“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

佛家

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -佛家-, *佛家*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
佛家[fó jiā, ㄈㄛˊ ㄐㄧㄚ,  ] a Buddhist #37,895 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Buddhism, like kung fu, centers on meditation.[CN] 佛家讲究禅定 武学也一样 Monk Comes Down the Mountain (2015)
Furthermore, the symbol of rebirth in Buddhism is the lotus.[CN] 佛家所说 生亦是死 死亦是生 所指的也是芙蓉 Episode #1.20 (2012)
Swaffer's is six miles! The Smiths', even further.[CN] 史華佛家離這裡有六哩遠 史密斯家更遠 Swept from the Sea (1997)
And the ironborn who held it?[CN] 葛洛佛家族已经收复了深林堡 { \3cH000000\fs30 }The Deepwood Mottehave retaken Deepwood Motte. Home (2016)
The Halfords have invited us again this year.[CN] 佛家今年再度邀请了我们 The Ice Storm (1997)
Splendid. Since you are here...[CN] 善哉,善哉,佛家最讲缘份 The 36th Chamber of Shaolin (1978)
- To the Swaffers?[CN] 回史華佛家嗎? Swept from the Sea (1997)
Your faith must've led you to take too much interest in other's affairs.[CN] 可能因为您乃佛家子弟 所以似乎有点多管閒事了 Kundo: Age of the Rampant (2014)
Mercy and forgiveness are Buddhist values.[CN] 慈悲跟宽恕乃佛家之道义 Kundo: Age of the Rampant (2014)
Hey, should I dress for the Halfords now, or...[CN] 嘿, 我现在该要准备着装去哈佛家 , 还是 喔 - - 你觉得呢 The Ice Storm (1997)
Most unfortunate for the glovers.[CN] 最不幸的人 对于佛家 The Dance of Dragons (2015)
The bloody wall will melt before an Umber marches behind a Glover.[CN] 除非他妈的长城整个融化 The bloody Wall will melt 否则安伯家别想走在葛洛佛家前头. before an Umber marches behind a Glover. The Pointy End (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top