“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

การต้มตุ๋น

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -การต้มตุ๋น-, *การต้มตุ๋น*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is a fraud!นี่มันการต้มตุ๋น ! Ringu (1998)
That sounds like a two-fer.มันเป็นการต้มตุ๋น Lost Son (2004)
It is a common swindling pattern.มันเป็นรูปแบบการต้มตุ๋นง่ายๆ Eiga: Kurosagi (2008)
That applies to both Othello and swindling.มันสามารถนำมาประยุกต์ใช้ได้ทั้งในโอเทลโล่และการต้มตุ๋น Eiga: Kurosagi (2008)
Listen, it's a variation on a con that I've...ฟังนะ นี่เป็นสมการของการต้มตุ๋น Need to Know (2010)
So I learned the art of the con.ผมจึงเรียนรู้ศิลปแห่งการต้มตุ๋น Dentist of Detroit (2011)
De Luca is coercing the Dentist into running the con for him.เดอ ลูก้า กำลังบีบให้ หมอฟันทำการต้มตุ๋นให้เขา Dentist of Detroit (2011)
The con is a rush.การต้มตุ๋นมันคือสันดาน Scott Free (2011)
We're talking about international bank fraud...เรากำลังพูดถึงการต้มตุ๋น ธนาคารระดับนานาชาติเลยนะ Taking Account (2011)
It is some kind of con, huh?เป็นการต้มตุ๋นอย่างหนึ่งสินะ Restless (2011)
It belonged to you from whatever con you've been running.มันเป็นเงินของคุณจากการต้มตุ๋น หรืออะไรก็แล้วแต่ Restless (2011)
You don't think this is a con?คุณไม่คิดว่านี่เป็นการต้มตุ๋นเหรอ Restless (2011)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
shill(n) การต้มตุ๋น, See also: การหลอกลวง
trickiness(n) การหลอกลวง, See also: การต้มตุ๋น

English-Thai: Nontri Dictionary
cozenage(n) การโกง, การหลอกลวง, การต้มตุ๋น, การล่อลวง, การหลอกต้ม
deception(n) ความหลอกลวง, การตบตา, ความเข้าใจผิด, เล่ห์เพทุบาย, การต้มตุ๋น
quackery(n) การหลอกลวง, การต้มตุ๋น
racketeer(n) การฉ้อโกง, การต้มตุ๋น, ผู้ขู่เอาเงิน

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top