ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

übelnehmen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -übelnehmen-, *übelnehmen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
übelnehmen | übelnehmendto miff | miffing [Add to Longdo]
übelnehmendeasily offended [Add to Longdo]
verübeln; übelnehmen | verübelnd; übelnehmend | verübelt; übelgenommen | verübelt; nimmt übel | verübelte; nahm übelto resent | resenting | resented | resents | resented [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gabe doesn't want to. And, frankly, I don't blame Gabe.Gabe will das nicht, und das kann ich ihm nicht übelnehmen. Catch Me If You Can (2014)
- Can you blame him?Kannst du ihm das übelnehmen? Poor Little Lambs (2014)
But she thinks... Sigel is almost certain to take offense... and resist the help.Aber sie denkt auch, dass Sigel ihm das mit ziemlicher Sicherheit übelnehmen wird. Field of Lost Shoes (2015)
And I'm sure you're sore at me for sneaking out on you.Ihr werdet mir sicher übelnehmen, dass ich weggeschlichen bin. The Ridiculous 6 (2015)
You can't blame a stupid kid when you're the poster child for all things butch!Du kannst es einem dummen Jungen nicht übelnehmen, wenn du aussiehst, wie die Butch aus dem Bilderbuch! Finger in the Dyke (2015)
You can't blame her for wanting an escape, all right?Du kannst ihr nicht übelnehmen, dass sie fliehen will. Tongue-Tied (2015)
you can't blame her.wer wollte es ihr übelnehmen. We Can Be Heroes (2015)
this tea's a little weak.Nicht übelnehmen. A Change Is Gonna Come (2015)
No one will mind if you keep the car an extra hour or two.Dany, niemand wird es dir übelnehmen, wenn du das Auto ein, zwei Stunden länger behältst. The Lady in the Car with Glasses and a Gun (2015)
Can you blame me?- Kannst du mir das übelnehmen? Hollander's Woods (2015)
I think we owe him that one, yeah?Wir können's ihm nicht übelnehmen. Deadpool (2016)
Can you blame him?- Kannst du's ihm übelnehmen? Submerged (2016)
Who can blame him?Wer kann es ihm übelnehmen? Ice Age: Collision Course (2016)
How could I hate you? It's...Warum sollte ich es dir übelnehmen? Up for Love (2016)
You know, I don't blame Jones for asking you to do this.Weißt du, ich kann es Jones nicht übelnehmen, dass sie das von dir verlangt hat. Lullaby (2016)
I'd like to ask you a question, sir.Ich würde Ihnen gern eine Frage stellen und hoffe, dass Sie mir das nicht übelnehmen. Four O'Clock (1962)
Can you really blame me?Das können Sie mir nicht übelnehmen. Hitch-Hike (1962)
You can't be blamed for being suspicious with so many scoundrels and rogues of the night about.Man kann Ihnen Ihr Misstrauen wohl nicht übelnehmen mit all den Gaunern und Schurken, die sich nachts herumtreiben. A Clockwork Orange (1971)
I don't think our late-boss would disapprove.Ihr verstorbener Vater würde es Ihnen nicht übelnehmen, glaube ich. Blind Woman's Curse (1970)
She hopes you won't hold it against her.Ihr sollt's ihr nicht übelnehmen. Pardon Mon Affaire, Too! (1977)
advancing on you. Could anyone blame you if you opened fire?auf Sie zukommen würden, könnte es Ihnen jemand übelnehmen, wenn Sie das Feuer eröffnen? Cross of Iron (1977)
I thought it might upset you.Weil ich dachte, Sie würden es mir übelnehmen. The Right to Know (1980)
Only the British will resent it.Lediglich die Briten werden es übelnehmen. The Writing on the Wall (1980)
She doesn't hate me, but she'll take it badly.Sie hasst mich nicht, aber sie wird es mir übelnehmen. The Prodigal Daughter (1981)
