ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*zusammenpacken*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zusammenpacken, -zusammenpacken-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Pack me up and send me home now.Meine Sachen zusammenpacken und mich nach Hause schicken. A Bridge Not Quite Far Enough (2014)
My fake new life ended when Enzo decided to kill my not-so-fake girlfriend Ivy, so I am going to go home, pack up, and start over again.Mein neues Fake-Leben endete, als Enzo meinte, meine weniger gefakte Freundin Ivy töten zu müssen. Also werde ich nach Hause gehen, zusammenpacken und wieder von vorne beginnen. Black Hole Sun (2014)
He better start wrapping it up.Er sollte zusammenpacken. The Walk (2015)
Okay.Ich muss nur was zusammenpacken. Relapse (2015)
Sometimes, just makes you want to pack up and run.Manchmal möchte man nur alles zusammenpacken und abhauen. Aftershocks (2015)
We got to get packing now.Wir müssen sofort zusammenpacken. Epitaph (2015)
You need to pack up your pathetic little sideshow and leave.Sie müssen Ihre erbärmlich kleine Nebenvorstellung zusammenpacken und verschwinden. Rise of the Villains: The Last Laugh (2015)
Okay.Wir sollten zusammenpacken. - Okay. Blair Witch (2016)
Hey. I'm gonna pack up some of Mom's stuff.Hey, ich möchte die Sachen von Mom zusammenpacken. I Am Wrath (2016)
We need to pack up.Wir müssen zusammenpacken. Perverse Instantiation: Part One (2016)
Will you please start putting some things in a bag?Das ist verrückt. Kannst du bitte ein paar Sachen zusammenpacken? The Road Less Traveled (2016)
Packing up some of Clare's things.Ein paar von Clares Sachen zusammenpacken. False Negative (2016)
These are the facets of... of my character that you must capture.Ich werde zusammenpacken. Much Ado About Murder (2016)
Eighty-one, mount up.81, zusammenpacken. Scorched Earth (2016)
You know this office isn't gonna pack itself up, right?Du weißt, dass das Büro sich nicht selbst zusammenpacken wird, oder? Skin in the Game (2017)
And when Gordon, Schimdt, and Van Dyke ran him out of town, they didn't just tear his name off the wall. They called his biggest client and told them to pack up their shit and find another firm.Und als Gordon, Schmidt und Van Dyke ihn aus der Stadt vertrieben hatten, haben Sie seinen Namen nicht nur von der Wand geholt, sondern sie haben seinem größten Mandanten angerufen und denen gesagt, dass sie ihre Scheiße zusammenpacken und sich eine andere Kanzlei suchen sollen. The Statue (2017)
You know, Charlotte, it has been, um... a real hard few days, so... if there is... anything in here that you can just combine...Charlotte, die letzten Tage... Die letzten Tage waren hart, also falls es irgendetwas gibt... Falls es irgendetwas gibt, das du so zusammenpacken kannst... Sugarwood (2017)
Which means... we should probably start packing up the place now, 'cause we definitely cannot afford to live here anymore.Was bedeutet... dass wir jetzt wohl besser unsere Wohnung zusammenpacken sollten, weil wir es uns jedenfalls nicht mehr leisten können, hier zu wohnen. The Painting (2017)
Maybe we'd better clear the place out?Vielleicht sollten wir da unten alles zusammenpacken? Post Mortem (2017)
- Clear out what?-Was denn zusammenpacken? Post Mortem (2017)
Mount up.Zusammenpacken. The Big Trail (1930)
Tell the boys to get packed.Die Männer sollen zusammenpacken. Tarzan's Secret Treasure (1941)
Wash, you, uh, stay around here... - and see that these folks get their stuff together.Wash, du bleibst hier und siehst zu, dass die Leute ihr Zeug zusammenpacken. Destry Rides Again (1939)
