สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -儀-, *儀*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, yí, ㄧˊ] instrument, apparatus; ceremony, rites
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  義 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] person
Variants:
[, yí, ㄧˊ] instrument, apparatus; ceremony, rites
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  义 [, ㄧˋ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 1283

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: ceremony; rule; affair; case; a matter
On-yomi: ギ, gi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 739

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yí, ㄧˊ, / ] apparatus; rites; appearance; present; ceremony #3,717 [Add to Longdo]
仪式[yí shì, ㄧˊ ㄕˋ,   /  ] ceremony #2,435 [Add to Longdo]
仪器[yí qì, ㄧˊ ㄑㄧˋ,   /  ] (scientific etc) instrument #5,895 [Add to Longdo]
礼仪[lǐ yí, ㄌㄧˇ ㄧˊ,   /  ] etiquette; ceremony #9,265 [Add to Longdo]
仪表[yí biǎo, ㄧˊ ㄅㄧㄠˇ,   /  ] appearance; bearing; a meter (measuring equipment) #11,072 [Add to Longdo]
吴仪[Wú Yí, ㄨˊ ㄧˊ,   /  ] Wu Yi (vice-premiers of the PRC State Council) #22,597 [Add to Longdo]
殡仪馆[bìn yí guǎn, ㄅㄧㄣˋ ㄧˊ ㄍㄨㄢˇ,    /   ] the undertaker's; funeral parlor #22,690 [Add to Longdo]
溥仪[Pǔ yí, ㄆㄨˇ ㄧˊ,   /  ] Pu Yi, personal name of the last Qing emperor (reigned as child 1909-1911), the subject of Bertolucci's biopic The Last Emperor #32,391 [Add to Longdo]
仪征[Yí zhēng, ㄧˊ ㄓㄥ,   /  ] (N) Yizheng (city in Jiangsu) #40,583 [Add to Longdo]
仪态[yí tài, ㄧˊ ㄊㄞˋ,   /  ] bearing; deportment #44,629 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぎ, gi] (n) (1) ceremony; (2) matter; affair; (suf) (3) with regard to (used after a person's name, a personal pronoun, etc. in epistolary style); as for; as concerns; (P) #4,765 [Add to Longdo]
[ぎしき, gishiki] (n, adj-no) ceremony; rite; ritual; service; (P) #7,208 [Add to Longdo]
[ぎれい, girei] (n) etiquette; courtesy; (P) #12,625 [Add to Longdo]
刑;型;[ぎけい, gikei] (n) model; pattern; copy [Add to Longdo]
式主義[ぎしきしゅぎ, gishikishugi] (n, adj-no) ritualism; ceremonialism [Add to Longdo]
式張る[ぎしきばる, gishikibaru] (v5r, vi) to formalize; to formalise; to stick to formality; to be ceremonious; to punctilious [Add to Longdo]
式用[ぎしきよう, gishikiyou] (adj-no) ceremonial [Add to Longdo]
杖兵[ぎじょうへい, gijouhei] (n) guard of honour [Add to Longdo]
[ぎそう, gisou] (n) ceremonial equipment [Add to Longdo]
装馬車[ぎそうばしゃ, gisoubasha] (n) state carriage [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
With our instruments, satellites and spacecraft becoming more and more advanced, we are finding more and more distant planets.[CN] 由於器、衛星和太空船 越來越先進 我們發現越來越多遙遠的行星 Our Universe 3D (2013)
It wasn't a massacre. It was a ritual.[CN] 那不是屠殺 那是一種 Catch Me If You Can (2013)
Sergeant, body scanner[CN] 警長 人體掃瞄 Dhoom 3 (2013)
Speak to me politely.[JP] 正しく話してくれ La Grande Vadrouille (1966)
Mr. Duchemin, I think you're son's having trouble.[JP] デュシュマンさん、どうも息子さんが難してますよ The Wing or The Thigh? (1976)
Yes, that's rite, yes![JP] そうです、それは礼です、はい! La Grande Vadrouille (1966)
Now, wait. I came here real nice, hat in hand-[JP] 待ってくれよ 行よく 帽子を脱いで... Rough Night in Jericho (1967)
Wanted to get home in time to see them turn on the particle accelerator.[CN] - 哦 他想趕去看粒子加速器的啟動 Three Ghosts (2013)
There's a disturbance in the dirt under this meter.[CN] 表下的泥土上有痕跡 Under a Cloud (2013)
The robe she's in almost looks ceremonial.[CN] 她穿的長袍看起來像某種 In the Blood (2013)
I suppose you're programmed for etiquette and protocol.[JP] 作法とプロトコルを プログラムされたようだな Star Wars: A New Hope (1977)
It became a habit, a ritual.[JP] いつしか習慣になったのね。 式よ。 Live for Life (1967)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ぎ, gi] REGEL, ZEREMONIE;, ANGELEGENHEIT [Add to Longdo]
典長[ぎてんちょう, gitenchou] Protokollchef [Add to Longdo]
[ぎしき, gishiki] Zeremonie, Formalitaet, Ritual [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top