ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*zusammentreffen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zusammentreffen, -zusammentreffen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My last encounter with him was... decades ago.Mein letztes Zusammentreffen mit ihm ist Jahrzehnte her. Last Rites (2014)
A place on the Earth where the powers of nature come together.Einen Ort auf Erden, an dem die Kräfte der Natur zusammentreffen. Both Sides Now (2014)
I was worried that our run-in with that thief might have cast a pall.Ich hatte Angst, dass unser Zusammentreffen mit dem Dieb, das Ganze sterben lassen würde. The Apprentice (2014)
That can't be the last time we get together.Das kann nicht unser letztes Zusammentreffen gewesen sein. The Overnight (2015)
The last time we saw each other, my behaviour was crude and over hasty.Mein Verhalten bei unserem letzten Zusammentreffen war ungehobelt. The Prodigal Father (2015)
Ladies and gentlemen, I want to welcome you to this historic matchup between the S.H.I.E.L.D. Eagles and us, rivals and underdogs, Meine Damen und Herren, ich heiße Sie willkommen zu diesem historischen Zusammentreffen zwischen den S.H.I.E.L.D. Eagles und uns, den Rivalen und Außenseitern, den... One of Us (2015)
I am very changed since our last meeting.Ich habe mich sehr verändert seit unserem letzten Zusammentreffen. The Squad (2015)
Barry, even if you do reach the right speed, colliding with the hydrogen particle, there is a chance that explosion could create a singularity.Barry, auch wenn Sie die richtige Geschwindigkeit erreichen, mit dem Wasserstoffteilchen zusammentreffen, gibt es eine Möglichkeit, dass eine Explosion eine Singularität erschaffen könnte. Fast Enough (2015)
When what has been and what has not come together, we can make great changes.Wenn das was war und was nicht war zusammentreffen, können wir viel verändern. Shonin (2015)
Just because we had one operatic meeting in the middle of a field doesn't mean we're all gonna hang out now and go bowling together.Nur weil wir ein opernartiges Zusammentreffen auf freiem, neutralem Boden hatten, bedeutet das nicht, dass wir jetzt miteinander abhängen und zusammen bowlen gehen können. The Last Supper (2015)
So I thought we could drink to the reason we all are here.Also lasst uns auf den Anlass unseres heutigen Zusammentreffens anstoßen. Prost, mein Junge. He Is Back (2015)
Other than our watery encounter, I've not touched an Essex witch yet.Außer bei unserem nassen Zusammentreffen, habe ich bisher noch keine Essex Hexe angerührt. The Wine Dark Sea (2015)
Yeah, well, I was doing fineVor dem leidlichen Zusammentreffen mit Mutter Natur lief alles bestens. Postcards from the Edge (2015)
it must be linked to the ferry, otherwise it's a hell of a coincidenceEs muss eine Verbindung zur Fähre geben. Wäre sonst ein merkwürdiges Zusammentreffen. Episode #1.1 (2015)
Our Hawk-Eye systems identified an orange-level threat pattern based on a confluence of factors...Unser Hawk-Eye-System identifizierte ein Bedrohungsmuster der Stufe Orange auf der Grundlage des Zusammentreffens verschiedener Faktoren. Memento Mori (2015)
Beneath the Blue Sky, where we stand together this day!Unter dem Blauen Himmel, wo wir heute zusammentreffen! The Fellowship (2016)
We shouldn't be brought together by politics alone.Wir sollten nicht nur aus politischen Gründen zusammentreffen. Lost Crane (2016)
We apologize for any inconvenience.Entschuldigen Sie unser nächtliches "Zusammentreffen". Emerald Green (2016)
My vessel sustained damage in an altercation with super-powered beings.Mein Schiff wurde durch ein Zusammentreffen auf Wesen mit Superkräften beschädigt. Lego DC Comics Super Heroes: Justice League - Cosmic Clash (2016)
Mysterious meetings.Seltsame Zusammentreffen. Episode #1.7 (2016)
As it turns out, a great deal of money was made in Colombian oil that day... fueled by a coinciding event.Wie sich herausstellt, wurde an diesem Tag viel Geld mit kolumbianischem Öl gemacht... verursacht durch ein zusammentreffendes Ereignis. Turn It Upside Down (2016)
I trust the reunion was a happy one?Ich nehme an, das Zusammentreffen war fröhlich? Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
So mother and I had an unfortunate, if not rather embarrassing, run-in with Lucifer.Also, Mutter und ich hatten ein unglückliches, wenn nicht sogar peinliches Zusammentreffen mit Lucifer. The Foundry (2016)
That meeting Jackson in Uwei as a young man wasn't a coincidence.Dass das Zusammentreffen mit ihm als junger Mann in Uwei kein Zufall war. Zero Sum (2016)
That meeting Jackson in Uwei as a young man wasn't a coincidence.Dass das Zusammentreffen mit ihm als junger Mann in Uwei kein Zufall war. Sins of the Father (2016)