YOU CERTAINLY WERE ON THE VERGE. YOU SHOULD HAVE SEEN YOUR FACE. YOU WERE READY TO CRACK, Siehst du, Rivero, ich darf nicht mal mehr meine eigenen Sachen zusammenpacken. How to Make a Monster (1958)
Well, you might have let me know you were packing up.Warum haben Sie mir nicht gesagt, dass sie zusammenpacken? Quatermass and the Pit (1967)
Pack up!Zusammenpacken! The Sons of Great Bear (1966)
Yeah, well, we might as well pack up and get home.Ja, also zusammenpacken und ab nach Hause. The Killer Cub (1968)
Meanwhile, let's start packing.Lasst uns zusammenpacken. Fiddler on the Roof (1971)
- Let me put it all together.Wo treffen wir uns? Ich muss meine Sachen zusammenpacken. Avanti! (1972)
- May I pack some things? - Not yet, Rosenberg.Darf ich meine Sachen zusammenpacken? The Serpent's Egg (1977)
Colonel told me to pack up Cree's personal effects.Colonel hat gesagt, ich soll Crees Privateigentum zusammenpacken. Gun on Ice Planet Zero: Part 1 (1978)
Look, never mind that, now. We have to pack up.Naja, egal was es ist, wir müssen schnell zusammenpacken. The Super Scouts: Part 2 (1980)
That doesn't sound like wrapping up.- Das hört sich nicht nach "zusammenpacken" an. Pilot (2010)
I need you to gather all these weapons.Sie müssen all diese Waffen zusammenpacken. Return 0 (2016)
We may be able to pack up completely.Vielleicht werden wir auch ganz zusammenpacken können. The Legend of Das Geisterschloss (1984)
I say we pack up, head for Europe now and let them have the damn company.Wir sollten alles zusammenpacken und ihnen die verdammte Firma überlassen. Buy Out (1985)
Packing up everything that belongs to that little brat and sending her home to my sister.Alles zusammenpacken, was der Göre gehört, und sie zu meiner Schwester schicken. Poltergeist III (1988)
- I have some packing I have to do.- Ich muss noch viel zusammenpacken. Turner & Hooch (1989)
Part of me just wants to pack up and walk away from a life that doesn't seem to work anymore.Ein Teil von mir will zusammenpacken und weggehen aus einem Leben... in dem nichts mehr zu funktionieren scheint. The Prince of Tides (1991)
Mabel... hi, do you think maybe you can give me a hand with this?Könnten Sie mir das hier zusammenpacken? The Tommyknockers (1993)
Screw this packing.Lassen wir das Zusammenpacken. Fire and Water (1997)
GRAB HIS CLOTHES.[ Bingham ] Hilf mir zusammenpacken! Enemy of the State (1998)
/Can I at least pack a bag?Kann ich noch ein paar Sachen zusammenpacken? Serial Lover (1998)
We were packing up.Und wir waren schon am Zusammenpacken. Skull and Bones (1998)
Andrew-- Tell the men to pack up when they've cleared this.Andrew, die Männer können zusammenpacken, wenn sie fertig sind. My Life So Far (1999)
So if you could go ahead and pack your stuff... and move it down there... that would be terrific.Wenn du also dein Zeug zusammenpacken und nach unten bringen könntest, das wäre toll. Office Space (1999)
Then I will remove my belongings.Dann werde ich meine Habe zusammenpacken. Bicentennial Man (1999)
You got some stuff you want to pack up?Willst du was zusammenpacken? Trevor (1999)
I think you should quietly pack your bags and go to your homes and see which way the wind blows.Ihr solltet still zusammenpacken, nach Hause gehen und sehen, woher der Wind weht. Italian for Beginners (2000)
Mokhtar, pack up.Mokhtar, zusammenpacken. A Broken Heart (2001)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zusammenpacken | zusammenpackend | zusammengepacktto pack up | packing up | packed up [Add to Longdo]
zusammenpackento package [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top