“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

息切れ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -息切れ-, *息切れ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
息切れ[いきぎれ, ikigire] (n, vs) (1) shortness of breath; panting; puffing; (2) running out of steam (e.g. economy); losing momentum; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I had not run five minutes when I got out of breath.5分と走らないうちに息切れしてしまった。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
I see to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。 [ F ]
I was out of breath from walking up and down hills.私は丘を登り下りして息切れがした。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。 [ M ]
I get out of breath.息切れがします。
Run oneself breathless.息切れするまで走る。
He was out of breath.彼は息切れしていた。
He was out of breath. He had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A week after that, you will experience shortness of breath that won't go away.[JP] その1週間後に 息切れが起こる ずっとよ Ji Yeon (2008)
What good is that to you?[JP] すぐに息切れするわ それでもいいって言うの? I Ain't a Judas (2013)
-A bit, but much better.[JP] 息切れは? ABQ (2009)
No, but I have a super high tolerance for... (Panting)[JP] 息切れ) 私はとても集中していいいえ、私は... のスーパー_高い耐性を持っている。 22 Jump Street (2014)
Chronic chest pain and shortness of breath were a way of life for this man.[JP] 慢性的な胸の痛みと息切れが 彼の毎日の生活だったろう Red and Itchy (2013)
You sound like you're out of breath.[JP] 息切れしてるみたい State of Independence (2012)
A good fighter, Toyne, but he lacked stamina.[JP] トインは優れた戦士でしたが 息切れしていたのですよ Lord Snow (2011)
[ children panting ][JP] [ 子供たちの息切れ ] Life in a Day (2011)
Not yet, but it'll happen Right now, I'm a little out of breath.[JP] あの人は繰り返すに違いない。 今はただ... 息切れしそう。 Live for Life (1967)
You're not even out of breath. I like it.[JP] 息切れ無しか Real Steel (2011)
(PANTING)[JP] 息切れ Snow White and the Huntsman (2012)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
息切れ[いきぎれ, ikigire] Atemnot, Kurzatmigkeit [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top