ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -でお-, *でお* |
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา でお มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *でお*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 出女 | [でおんな, deonna] (n) unlicensed prostitute (Edo period) [Add to Longdo] | 出遅れる | [でおくれる, deokureru] (v1, vi) to get a late start; (P) [Add to Longdo] | 衣ばかりで和尚はできぬ;衣許りで和尚は出来ぬ | [ころもばかりでおしょうはできぬ, koromobakarideoshouhadekinu] (exp) (id) The clothes do not make the man; The cowl does not make the monk [Add to Longdo] | 胸を撫で下ろす;胸をなで下ろす;胸をなでおろす | [むねをなでおろす, munewonadeorosu] (exp, v5s) (See 撫で下ろす) to be relieved; to feel relieved [Add to Longdo] | 空で覚える;そらで覚える | [そらでおぼえる, soradeoboeru] (exp, v1) to learn by heart (rote); to memorize; to memorise [Add to Longdo] | 雀百迄踊り忘れず | [すずめひゃくまでおどりわすれず, suzumehyakumadeodoriwasurezu] (exp) (id) What is learned in the cradle is carried to the tomb [Add to Longdo] | 雪で被われる | [ゆきでおおわれる, yukideoowareru] (v1) to be covered with snow [Add to Longdo] | 体で覚える;身体で覚える;躯で覚える | [からだでおぼえる, karadadeoboeru] (exp, v1) to master something (through personal experience) [Add to Longdo] | 日本語でおk | [にほんごでオッケー, nihongode okke-] (exp) (sl) { comp } Is that Japanese? (implies the message being replied to is nonsensical); Can I have that in Japanese? [Add to Longdo] | 背中で教える | [せなかでおしえる, senakadeoshieru] (exp, v1) to teach by example; to teach by showing; lit [Add to Longdo] | 判で押したみたいに | [はんでおしたみたいに, handeoshitamitaini] (exp) (See 判で押したように) invariably; like clockwork; with perfect regularity [Add to Longdo] | 判で押したような | [はんでおしたような, handeoshitayouna] (exp) stereotyped; invariable; like clockwork [Add to Longdo] | 判で押したように | [はんでおしたように, handeoshitayouni] (exp) invariably; like clockwork; with perfect regularity [Add to Longdo] | 筆降ろし;筆おろし | [ふでおろし, fudeoroshi] (n, vs) (1) first use of a new brush; (2) doing something for the first time; (3) young man's first sexual experience, esp. one initiated by an older woman [Add to Longdo] | 撫で下ろす;撫で下す | [なでおろす, nadeorosu] (v5s) (See 胸を撫で下ろす) to stroke down; to smooth down [Add to Longdo] | 摩擦で起こった熱 | [まさつでおこったねつ, masatsudeokottanetsu] (n) heat generated from friction [Add to Longdo] |
|
| | 衣ばかりで和尚はできぬ;衣許りで和尚は出来ぬ | [ころもばかりでおしょうはできぬ, koromobakarideoshouhadekinu] (exp) (id) The clothes do not make the man; The cowl does not make the monk [Add to Longdo] | 胸を撫で下ろす;胸をなで下ろす;胸をなでおろす | [むねをなでおろす, munewonadeorosu] (exp, v5s) (See 撫で下ろす) to be relieved; to feel relieved [Add to Longdo] | 空で覚える;そらで覚える | [そらでおぼえる, soradeoboeru] (exp, v1) to learn by heart (rote); to memorize; to memorise [Add to Longdo] | 出女 | [でおんな, deonna] (n) unlicensed prostitute (Edo period) [Add to Longdo] | 出遅れる | [でおくれる, deokureru] (v1, vi) to get a late start; (P) [Add to Longdo] | 雀百迄踊り忘れず | [すずめひゃくまでおどりわすれず, suzumehyakumadeodoriwasurezu] (exp) (id) What is learned in the cradle is carried to the tomb [Add to Longdo] | 雪で被われる | [ゆきでおおわれる, yukideoowareru] (v1) to be covered with snow [Add to Longdo] | 体で覚える;身体で覚える;躯で覚える | [からだでおぼえる, karadadeoboeru] (exp, v1) to master something (through personal experience) [Add to Longdo] | 日本語でおk | [にほんごでオッケー, nihongode okke-] (exp) (sl) { comp } Is that Japanese? (implies the message being replied to is nonsensical); Can I have that in Japanese? [Add to Longdo] | 背中で教える | [せなかでおしえる, senakadeoshieru] (exp, v1) to teach by example; to teach by showing; lit [Add to Longdo] | 判で押したみたいに | [はんでおしたみたいに, handeoshitamitaini] (exp) (See 判で押したように) invariably; like clockwork; with perfect regularity [Add to Longdo] | 判で押したような | [はんでおしたような, handeoshitayouna] (exp) stereotyped; invariable; like clockwork [Add to Longdo] | 判で押したように | [はんでおしたように, handeoshitayouni] (exp) invariably; like clockwork; with perfect regularity [Add to Longdo] | 筆降ろし;筆おろし | [ふでおろし, fudeoroshi] (n, vs) (1) first use of a new brush; (2) doing something for the first time; (3) young man's first sexual experience, esp. one initiated by an older woman [Add to Longdo] | 撫で下ろす;撫で下す | [なでおろす, nadeorosu] (v5s) (See 胸を撫で下ろす) to stroke down; to smooth down [Add to Longdo] | 摩擦で起こった熱 | [まさつでおこったねつ, masatsudeokottanetsu] (n) heat generated from friction [Add to Longdo] |