What did I tell you about us coinciding again?Was habe ich Ihnen über ein erneutes zufälliges Zusammentreffen gesagt? A Still Point in the Turning World (2016)
Helmuth Von Moltke. "My mission...""Kein Operationsplan reicht über das erste Zusammentreffen mit dem Feind hinaus." Room 101 (2016)
Considering what a shit wife you are, it's a fascinating collision of skills.Wenn man bedenkt, was für eine schlechte Ehefrau du bist, ist es faszinierend, welche Fähigkeiten da zusammentreffen. Episode #3.1 (2017)
I wish it wasn't such a sad occasion that we got together.Ich wünschte, wir würden nicht aus so traurigem Anlass zusammentreffen. High Heat (2017)
I regret this coincidence.Ich bedauere dieses Zusammentreffen außerordentlich. La Grande Illusion (1937)
What do they want in there?Wenn die zusammentreffen... Two Merry Adventurers (1937)
- We'll see each other. How can we help it?- Wir werden unweigerlich zusammentreffen. Heaven Can Wait (1943)
This is a particularly happy moment for me tonight.Dies ist ein glückliches Zusammentreffen. Arsenic and Old Lace (1944)
Every meeting with Sherlock Holmes is potentially dangerous.Jedes Zusammentreffen mit Sherlock Holmes ist eine potentielle Gefahr. The Woman in Green (1945)
This was my first and only sight... of the cool, hard, professional soldier... whose scrupulous regard for the rules of warfare had been exercised... in this instance, so fortunately for myself.Es war mein einziges Zusammentreffen mit dem kompromisslosen Soldaten, dessen unbedingter Respekt der militärischen Gepflogenheiten sich in diesem Fall positiv für mich auswirkte. The Desert Fox: The Story of Rommel (1951)
On June 17... they met in Hitler's underground stronghold at Margival near Soissons.Am 17. Juni fand in Hitlers Bunker in Margival, bei Soissons, ein Zusammentreffen statt. The Desert Fox: The Story of Rommel (1951)
-May I use the happy coincidence of our meeting and ask your advice - confidentially?- Darf ich dieses glückliche Zusammentreffen nutzen und Sie in einer vertraulichen Sache um Rat fragen? Confessions of Felix Krull (1957)
That we didn't just meet accidentally.Unser Zusammentreffen kann doch kein Zufall sein. The Atomic Submarine (1959)
But if we rendezvous with the Resistance at St. Alexis, they'll supply us with both.Wenn wir in St. Alexis mit dem Widerstand zusammentreffen, können wir von ihnen versorgt werden. The Guns of Navarone (1961)
But first, I have something to tell you.Das war ein komisches Zusammentreffen. The Manchurian Candidate (1962)
This meeting is not a coincidence, hmm?Dieses Zusammentreffen ist kein Zufall, oder? Goldfinger (1964)
"a gathering which one hopes may foster the spirit... of peace and goodwill amongst the aeronautists.""Ein Zusammentreffen, von dem zu wünschen ist, dass es das Wohlwollen unter den Fliegern stärken wird." Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
# Let's get together, what a treat♪ Lasst uns dort zusammentreffen Frankie and Johnny (1966)
All we know is that once they get together, they'll be able to locate the Hitler treasure.Wir wissen nur, wenn sie zusammentreffen, können sie Hitlers Schatz auffinden. The Legacy (1967)
No matter whether you are peasants or workers, a road that takes you to that place where all roads meet, Bauern oder Arbeiter, ganz egal. Eine Strasse, die euch dorthin führt, wo alle Strassen zusammentreffen. The Hawks and the Sparrows (1966)
The point of my pen on this paper is like everything in the world a coincidence.Das ist ein ebenso zufälliges Zusammentreffen wie alles andere, das auf der Welt passiert. This Man Must Die (1969)
If you're too frightened, to pitch yourself against Hud. Then we shall have to turn elsewhere for our protection.Wenn Sie Angst vor einem Zusammentreffen mit Hud haben, müssen wir uns wohl an jemand anderen wenden. Specialists (1969)
That's really infact.Das ist ein sehr peinliches Zusammentreffen. They Call Me Trinity (1970)
We cannot contact them until they reach Margot.Wir erreichen sie nicht mehr, bevor sie mit der Margot zusammentreffen. Eolomea (1972)
I imagine, being quick as you are, you have already guessed the reason for this meeting.Gentlemen, ... ich nehme an, Sie sind sich darüber im Klaren, aus welchen Gründen ich dieses Zusammentreffen arrangiert haben. Trinity Is Still My Name (1971)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Zusammentreffen { n }; Zusammenfall { m }; Übereinstimmung { f }coincidence [Add to Longdo]
Zusammentreffen { n }concourse [Add to Longdo]
Zusammentreffen { n }liaison [Add to Longdo]
zusammentreffendconcurring [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
併発[へいはつ, heihatsu] das_Zusammentreffen, Komplikation [Add to Longdo]
奇遇[きぐう, kiguu] unerwartetes_Zusammentreffen [Add to Longdo]
符合[ふごう, fugou] Zusammentreffen, Entsprechung, Uebereinstimmung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top