“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

咒语

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -咒语-, *咒语*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
咒语[zhòu yǔ, ㄓㄡˋ ㄩˇ,   /  ] curse; spell #24,659 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So the spell.[CN] 那这个咒语... Jus in Bello (2008)
This spell is very specific.[CN] 这个咒语很特别 Jus in Bello (2008)
She put the evil eye on me, that Witch.[CN] 他对我下了咒语 那个巫婆 Miracle at St. Anna (2008)
That's the Serena van der Woodsen Mantra, isn't it?[CN] 那就是Serena Van der Woodsen的咒语 不是吗? The Ex-Files (2008)
You really don't believe in all this hocus-pocus, do you?[CN] 你不会真的相信这个咒语 对吧? Over Her Dead Body (2008)
Yeah. Unsafe. Okay, I had a protection spell on me.[CN] 对, 太不安全了 我身上有保护的咒语, 好吗? Role Models (2008)
Which spell do I use?[CN] 我该用什么咒语? The Barbarian Sublimation (2008)
- What's that? - I know a spell.[CN] 有条咒语 Jus in Bello (2008)
I use a Du Lum spell to squeeze myself through a crack and imprison myself in the cave.[CN] 每当我感觉到 黑暗面就要将我吞噬 我就会用都朗咒语 挤进石缝 把自己关在山洞里 The Tsunami Warrior (2008)
The magic word.[CN] 这是个咒语 The Most Beautiful Night in the World (2008)
Told us to set a spell'[CN] 让我们下咒语 The Burrowers (2008)
Let me guess, the book's got a charm on it.[CN] 我猜书上附了咒语 The Spiderwick Chronicles (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top