(亥) (n) twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9pm-11pm, north-northwest, October) [EDICT]
(居) (n-suf,n-pref,n) (1) (usu. used in compound words) (See 居る・いる・1) being (somewhere); (2) sitting [EDICT]
(猪) (n) (arch) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig) [EDICT]
(豬) (n) (arch) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig) [EDICT]
(豕) (n) (arch) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig) [EDICT]
ん
() (prt) that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...; (P) [EDICT]
() (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; (P) [EDICT]
ねる
(寝る) (v1,vi) (1) to lie down; (2) to go to bed; to lie in bed; (3) (See 眠る) to sleep (lying down); (4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse); (5) to lie idle; (P) [EDICT]
(寐る) (v1,vi) (1) to lie down; (2) to go to bed; to lie in bed; (3) (See 眠る) to sleep (lying down); (4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse); (5) to lie idle; (P) [EDICT]
(練る) (v5r,vt) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (3) to train; to drill; to exercise; (4) (練る only) to gloss (silk); to soften; to degum; (5) to tan (leather); (6) (also written as 錬る) to temper (steel); (v5r,vi) (7) (also written as 邌る) to walk in procession; to parade; to march; (P) [EDICT]
(煉る) (v5r,vt) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (3) to train; to drill; to exercise; (4) (練る only) to gloss (silk); to soften; to degum; (5) to tan (leather); (6) (also written as 錬る) to temper (steel); (v5r,vi) (7) (also written as 邌る) to walk in procession; to parade; to march; (P) [EDICT]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย