ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ちっぽけ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ちっぽけ-, *ちっぽけ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ちっぽけ[chippoke] (adj-na, n) very small; tiny [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That is today's paltry pile. It will increase in the future[JP] あれで 今日のちっぽけな分だけだ この先 増やすつもりだ Das Rheingold (1980)
"I gave the little fellow clothes to keep him warm..."[JP] ちっぽけな子を衣服で温めた Siegfried (1980)
though... Winning and losing... are such small things.[JP] この土に比べたら 勝ち負けなんて ちっぽけなもんだ We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
And believe me when I tell you that you just now made the worst mistake of your miserable little life.[JP] いいか... . 君は今 その哀れで ちっぽけな人生における Red Tide (2008)
As a whining baby I brought you up, gave the little fellow clothes to keep him warm.[JP] まだ乳飲み子だった お前を育てあげた このちっぽけな虫けらを衣服で温め Siegfried (1980)
As a whining baby you brought me up, gave the little fellow clothes to keep him warm.[JP] お前は乳を吸う子を育て上げ ちっぽけな虫けらを衣服で温めた Siegfried (1980)
Clinging to the skin of this tiny little world, and if we let go...[JP] ちっぽけな星の表面にしがみついて Rose (2005)
Broke me dad's heart, though. He was a tiny little fella, my dad.[JP] 親父は悲しんでな 親父がまたちっぽけでなぁ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
How can we be expected to teach children to learn how to read, if they can't even fit inside the building?[JP] こんなちっぽけなビルで どうやって子供たちに 読み書きを教えられるんだ! ? Zoolander (2001)
Are you certain there's never been any case of even the most insignificant computer error?[JP] 取るに足らないような ちっぽけなミスも―― 一度も無いと言うのか? 2001: A Space Odyssey (1968)
It's a topsy-turvy world, Jane, and maybe the problems of two people don't amount to a hill of beans, but this is our hill and these are our beans.[JP] この世はぐちゃぐちゃだよ、ジェイン それに比べると二人の人間の問題は ちっぽけな豆の丘みたい だがこれは俺たちの丘と豆だ The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
*Cue off the tip of my tail.[JP] 尻尾の端っこみたいにちっぽけなくせに Hellboy II: The Golden Army (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top