ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ても

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ても-, *ても*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ても[temo] (prt) (1) (also でも, っても) even if; even though; (int) (2) (abbr) (See さても) wow [Add to Longdo]
手元(P);手許;手もと[てもと, temoto] (n) (1) (money) on hand or at home; one's purse (handbag); (2) usual skill; (P) #11,542 [Add to Longdo]
手持ち(P);手持[てもち, temochi] (n) holdings; goods on hand; (P) #15,723 [Add to Longdo]
てもいい;ていい[temoii ; teii] (exp, adj-i) (1) (after the ren'youkei form of a verb) indicates concession or compromise; (2) indicates permission [Add to Longdo]
手も足も出ない[てもあしもでない, temoashimodenai] (exp) cannot do a thing; feeling handcuffed; being at the end of one's tether; being at one's wit's end [Add to Longdo]
手も無く;手もなく[てもなく, temonaku] (adv) easily [Add to Longdo]
手元が狂う[てもとがくるう, temotogakuruu] (exp, v5u) to become clumsy; to miss one's aim [Add to Longdo]
手元現金;手許現金[てもとげんきん, temotogenkin] (exp) cash on hand [Add to Longdo]
手元流動性[てもとりゅうどうせい, temotoryuudousei] (n) liquidity on hand; ready liquidity cash plus marketable securities [Add to Longdo]
手持ち現金[てもちげんきん, temochigenkin] (n) ready cash; cash on hand [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Can I use your dictionary? "Yes, here you are."「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」
Grandpa bought it for me!おじいちゃんに買ってもらったんだー!
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
"Do you mind my smoking here?" "No, not at all."「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」
"May I park here?" "No, you must not."「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」
"May I borrow this pen?" "Sure, go ahead."「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」
"May I use this pencil?" "Yes, you may."「この鉛筆を使ってもいいですか」「はい、いいです」
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
"May I use this telephone?" "Go ahead."「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」
"This looks pretty interesting," Hiroshi says.「これはとてもおもしろそうだね」と博が言います。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're being very foolish, you know.[JP] 君はとても おバカさんだ Grand Prix (1966)
I looked at the photographs last night. Very good.[JP] 昨晩、写真を見たよ とてもいい Grand Prix (1966)
No matter what happens, we'll be together[CN] 不管发生什么事 妈妈和你在一起 なにがあっても いっしょにいるよ Wolf Children (2012)
It makes me feel better, even when I'm down[CN] 即使心情灰暗 也能马上神清气爽 落ち込んでいても 元気をくれる Wolf Children (2012)
And everyone who knew him or saw him drive will find it hard to accept that his great skill and tremendous personality is lost to us.[JP] 彼を知り、彼を見た誰にとっても 受け入れ難いことです... 彼の素晴らしい技術と、 個性を私たちは失いました Grand Prix (1966)
I know. I don't have to see it up there to know.[JP] 見なくても 理由はわかってます Grand Prix (1966)
A very difficult course, but one of the most beautiful.[JP] ても難しいコースなんだ だが美しいコースの1つでもある Grand Prix (1966)
150)\blur3 }The sequal of the never ending stroy 150)\blur3 }Even if it's in the dark[CN] 150)\blur3 }暗闇を彷徨っても Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
This one might be useful.[CN] 200) }こんな そばにいても Bakemonogatari (2009)
Oh.[JP] ても The Arrival (2008)
Very elegant.[JP] ても上品だわ Pride and Prejudice (1995)
My dear Mr Bennet, nothing you say shall ever vex me again.[JP] もう何を言っても怒らないわ Pride and Prejudice (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top