Um, nothing personal, Mr. Hastings... but could you shut up and look out the window?Nicht übelnehmen, Mr. Hastings, aber halten Sie die Klappe und sehen Sie aus dem Fenster. Dancer, Prancer, Donner and Steele (1985)
And I don't blame him.Ich kann's ihm nicht einmal übelnehmen. The Assassin (1986)
One could hardly blame the woman, Mr. Hastings... when she's got a Folsom Prison class reunion... going on right behind her.Das kann man ihr kaum übelnehmen, wenn man bedenkt, dass direkt hinter ihr gerade ein Veteranentreffen von "Folsom Prison"-Insassen stattfindet. Pink Cadillac (1989)
Forgive me.Nicht übelnehmen. Une femme française (1995)
I can't honestly say I blame you, Sam.Ich kann es dir nicht übelnehmen, Sam. Addicted to Love (1997)
Might not they look unkindly on that?Könnten die uns das nicht übelnehmen? Thor's Chariot (1998)
Hey, no hard feelings, I hope.Hey, das wirst du mir hoffentlich nicht übelnehmen. Lonnigan, Texas (2003)
If I ask you something will you get upset?Wirst dus mir nicht übelnehmen? Nein. Turtles Can Fly (2004)
I'm afraid you may misunderstand.Sie dürfen uns das nicht übelnehmen. The Olsen Gang Sees Red (1976)
I... I can't even blame him for hating me.Ich kann's ihm nicht übelnehmen, dass er mich hasst. Color and Light (2005)
I don't blame them.Kann ich ihnen nicht übelnehmen. Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005)
Well, I sure can respect that.Tja, das kann ich dir natürlich nicht übelnehmen. Cars (2006)
I made the soup myself, but I won't take it the wrong way if you don't like it.Ich habe die Suppe selbst gemacht, aber ich werde es dir nicht übelnehmen, falls du sie nicht magst. The Glass Ballerina (2006)
So if you want to bow out, no one will blame you.Also, wenn Du Dich zurückziehen willst, wird es Dir keiner übelnehmen. Crossroads (2006)
There's no hard feelings, no broken crockery, and well, I'm sure they'd all give me a decent reference.Kein Übelnehmen, kein zerbrochenes Geschirr und nun ja, ich bin sicher, sie würden mir alle eine anständige Empfehlung schreiben. Episode #5.10 (2008)
You can't blame them.Das kann man ihnen nicht übelnehmen. TiMER (2009)
When can I say good-bye?Sie wird es mir übelnehmen. Simple Explanation (2009)
Well, can you blame 'em?Können sie denen das übelnehmen? Jughead (2009)
I won't freak out, and I won't hate you or anything.Ich reiss mich zusammen, und werds dir auch nicht übelnehmen oder was. My Geeky Girlfriend (2009)
Ah, mars your first reaction, I don't blame you.Erste Reaktion, kann ich dir nicht übelnehmen. The Return of Joe Rich (2011)
Can't say I blame him after the stunt Deeks pulled.Kann ich ihm nicht übelnehmen nach dem Stunt, den Deeks gestern Abend abgezogen hat. Tin Soldiers (2011)
A man more sensitive than meself might take offense.Ein Mann, der sensibler ist als ich, könnte Ihnen das übelnehmen. Scales (2011)
You can't blame them.Man kann es ihnen nicht übelnehmen. Episode #2.6 (2011)
And to be honest, I don't blame her.Und ehrlich gesagt, ich kann es ihr nicht übelnehmen. Screams of Silence: The Story of Brenda Q (2011)
Can you blame me?Kannst du mir es übelnehmen? Love, Loss and Legacy (2011)
Can't even blame the poor Polack.Dem Polacken kann man's nicht übelnehmen. Inside Men (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
übelnehmen | übelnehmendto miff | miffing [Add to Longdo]
übelnehmendeasily offended [Add to Longdo]
verübeln; übelnehmen | verübelnd; übelnehmend | verübelt; übelgenommen | verübelt; nimmt übel | verübelte; nahm übelto resent | resenting | resented | resents | resented [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top