Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -暇-, *暇*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, xiá, ㄒㄧㄚˊ] leisure, relaxation, spare time
Radical: , Decomposition:   日 [, ㄖˋ]  叚 [jiǎ, ㄐㄧㄚˇ]
Etymology: [pictophonetic] sun
Rank: 2761

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: spare time; rest; leisure; time; leave of absence
On-yomi: カ, ka
Kun-yomi: ひま, いとま, hima, itoma
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1386

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xiá, ㄒㄧㄚˊ, ] leisure #23,166 [Add to Longdo]
[wú xiá, ㄨˊ ㄒㄧㄚˊ,   /  ] too busy; to have no time for; fully occupied #15,283 [Add to Longdo]
[xián xiá, ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˊ,   /  ] leisure; free time; unoccupied; not in use #19,227 [Add to Longdo]
目不[mù bù xiá jiē, ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˊ ㄐㄧㄝ,    ] lit. too much for the eye to take in (成语 saw); a feast for the eyes #34,381 [Add to Longdo]
[bù xiá, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˊ,  ] have no time (for sth); be too busy (to do sth) #62,336 [Add to Longdo]
[kòng xiá, ㄎㄨㄥˋ ㄒㄧㄚˊ,  ] idle; free time; leisure #111,279 [Add to Longdo]
目不[mù bù xiá gěi, ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄟˇ,     /    ] the eye cannot take it all in (成语 saw); too many good things to see; a feast for the eyes #121,487 [Add to Longdo]
日无[rì wú xiá guǐ, ㄖˋ ㄨˊ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨㄟˇ,     /    ] no time to spare (成语 saw) [Add to Longdo]
[xián xià, ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˋ,  ] leisure [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[ひま, hima] (adj) ว่าง (เวลา)

Japanese-English: EDICT Dictionary
人;閑人;隙人;ひま人[ひまじん;かんじん(閑人), himajin ; kanjin ( kanjin )] (n) man of leisure; woman of leisure #9,563 [Add to Longdo]
(P);閑;遑[ひま(暇;閑)(P);いとま(暇;遑);ヒマ, hima ( hima ; hima )(P); itoma ( hima ; kou ); hima] (adj-na, n) (1) spare time; free time; leisure; (2) time off; day off; vacation; holiday; leave; (3) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adj-na) (4) (ひま only) (of one's time) free; (of one's business) slow; (n) (5) (いとま only) (See 御・1) leaving; departing; (P) #12,453 [Add to Longdo]
がない(P);が無い[ひまがない, himaganai] (adj-i) busy; having no (free) time; (P) [Add to Longdo]
が出る[ひまがでる, himagaderu] (exp, v1) to be discharged [Add to Longdo]
な時[ひまなとき, himanatoki] (n) leisure time [Add to Longdo]
な商売[ひまなしょうばい, himanashoubai] (n) dull business [Add to Longdo]
に飽かす[ひまにあかす, himaniakasu] (exp, v5s) to spend all of one's free time; to spend one's time without constraint [Add to Longdo]
も無く;もなく[いとまもなく, itomamonaku] (exp) without losing time (e.g. to do); without even time for (doing something) [Add to Longdo]
を見て[ひまをみて, himawomite] (exp, adv) at odd moments [Add to Longdo]
を出す[ひまをだす, himawodasu] (exp, v5s) (1) to fire someone; to discharge someone; (2) to divorce one's wife [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Be fresh and hard, give them no break and make them pay for their mistakes[CN] 保持精神和坚挺 让他们无残喘为错误付出代价 Breakin' 2: Electric Boogaloo (1984)
The trouble was this "later on" never came.[JP] しかしその""は 一向に訪れなかった War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
What do you mean by leisure time?[JP] ¨余"とは? Live for Life (1967)
Knife, bread, LSD, immaculate blood.[CN] 刀, 面包, 致幻剂, 完美无"处女之血". The Day of the Beast (1995)
Lwant vegetables with beef lwant Goose intestines, shrimp, chicken[CN] 我喜歡吃菜遠牛肉 我要辣椒鵝腸、仁炒蛋、富貴雞 Cheng shi zhi guang (1984)
Little bulbs, like shrimps[CN] 「小燈泡,似餃」 Cheng shi zhi guang (1984)
And Momo'll be pissed off for wasting his time.[CN] 莫莫会在闲的时候去修理他的。 Get Shorty (1995)
So the diamond can be pushed out[CN] 然後完整無的擠出來 Lao biao ni hao ye! (1991)
But I'll think it over later on!"[JP] ただがないだけだと War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
We have no time for sorrows, Commander.[JP] 悲しんでいるはありませんよ 司令官 Star Wars: A New Hope (1977)
I feel like a fly out here. Come on in. I didn't have time to get fixed up or nothin'.[JP] 俺はハエかい 掃除するなくて Farewell, My Lovely (1975)
Well, there hasn't been much time.[JP] 言うがなかった それで... Chinatown (1974)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ひま, hima] freie_Zeit, Musse, Urlaub [Add to Longdo]
な時[ひまなとき, himanatoki] in_der_Freizeit [Add to Longdo]
取る[ひまどる, himadoru] Zeit_kosten, lange_dauern [Add to Longdo]
潰し[ひまつぶし, himatsubushi] Zeitvertreib, Zeit_totschlagen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top