ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

せび

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -せび-, *せび*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
せび[sebiru] (v5r, vt) to demand money; to pester; to extort [Add to Longdo]
背開き[せびらき, sebiraki] (n) slicing a fish down its back [Add to Longdo]
背乾鯨[せびくじら, sebikujira] (n) (obsc) (See 背美鯨) North Pacific right whale (Eubalaena japonica) [Add to Longdo]
背広(ateji)(P);脊広(ateji)[せびろ(P);セビロ, sebiro (P); sebiro] (n) (perhaps from "civil clothes" or "Savile Row") business suit; (P) [Add to Longdo]
背表紙[せびょうし, sebyoushi] (n) spine (of book); binding (of book) [Add to Longdo]
背鰭;背びれ[せびれ, sebire] (n) dorsal fin [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Everyone more or less likes showing off in public.だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。
Air one's new jewels at a party.パーティーで新しい宝石を見せびらかす。
Put the arm on.金をせびる。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
Don't ask me for money.私にお金をせびらないでくれ。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Girls like to show off their fine clothes.女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。
The boy showed off his new bicycle to everyone.少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能を見せびらかす。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Later, when one of the boys is alone, he weeps.[JP] あとになって, 一人になった少年は むせび泣く. What He Beheld (2008)
It inspires showing off.[JP] せびらかせと? Behind Enemy Lines (2001)
Enough talk of your curse![JP] さかしらにわずかな不運を見せびらかずな. Princess Mononoke (1997)
Son wont take money from you[JP] 息子は金せびってこないしさ Nankyoku ryôrinin (2009)
We go, you won't have to pluck it. Not at the beginning.[JP] いきなり大金 せびらんでいい Scarlet Street (1945)
You're my stars. I want to show you off.[JP] 君は私の星だ、見せびらかしたいんだ Brainstorm (1983)
Hey, do your folks ever ask you for money for some stupid-ass shit they dreamed up that you think is crazy?[JP] バカげたことに使う金を せびってくる母親はいる? Burning House of Love (2008)
I'm getting fed up.[JP] 金をせびるのだ Wings of Desire (1987)
- I haven't shown anyone.[JP] 誰にも見せびらかしてないよ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
- Not flashing that clipping about again, are you, Ron?[JP] また写真見せびらかしてたのか? Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
I suppose old mother Trentham will have her begging bowl out while she's here.[JP] あのトレンサム伯爵夫人は―― お金をせびりに来たのよ Gosford Park (2001)
I won't tell you that... she was constantly begging Marcel for money.[JP] 金をせびていたなんて言わないわ 8 Women (2002)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
背広[せびろ, sebiro] Anzug [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top