“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

たび

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -たび-, *たび*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
旅人[たびひと, tabihito] (n) นักเดินทาง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
旅先[たびさき, tabisaki] TH: เป้าหมายหรือแหล่งที่ตั้งใจจะไปท่องเที่ยว  EN: destination
旅立つ[たびだつ, tabidatsu] TH: ออกเดินทาง

Japanese-English: EDICT Dictionary
度々(P);度度[たびたび, tabitabi] (adv) (uk) often; repeatedly; frequently; (P) #6,646 [Add to Longdo]
旅人[たびにん, tabinin] (n) (See 旅人・たびびと) nomad; person who goes from place to place, gambling, etc.; pilgrim #8,842 [Add to Longdo]
旅人(P);たび[たびびと(P);りょじん(旅人), tabibito (P); ryojin ( tabibito )] (n) traveller; traveler; wayfarer; tourist; (P) #8,842 [Add to Longdo]
旅立ち[たびだち, tabidachi] (n, vs) setting off (on a trip) #12,159 [Add to Longdo]
度重なる[たびかさなる, tabikasanaru] (v5r, vi) to repeat; to be frequent #15,824 [Add to Longdo]
旅路[たびじ, tabiji] (n) journey; route of a journey #18,056 [Add to Longdo]
足袋(P);単皮(ateji)[たび, tabi] (n) tabi; Japanese socks (with split toe); (P) [Add to Longdo]
多病[たびょう, tabyou] (adj-na, n, adj-no) sickly; delicate constitution [Add to Longdo]
田平子[たびらこ;タビラコ, tabirako ; tabirako] (n) (uk) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides) [Add to Longdo]
度に[たびに(P);たんびに, tabini (P); tanbini] (adv) (uk) each time; every time; whenever (something happens); on the occasion of; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Please rinse often with mouth-wash.うがい薬でたびたびうがいをしてください。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
John wins every time we play the game.ゲームをやるたびにジョンが勝つ。
These kind of things doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
I am hoping that it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
I can't see this picture without thinking of my mother.この絵を見るたびに母のことを思い出す。
I never cross this bridge without being remained of my childhood.この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I drive by a lot, and I see you here.[JP] ここを通るたび 君を見ていた Taxi Driver (1976)
Saddened, I had to bear it when you flew to the fray with those fearsome maids whom lawless love had fathered[JP] 貴方の野合から生まれた阿婆擦れの 娘たちと 貴方が戦いに出かけるたびに 哀しい気持ちで私は耐え忍ばねば なりませんでした Die Walküre (1990)
I waited an eternity... to hear a loving word.[JP] いつもさめていて 悲しいなどと思わない やさしい愛の言葉を 待ちくたびれて Wings of Desire (1987)
I grudge the gnome this gold. Much harm he has already done us[JP] 黄金を小人に与えるな あの小人は我々にたびたび災難をもたらした Das Rheingold (1980)
I didn't want you to be this miserable. A little bit's all I asked for.[JP] 泣くな 出るたびに 優勝せんでもいいさ Breaking Away (1979)
On every flight, there's one stewardess you long to seduce.[JP] 搭乗のたび Chungking Express (1994)
You're disappointing them, Ben. You're disappointing them.[JP] 待ちくたびれてるぞ The Graduate (1967)
- That'll take ages. Come on.[JP] 待ちくたびれるだけさ The 4th Man (1983)
We wanted to live together but we didn't wanna get married because every time anyone we knew got married, it ruined their relationship.[JP] 一緒に住みたかったけど、結婚はしたくなかった。 なぜなら知り合いが結婚するたびに、 今までの彼らの関係がこわれていったからよ。 When Harry Met Sally... (1989)
And every time I think about it, I am more and more convinced that I did the right thing.[JP] そのことについて考えるたび、私はますます 正しいことをしたんだって確信するわ。 When Harry Met Sally... (1989)
I wouldn't tell him every time I went to bed with someone, if that's what you mean.[JP] 言ってません 誰かと寝るたびに 報告なんかしません もういいでしょ Chinatown (1974)
Thanks. Aren't you tired?[JP] (父) おっ ありがとう くたびれたかい? My Neighbor Totoro (1988)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[たび, tabi] Reise [Add to Longdo]
旅人[たびびと, tabibito] Reisender, Wanderer [Add to Longdo]
旅先[たびさき, tabisaki] Reiseziel [Add to Longdo]
旅立つ[たびだつ, tabidatsu] eine_Reise_antreten [Add to Longdo]
足袋[たび, tabi] japanische_Socken (zum Kimono) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top