| "Come, boy," she called, "come and play." | 「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」 | "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | Could you give me change out of a hundred-dollar bill? | 100ドル札でおつりをいただけませんか。 | I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | In ten-dollar bills, please. | 10ドル札でお願いします。 | Give me five tens and the rest in ones. | 10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。 | The teenage friends stayed up talking all night. | 10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。 | Have you got change for a dollar? | 1ドルでおつりがありますか。 | From the 5th to the 15th of January, please. | 1月5日から1月15日までおねがいします。 | I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones. | 20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。 | Please wait in front of Room 213. | 213号室の前でお待ちください。 | Please wait till five, when he'll be back. | 5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。 | Please wait until seven, when she will come back. | 7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。 | I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | We will keep it for you until you leave. | あなたが出国するまでお預かりします。 | I had hoped to meet you there. | あなたにそこでお会いしたかったのですが。 | I am looking forward to seeing you in this town. | あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。 | I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | I will drive you home. | あなたをお宅まで車でお送りしましょう。 | That mountain is covered with snow. | あの山は雪でおおわれています。 | Look at that mountain which is covered with snow. | あの雪でおおわれた山をごらんなさい。 | There are some nice apples on sale in that shop. | あの店でおいしいリンゴを売っています。 | They short-changed me at that store. | あの店でおつりをごまかされた。 | Whenever you come, I'm glad to see you. | いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。 | I will be glad to help you any time. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | Orange juice, and two eggs over easy. | オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。 | If you need to go off-line, that is fine. | オンラインでお話した方がよろしければそうします。 | Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | I do beseech you, hear me through. | お願いいたします、最後までお聞きください。 | A customer came and so tea was brewed. | お客が来たのでお茶を入れた。 | I hope this letter finds you well. | お元気でお過ごしのことと思います。 | I'd be happy to help you if you're having trouble. | お困りでしたら喜んでお役に立ちます。 | I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | Charge it, Please. | カードでお願いします。 | The entire body is densely covered with hair. | からだ全体が密に毛でおおわれている。 | Chris is in a risky situation in science class. | クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 | Please pay cash, not by credit card. | クレジットカードではなく現金でお願いします。 | I'm calling because I've lost my credit card. | クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。 | I'm calling because my credit card. | クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。 | Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | The coffee enabled me to stay awake during the dull concert. | コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。 | I would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | Articles bought here will be delivered free of charge. | ここでお買い上げの品は無料で配達します。 | I little hoped to meet you here. | ここでお目にかかれるとは思いもいませんでした。 | I little expected to see you here. | ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。 | Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | Here or to go? | こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。 | This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann. | こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。 | What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 |
| セカンダリビデオディスプレイコントローラ | [せかんだりびでおでいすぷれいこんとろーら, sekandaribideodeisupureikontoro-ra] secondary video display controller [Add to Longdo] | ディジタルビデオディスク | [でいじたるびでおでいすく, deijitarubideodeisuku] digital video disk, DVD [Add to Longdo] | デジタルビデオディスク | [でじたるびでおでいすく, dejitarubideodeisuku] Digital Video Disk [Add to Longdo] | ビデオオンデマンド | [びでおおんでまんど, bideoondemando] video on demand (VOD) [Add to Longdo] | ビデオカメラ | [びでおかめら, bideokamera] video camera [Add to Longdo] | ビデオゲーム | [びでおげーむ, bideoge-mu] video game [Add to Longdo] | ビデオサーバ | [びでおさーば, bideosa-ba] video server [Add to Longdo] | ビデオストリーミング | [びでおすとりーみんぐ, bideosutori-mingu] video streaming [Add to Longdo] | ビデオライブラリ | [びでおらいぶらり, bideoraiburari] video library [Add to Longdo] | ビデオリンク | [びでおりんく, bideorinku] video link [Add to Longdo] | ビデオ会議 | [びでおかいぎ, bideokaigi] video conference [Add to Longdo] | ビデオ会議システム | [びでおかいぎしすてむ, bideokaigishisutemu] video conferencing system [Add to Longdo] | フルモーションビデオ | [ふるもーしょんびでお, furumo-shonbideo] full motion video [Add to Longdo] | ローカルバスビデオ | [ろーかるばすびでお, ro-karubasubideo] (local bus graphics), local bus video [Add to Longdo] | ビデオシーディー | [びでおしーでいー, bideoshi-dei-] VideoCD [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |