj-f) (2) democratic; (P) #2,081 [Add to Longdo] | 民間 | [みんかん, minkan] (n, adj-no) private; civilian; civil; popular; folk; unofficial; (P) #2,599 [Add to Longdo] | 民俗 | [みんぞく, minzoku] (n) folk customs; folkways; ethnic customs; (P) #4,586 [Add to Longdo] | 民営 | [みんえい, min'ei] (n) private management; (P) #5,635 [Add to Longdo] | 民法 | [みんぽう, minpou] (n) civil law; civil code; (P) #6,623 [Add to Longdo] | 民衆 | [みんしゅう, minshuu] (n, adj-no) people; populace; masses; (P) #7,916 [Add to Longdo] | 民事 | [みんじ, minji] (n, adj-no) civil affairs; civil case; (P) #7,939 [Add to Longdo] |
| | You know, the '68 Democratic Convention... was probably the most bitchin' time I ever had in my life. | [CN] 68年的民主会议可能 是我最糟的一段日子 Dazed and Confused (1993) | What I want out of each and every one of you is a hard-target search of every gas station residence, warehouse, farmhouse, hen house, outhouse and doghouse in that area. | [CN] 大家逐屋逐户地去搜索 加油站 民宅 仓库 鸡舍 狗窝都要搜 就在这个范围内 The Fugitive (1993) | It started as a minor scrap with a few militia. | [CN] 战争是从一次小的 民兵冲突开始的 Gettysburg (1993) | Nobody gets in or out of that town. | [JP] 街への住民の出入りは禁止だ わかったな The Crazies (1973) | What I need to know and tell my folks back home is: | [CN] 我所需要知道的与 呼吁我们的民族回来就是 Gettysburg (1993) | ...which will then be filled with fat Lithuanian midgets. | [JP] ...太ったリトアニア難民だらけのな... What's Up, Tiger Lily? (1966) | We're trying to get everyone into the high school. | [JP] 住民全員を高校に集めている The Crazies (1973) | -It was a classy neighborhood. -It's a shit hole. Gangland. | [CN] 他们靠得很近 那些都是狗屎地方 是贫民窟 Falling Down (1993) | That'll make the good citizens happy. | [CN] 那里的居民会很高兴的 Gettysburg (1993) | We want all medical personnel to wear their masks at all times, however, and any civilian volunteers. | [JP] 医療スタッフとボランティアの市民は 常にマスク着用のこと The Crazies (1973) | Where, when, how had this little Countess, reared in silk and velvet by a French governess, ever managed to absorb, with only the air she breathed, this manner that was so typically Russian? | [JP] フランス移民を 家庭教師に持ち 絹のドレスで育った彼女が このロシアの空気を 吸いながら War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | I thought it was only a few militia, but it was dismounted cavalry, sir. | [CN] 我以为只有一点民兵 可是却发现是没有骑马的骑兵 长官 Gettysburg (1993) |
| 民 | [たみ, tami] Volk, Nation [Add to Longdo] | 民主主義 | [みんしゅしゅぎ, minshushugi] Demokratie [Add to Longdo] | 民主的 | [みんしゅてき, minshuteki] demokratisch [Add to Longdo] | 民事訴訟 | [みんじそしょう, minjisoshou] Zivilprozess, Zivilsache [Add to Longdo] | 民俗 | [みんぞく, minzoku] -Volk, -Stamm, -Rasse [Add to Longdo] | 民宿 | [みんしゅく, minshuku] Privatpension [Add to Longdo] | 民族 | [みんぞく, minzoku] Rasse [Add to Longdo] | 民芸 | [みんげい, mingei] Volkskunst [Add to Longdo] | 民衆 | [みんしゅう, minshuu] Volk [Add to Longdo] | 民謡 | [みんよう, minyou] Volkslied [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |