ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*zwei*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zwei, -zwei-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
For almost two years, I have been married to Isabelle de Qélus.Ich bin seit fast zwei Jahren mit Isabelle de Caylus verheiratet. Le Bossu (1959)
In a year or two, matters may well have changed.In ein, zwei Jahren hat sich sicher vieles verändert. Le Bossu (1959)
Two jugs of rosé for these gentlemen!Zwei Karaffen Rose! Le Bossu (1959)
We seek two bandits attempting to cross the border. They have stolen a child.Wir suchen zwei flüchtige Männer. Le Bossu (1959)
- An hour or two.- Eine Stunde oder zwei! Le Bossu (1959)
- I've been looking for you for hours!Ich suche Sie schon zwei Stunden. Le Bossu (1959)
- That will be two livres, sir.Zuerst müssen Sie zwei Livre zahlen! Le Bossu (1959)
- Two livres!Zwei Livre! Le Bossu (1959)
I have no doubt, my Lord.Da habe ich keine Zweifel. Le Bossu (1959)
You must not despair!Verzweifeln Sie nicht! Le Bossu (1959)
My Lord, if I could obtain two invitations for the Regent's ball, Kann ich zwei Einladungen für den Ball des Regenten bekommen? Le Bossu (1959)
When the second chime of midnight sounds, I will be on my way back.Zwei Stunden nach Mitternacht bin ich zurück. Le Bossu (1959)
There's enough for two boats.Damit können wir zwei bauen. The Bridge (1959)
Who else has two strong men in the house?Wer hat denn heute noch zwei starke Männer im Haus? The Bridge (1959)
- ...defended that station for 2 days.Bei Oberbruck hat ein Fähnlein Hitlerjugend den Bahnhof zwei Tage lang gehalten. The Bridge (1959)
When two adult persons like Barbara and me...Schließlich, wenn zwei erwachsene Menschen wie Barbara und ich... The Bridge (1959)
When two of them disappeared at Letmanns, and they didn't report it...Als bei Lettmanns zwei ausgerissen waren und die das nicht gleich gemeldet haben... Ja, ich weiß. The Bridge (1959)
Here post office 2 - is that Bremen?Da, bitte. - (Beamter) Hier Postamt zwei. Ist dort Bremen? The Bridge (1959)
The battalion follows march-order 1, 2, 4, 3, with the ambulances and supplies at the rear.Das Bataillon folgt in Marschordnung Stabfeld Staffel eins, zwei, vier, drei. Sanitätsstaffel und Versorgung am Schluss. The Bridge (1959)
It's not important anymore. The Americans already have a bridgehead in the north.Erstens haben die Amerikaner schon einen Brückenkopf weiter nördlich und zweitens wird das Ding sowieso gesprengt. The Bridge (1959)
- What? - Put one can back!- Stellen Sie sofort die zwei Büchsen wieder hier hin! The Bridge (1959)
And the second?Zweites MG... Hier! The Bridge (1959)
Two Men in ManhattanZWEI MÄNNER IN MANHATTAN Two Men in Manhattan (1959)
For both, clearly.Sicher geteilt durch zwei. Two Men in Manhattan (1959)
I doubt she knows anything.Ich bezweifle, dass sie igendwas darüber weiß. Two Men in Manhattan (1959)
Two months later, in London... He joked about it, like someone else's adventure.Zwei Monate später, in London... scherzte er darüber, wie über das Abenteuer eines anderen. Two Men in Manhattan (1959)
He has a two hour lead.Er hat einen Vorsprung von zwei Stunden. Two Men in Manhattan (1959)
Isn't two months time?Sind zwei Monate etwa keine Zeit? The Diary of Anne Frank (1959)
I told your father it wouldn't work with two families.Ich sagte deinem Vater, es geht nicht mit zwei Familien. The Diary of Anne Frank (1959)
She was alone for two days, and then they came and took her away.Sie war zwei T age lang allein, dann kamen sie und holten sie ab. The Diary of Anne Frank (1959)
She'll be herself in a minute or two, won't you, Annie?In ein, zwei Minuten ist sie wieder ganz sie selbst, nicht wahr, Anni? The Diary of Anne Frank (1959)
The second night, two.Am zweiten Abend zwei. The Diary of Anne Frank (1959)
Father found some pipe tobacco in the pocket of his coat, and we made them.- Zwei. Selbst gedreht mit altem Pfeifentabak, den Vater in seiner Manteltasche fand. The Diary of Anne Frank (1959)
That leaves one, two, three...Dann sind wir eins, zwei, drei... The Diary of Anne Frank (1959)
Isn't it funny, you and I?Ist es nicht komisch mit uns zwei? The Diary of Anne Frank (1959)
I've been kissed twice.Ich wurde zwei Mal geküsst. The Diary of Anne Frank (1959)
For two years, we have lived here side by side.Zwei lange Jahre haben wir hier zusammen gelebt. The Diary of Anne Frank (1959)
He was pícked up today for hídíng two Jews ín hís house.Er wurde heute verhaftet, weil er zwei Juden bei sich versteckt hatte. The Diary of Anne Frank (1959)
You watch, you!Passt bloß auf, ihr zwei! The Diary of Anne Frank (1959)
I have often been downcast myself. but never ín despaír.Ich war schon oft bedrückt, aber noch nie verzweifelt. The Diary of Anne Frank (1959)
Hiding out here for two years.Seit zwei Jahren verstecken wir uns. The Diary of Anne Frank (1959)
Going at each other like a couple of stupid grownups.Streiten wie zwei dumme Erwachsene. The Diary of Anne Frank (1959)
For the past two years, we have lived in fear.Die letzten zwei Jahre haben wir in Angst gelebt. The Diary of Anne Frank (1959)
Men have never doubted that.Daran zweifelten die Männer nie. An Angel on Wheels (1959)
But today you're confused like a young schoolboy in love.Aber heute sind Sie verzweifelt wie ein kleiner, verliebter Schuljunge. An Angel on Wheels (1959)
One, two, three ...Eins, zwei, drei ... An Angel on Wheels (1959)
One, two, Eins, zwei, An Angel on Wheels (1959)
Doves are always in twos.Tauben sind immer zu zweit. An Angel on Wheels (1959)
Was Pierre very broken-hearted?War Pierre sehr verzweifelt? An Angel on Wheels (1959)
One, two, three!Eins, zwei, drei! An Angel on Wheels (1959)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
zweig
zweibel
zweifel
kurzweil
rosenzweig

WordNet (3.0)
zweig(n) Austrian writer (1881-1942), Syn. Stefan Zweig

German-Thai: Longdo Dictionary
zweiสอง
zweiteที่สอง
zweitenSee also: zweite
kurzweilig(adj, adv) สนุกสนาน เพลิดเพลิน หรือ ช่วงเวลาที่เรารู้สึกว่าเวลาผ่านไปรวดเร็ว, See also: A. langweilig
verzweifelt(adj) สิ้นหวัง, เศร้าโศก, ที่มีแต่ความทุกข์ตรม (อาการหนักกว่า unglücklich) เช่น Er ist verzweifelt, weil er Jahre lang arbeitslos ist. เขาทุกข์ใจมากเนื่องจากไม่มีงานทำมาหลายปีแล้ว, See also: A. froh, frohlich, glücklich, Related: unglücklich, besorgt, betrübt
zweifeln(vi) |zweifelte, hat gezweifelt, an etw.(D)/jmdm.| สงสัย, เคลือบแคลง เช่น Die Polizei hat an der Aussage des Zeugen gezweifelt. ตำรวจสงสัยคำให้การของพยาน
zweifelhaft(adj) |zweifelhafter, zweifelhaftest-| ที่ยังไม่แน่นอน, ที่ยังไม่ได้ถูกตัดสินใจ เช่น Die Ergebnisse sind noch zweifelhaft. ผลลัพธ์นี้ยังเป็นที่ไม่แน่นอน
zweifelhaft(adj) |zweifelhafter, zweifelhaftest-| ที่อาจไม่ถูกต้อง, ที่อาจไม่แท้จริง เช่น ein zweifelhaftes Kompliment คำเยินยอที่อาจไม่จริงใจ
zweifelhaft(adj) |zweifelhafter, zweifelhaftest-| ที่น่าเคลือบแคลงสงสัยหรืออาจผิดกฎหมาย เช่น ein zweifelhaftes Geschäft ธุรกิจที่น่าสงสัย
zweifellos(adv) เป็นที่แน่นอนปราศจากความสงสัย, Syn. ohne Zweifel
zweimalสองครั้ง เช่น Zweimal im Jahr gehe ich ins Kino.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abstich { m }; Abzweigung { f }tap [Add to Longdo]
Abzweig { m }junction; turn-off [Add to Longdo]
Abweichung { f }; Veränderung { f } | negative Abweichung { f } | Abweichungen { pl } | vorhersehbare Abweichung { f } zweier Zahlenreihenvariance | adverse variance | variances | predictable variance between two sets of figures [Add to Longdo]
Abzweigdose { f }distribution box; junction box; conduit box [Add to Longdo]
Abzweigfilter { m }ladder filter [Add to Longdo]
Abzweigkasten { m }branch box; junction box [Add to Longdo]
Abzweigkreis { m }derived circuit [Add to Longdo]
Abzweigleitung { f }branch circuit; branch line; submain [Add to Longdo]
Abzweigmuffe { f }branch tee [Add to Longdo]
Abzweigregler { m }tapped controller [Add to Longdo]
Abzweigung { f }; Abbiegung { f }turning [Add to Longdo]
Abzweigung { f }divergency [Add to Longdo]
Abzweigung { f }turn-off; branch-off [Add to Longdo]
Anschluss { m } | mit zwei Anschlüssenport | two-port [Add to Longdo]
Anstrich { m }; Belag { m }; Beschichtung { f } | zweiter Anstrichcoating | second coat [Add to Longdo]
Antrag { m }; Anmeldung { f } | vorläufige Anmeldung | einen Antrag einreichen; eine Anmeldung einreichen | einen Antrag genehmigen | abgezweigte Anmeldung; abgetrennte Anmeldungapplication | provisional application | to file an application | to approve an application | divisional application [Add to Longdo]
Anzapfung { f }; Abzweigung { f } [ electr. ]tap; tapping [Add to Longdo]
Arm { m }; Abzweigung { f }arm [Add to Longdo]
Bedenk { n }; Zweifel { m } | Bedenken { pl }; Zweifel { pl }qualm | qualms [Add to Longdo]
Betriebszweig { m } | Betriebszweige { pl }branch of industry | branches of industry [Add to Longdo]
Bruch { m } | Brüche { pl } | in die Brüche gehen; entzweigehen | in die Brüche gehen; sich trennenbreak; breaking | breakings | to go to pieces | to break up [Add to Longdo]
Dipol { n }; Zweibiteinheit { f }doublet [Add to Longdo]
Doppeldeutigkeit { f }; Zweideutigkeit { f } | Doppeldeutigkeiten { pl }; Zweideutigkeiten { pl }ambiguity | ambiguities [Add to Longdo]
Draht { m }; Kabel { n }; Leitung { f }; Drahtschlinge { f } | Drähte { pl }; Kabel { pl }; Leitungen { pl } | abgeschirmter Draht | stromführender Draht | mit zwei Drähten | Abmanteln des Kabels | Drähte abisolieren | abisolierter Draht; abislolierte Leitung | dünne Leitungenwire | wires | shielded wire | live wire | two-wire | stripping of cable | to strip wires | stripped wire | wires with small insulation diameter [Add to Longdo]
Eintrittskarte { f }; Ticket { n } | Eintrittskarten { pl }; Tickets { pl } | zwei Eintrittskarten für das Fußballspielticket | tickets | two tickets for the soccer game [Add to Longdo]
Fall { m }; Kasus { m } [ gramm. ] | Nominativ { m }; erster Fall | Genitiv { m }; zweiter Fall | Dativ { m }; dritter Fall | Akkusativ { m }; vierter Fall | Instrumental { n }; fünfter Fall | Ablativ { m }; fünfter Fall | Präpositiv { m }; sechster Fall | Vokativ { m } (Anredefall); sechster Fallcase | nominative case | genitive case | dative case | accusative case | instrumental case | ablative case | prepositional case | vocative case [Add to Longdo]
Fehlerverzweigung { f }error clause [Add to Longdo]
Felge { f } | Felgen { pl } | abnehmbare Felge | dreiteilige Felge | einteilige Felge | empfohlene Felge | fünfteilige Felge | genietete Felge | geschweißte Felge | mittengeteilte Felge | mögliche Felge | nicht zerstörbare Felge | schlauchlose Felge | theoretische Felge | vierteilige Felge | zweiteilige Felgerim | rims | demountable rim | three-piece rim | one piece rim; single piece rim | recommended rim | five-piece rim | riveted rim | welded rim | centre split rim | alternative rim | non-fangible rim | tubeless rim | theoretical rim | four-piece rim | two-piece rim [Add to Longdo]
Flaschenofen { m } | zweischaliger Flaschenofenbottle kiln | hovel kiln [Add to Longdo]
Fluss { m } | Flüsse { pl } | rückgebaute Flüsse | staugeregelter Fluss | stauregulierter Fluss | verzweigter Flussriver | rivers | reconverted rivers | regulated river | impounded river | braided river [Add to Longdo]
(anzweifelndes) Fragezeichen { n } (Buchdruck)query [Add to Longdo]
Fragwürdigkeit { f }; Zweifelhaftigkeit { f }questionableness [Add to Longdo]
Gabelung { f }; Abzweigung { f }bifurcation; crotch [Add to Longdo]
Genitiv { m }; zweiter Fall [ gramm. ] | im Genitivgenitive; possessive case | on the genitive [Add to Longdo]
Geschäftszweig { m }; Branche { f } | Geschäftszweige { pl }; Branchen { pl }area of business; branch of business | branches of business [Add to Longdo]
Gewissenszweifel { m }moral doubts [Add to Longdo]
Hälfte { f } | Hälften { pl } | untere Hälfte { f }; zweite Hälfte { f }half | halves | bottom half [Add to Longdo]
Hand { f } | Hände { pl } | mit der Hand | sich die Hand geben | unter der Hand | unter der Hand; klammheimlich | unter der Hand | unter der Hand | eine ruhige Hand | aus erster Hand | aus zweiter Hand | aus zweiter Hand kaufen | bei der Hand; zur Hand | mit leeren Händen | jdm. freie Hand lassen | etw. aus den Händen geben | ohne Hand und Fuß [ übtr. ] | von der Hand in den Mund leben [ übtr. ] | zwei linke Hände haben [ übtr. ] | mit sicherer Handhand | hands | by hand; manual; manually | to shake hands | secretly | on the quiet | underhand | underhandly; backhandedly | a steady hand | at first hand; firsthand | secondhand | to buy secondhand | at hand | empty-handed | to give someone plenty of rope | to let sth. out of one's hands | without rhyme or reason | to lead a hand-to-mouth existence | to be all thumbs | with sure touch [Add to Longdo]
Handelszweig { m } | Handelszweige { pl }branch of trade | branches of trade [Add to Longdo]
Hauptlinie { f }; Hauptzweig { m } (Abstammung)stem (of family tree) [Add to Longdo]
zweite Heimat { f }second home; home from home [Add to Longdo]
Hochstromkontakt { m } [ electr. ] | zweiteiliger Hochstromkontakthigh-power contact | two-pieces high-power contact [Add to Longdo]
Industrie { f }; Industriezweig { m }manufacture [Add to Longdo]
Industriezweig { m }; Industriebranche { f } | aufstrebender, innovativer Industriezweigbranch of industry | sunrise industry [Add to Longdo]
Kabelverbindung { f } (zweier Enden)cable splicing [Add to Longdo]
Kabelverzweigung { f }cable fanout [Add to Longdo]
Kontaktträger { m } [ electr. ] | Kontaktträger Buchsenseite | Kontaktträger Stiftseite | zweiteiliger Kontaktträgerinsulator | insulator socket | insulator pin | two-piece insulator [Add to Longdo]
zweiter Kronanwalt [ jur. ]Solicitor General [Add to Longdo]
Kummer { m }; Gram { m }; tiefe Trauer; Schmerz { m } | verzweiflungsvoller Kummer | von Schmerz zerrissengrief | grief and despair | riven by grief [Add to Longdo]
mit zweierlei Maß messen [ übtr. ]to apply double standards; to operate a double standard [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一日置き[いちにちおき, ichinichioki] jeden_zweiten_Tag [Add to Longdo]
不審[ふしん, fushin] Zweifel, Verdacht [Add to Longdo]
両刃の剣[もろはのつるぎ, morohanotsurugi] zweischneidiges_Schwert [Add to Longdo]
両雄[りょうゆう, ryouyuu] zwei_grosse_Maenner (Rivalen) [Add to Longdo]
二けた[ふたけた, futaketa] zweistellig [Add to Longdo]
二世[にせい, nisei] zweite_Generation, Junior, II. [Add to Longdo]
二人[ふたり, futari] zwei_Personen [Add to Longdo]
二倍[にばい, nibai] doppelt (so_viel), zweifach [Add to Longdo]
二日[ふつか, futsuka] 2.(Tag e.Monats), zwei_Tage [Add to Longdo]
二次[にじ, niji] der_zweite, Sekundaer- [Add to Longdo]
二番目[にばんめ, nibanme] der_zweite, Nr.2 [Add to Longdo]
二重[ふたえ, futae] zweifach, doppelt [Add to Longdo]
二重[ふたえ, futae] zweifach, doppelt [Add to Longdo]
二階建て[にかいだて, nikaidate] zweistoeckig [Add to Longdo]
[ばい, bai] DOPPELT, ZWEIFACH, ZWEIMAL, (Suffix [Add to Longdo]
[ばい, bai] doppelt, zweifach, -mal, (Suff. [Add to Longdo]
再び[ふたたび, futatabi] noch_einmal, wieder, zweimal [Add to Longdo]
再婚[さいこん, saikon] Wiederverheiratung, zweite_Ehe [Add to Longdo]
出店[でみせ, demise] Zweiggeschaeft, Filiale, Zweigstelle [Add to Longdo]
出張所[しゅっちょうじょ, shucchoujo] Zweigamt, Zweiggeschaeft [Add to Longdo]
分室[ぶんしつ, bunshitsu] Zweigstelle, Zweigbuero [Add to Longdo]
分岐[ぶんき, bunki] Abzweigung, Gabelung [Add to Longdo]
小枝[こえだ, koeda] Zweig [Add to Longdo]
[に, ni] ZWEI (IN DOKUMENTEN) [Add to Longdo]
後妻[ごさい, gosai] zweite_Frau [Add to Longdo]
必ず[かならず, kanarazu] gewiss, sicher, ohne_Zweifel [Add to Longdo]
必死[ひっし, hisshi] der_sichere_Tod, Verzweiflung [Add to Longdo]
怪しい[あやしい, ayashii] zweifelhaft, fragwuerdig, bedenklich, , verdaechtig, unzuverlaessig, unsicher, , unglaubwuerdig, seltsam, sonderbar, , mysterioes, befremdlich, schlecht [Add to Longdo]
怪しむ[あやしむ, ayashimu] zweifeln, bezweifeln, , verdaechtigen, misstrauen, staunen, fuer_seltsam_halten [Add to Longdo]
[し, shi] Zweig, Unterstuetzung [Add to Longdo]
支店[してん, shiten] Zweiggeschaeft, Filiale [Add to Longdo]
支店網[してんもう, shitenmou] Zweigstellennetz, Filialnetz [Add to Longdo]
支社[ししゃ, shisha] Zweiggeschaeft, Filiale [Add to Longdo]
[えだ, eda] Zweig [Add to Longdo]
枝葉[しよう, shiyou] Zweige_und_Blaetter [Add to Longdo]
枝葉[しよう, shiyou] Zweige_und_Blaetter, Nebensache [Add to Longdo]
楼門[ろうもん, roumon] zweistoeckiges_Torgebaeude [Add to Longdo]
次男[じなん, jinan] der_zweitaelteste_Sohn [Add to Longdo]
派出所[はしゅつじょ, hashutsujo] Zweigstelle, Polizeiwache [Add to Longdo]
疑う[うたがう, utagau] zweifeln, bezweifeln, Verdacht_hegen, misstrauen [Add to Longdo]
疑問[ぎもん, gimon] -Frage, Zweifel, Problem [Add to Longdo]
疑惑[ぎわく, giwaku] Zweifel, Verdacht [Add to Longdo]
白黒[しろくろ, shirokuro] schwarzweiss [Add to Longdo]
短大[たんだい, tandai] zweijaehrige_Hochschule [Add to Longdo]
短期大学[たんきだいがく, tankidaigaku] zweijaehrige_Hochschule [Add to Longdo]
紛らわしい[まぎらわしい, magirawashii] zweideutig, unbestimmt [Add to Longdo]
絶望[ぜつぼう, zetsubou] Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit [Add to Longdo]
見合い[みあい, miai] formelles_Treffen_zweier_Heiratskand. [Add to Longdo]
部門[ぶもん, bumon] Abteilung, Gruppe, Zweig, Fach [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top