ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

だね

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -だね-, *だね*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"This looks pretty interesting," Hiroshi says.「これはとてもおもしろそうだね」と博が言います。
"She is lovely." "So she is."「彼女はきれいだね」「まったくだ」
"She likes music, doesn't she?" "So she does."「彼女は音楽が好きではない」「そうだね
In September, there are just a few people here and there on the beach.9月の海は、人がまばらだね
Oh, yes. I sometimes see him on TV.ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
Aha, you did it, didn't you?ああ、君がやったんだね。 [ M ]
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね
That place's food is great and their prices are good but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね
Fifteen years have passed since we went there last.あそこへ最後に行った時から、もう15年もたったんだね
You will have your own way.あなたはどうしても意地を張るのだね
You look quite run down.あなたは相当やつれているようだね

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Did you hear the one about the cross-eyed snake who married a rope?[JP] ロープと良い仲になったより目の蛇の事だね What's Up, Tiger Lily? (1966)
That's a very unusual pin you're wearing.[JP] 珍しいピンだね What's Up, Tiger Lily? (1966)
Yeah.[JP] そうだね Insomnia (2002)
What's that?[JP] どういう事だね Unholy Night (2012)
- You'll be sorry![JP] 残念だね It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
As mean as you are, Danila.[JP] しかしお前も短気な男だね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Yeah, I suppose so.[JP] - あぁ、そうだね Grand Prix (1966)
Anne who?[JP] アンネ 何だね I Am Anne Frank: Part 1 (2012)
I am not up to following the same path as that gentleman.[JP] あの男の"お手つき"では ごめんだね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Hontou no yuuki wa kitto yasashisa dattanda ne[CN] 本当の勇気はきっと 優しさだったんだね One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
I never saw an amazon like her![JP] 男性顏負けだね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I went trick-or-treating and all I got was a bag full of rocks.[JP] そうだね It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top